试析外国文学作品翻译中的语言规范化

发布时间:2020-09-24 07:34:32

试析外国文学作品翻译中的语言规范化

陈霞

【期刊名称】《校园英语(义教版)》

【年(),期】2015(000)010

【摘要】对于外国文学作品的翻译来说,是一项跨文化交流的活动,不同的语言相互转换,这也是我们了解西方文化的一个重要途径。那么在这样的一个重要的活动中,如何尽量做到原汁原味地传递作品本身的味道,忠于原作,保持原作的风采,同时又能有所创造,是人们经常讨论的问题。在所有遇到的翻译问题中,语言规范化更是需要注重的首要方面,本文将试着分析语言规范化在外国文学作品翻译中的重要性,以及从哪些方面能够更好的做到语言规范化。

【总页数】1(233-233)

【关键词】外国文学;语言规范;翻译

【作者】陈霞

【作者单位】河南工业大学

【正文语种】中文

【中图分类】

【相关文献】

1.外国文学作品翻译的语言规范化分析 [J], 赵思佳

2.外国文学作品翻译的语言规范化研究 [J], 吴烨

3.外国文学作品翻译的语言规范化研究 [J], 吴烨

4.外国文学作品翻译的语言规范化探讨 [J], 孙思晗

5.试论外国文学作品翻译的语言规范化 [J], 蔡婧

以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载

试析外国文学作品翻译中的语言规范化

相关推荐