伊索寓言 中英文

发布时间:2020-02-24 05:30:00

1The Lion and the Mouse狮和鼠

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face.

Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground.

The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."

Little friends may prove great friends.

一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。

  

  狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。狮子便笑着放了它。

  

  后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。

  

  老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。

  强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。

2奔跑的小白兔A little rabbit is running

A little rabbit is happily running through the forest when he stumbles upon a giraffe rolling a joint. The rabbit looks at her and says, "Giraffe my friend, why do you do this? Come with me running through the forest, you'll feel so much better!" The giraffe looks at him, looks at the joint, tosses it and goes off running with the rabbit.3 m1

Then they come across an elephant doing coke, so the rabbit again says, "Elephant my friend, why do you do this? Think about your health. Come running with us through the pretty forest, you'll feel so good!" The elephant looks at them, looks at his coke, then tosses it and starts running with the rabbit and giraffe.

The three animals then come across a lion about to shoot up and the rabbit again says, "Lion my friend, why do you do this? Think about your health! Come running with us through the sunny forest, you will feel so good!"

The lion looks at him, puts down his needle, and starts to beat the hell out of the rabbit. As the giraffe and elephant watch in horror, they look at him and ask, "Lion, why did you do this? He was merely trying to help us all!

The lion answers, "He makes me run around the forest like an idiot each time he's on ecstasy!"

  有一只小白兔快乐地奔跑在森林中,在路上它碰到一只正在卷大麻的长颈鹿。小白兔看着长颈鹿说道:“长颈鹿我的朋友,你为什么要做这种事呢?和我一起在森林中奔跑吧,你会感觉心情舒畅很多!”长颈鹿看看小白兔,又看看手里的大麻烟,把大麻烟向身后一扔,跟着小白兔在森林中奔跑。

  

  后来它们遇到一只正准备吸食可卡因的大象,小白兔又对大象说:“大象我的朋友,你为什么要做这种事呢?想想自己的健康啊。跟我们一起在这片美丽的森林中奔跑吧,你会感觉好很多!”大象看看它们,又看看手中的可卡因,于是把可卡因向身后一扔,跟着小白兔和长颈鹿一起奔跑。

  

  后来它们遇到一只正准备注射毒品的狮子,小白兔又对狮子说:“狮子我的朋友,你为什么要做这种事呢?想想自己的健康啊!跟我们一起在这片阳光明媚的森林中奔跑吧,你会感觉如此美好!

  

  狮子看看小白兔,放下手中的针筒,把小白兔猛揍了一顿。长颈鹿和大象被吓坏了,它们看着狮子问它:“狮子,你为什么要打小白兔呢?它只是想要帮助我们大家啊!

  

  狮子回答:“这家伙每次嗑了摇头丸就拉着我像白痴一样在森林里乱跑!

3狐狸和葡萄THE FOX AND GRAPES

A hungry fox saw some fine bunches of grapes hanging from a vine that trained along a high trellis,and did his best to reach them by jumping as high ai he could

into the air.But it was all in vain, for they were just out of reach:so he gave up trying ,and walked away with an air of dignity and unconcern,remarking,"I thought

those grapes were ripe,but i see now they are quite sour."

英语小故事带翻译:一只饥肠辘辘的狐狸,看见缠绕在高架上的葡萄枝上挂着几串成熟的葡萄,就尽力向上跳,想要摘下那些葡萄。但无论他怎么努力,也是徒劳无功,因为它始终够不着那些葡萄。于是他放弃了,反而带着不屑一顾的样子走开了,边走边说:“还以为那些葡萄已经熟透了呢,现在看起来根本就是酸葡萄。”

4The Cock and the Pearl公鸡和珍珠

A cock was once strutting up and down the farmyard among the hens when suddenly he espied something shinning amid the straw. Ho! ho! quoth he, thats for me, and soon rooted it out from beneath the straw. What did it turn out to be but a Pearl that by some chance had been lost in the yard? You may be a treasure, quoth Master Cock, to men that prize you, but for me I would rather have a single barley-corn than a peck of pearls.

Precious things are for those that can prize them.

英语小故事带翻译:在农场的庭院里有一只公鸡正昂首阔步地在一群母鸡中间来来回回。突然他瞥到稻草中有什么东西在闪闪发光。“哈哈”他说“那是我的”。然后迅速把它从稻草中刨了出来。他刨出出来的是一颗不知什么时候遗落在庭院里的珍珠“你也许这是个宝贝”,公鸡大人说,“对于人类来说,他们会珍惜你,但在我看来,我宁可要一粒大麦也不想琢一粒珍珠。”

5下金蛋的鹅 THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS

A Man and his Wife had the good fortune to possess a Goose which laid a Golden Egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they

were not getting rich fast enough, and imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once. But

when they cut it open they found it was just like any other goose. Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to their

wealth.

Much wants more and loses all.

英语小故事带翻译:有一对夫妇非常幸运,他们有一只每天下一枚金蛋的母鸡。尽管非常幸运,可他们很快就觉得财富增加得还不够快,不仅如此,他们还以为这只鹅的内脏肯定也是金的。于是,他们决定杀掉它,这样就能立刻得到全部珍宝了。然而,他们把鹅开膛破肚之后,却发现和其他鹅没有什么两样。如此,他们既没有像当初希望得那样一夜暴富,也不能再享有与日俱增的好运气了。

6猫和老鼠THE CAT AND MICE

There was once a house that was overrun with Mice. A Cat heard of this, and said to herself, "That's the place for me," and off she went and took up her quarters in the house, and caught the Mice one by one and ate them. At last the Mice could stand it no longer, and they determined to take to their holes and stay there. "That's awkward," said the Cat to herself: "the only thing to do is to coax them out by a trick." So she considered a while, and then climbed up the wall and let herself hang down by her hind legs from a peg, and pretended to be dead. By and by a Mouse peeped out and saw the Cat hanging there. "Aha!" it cried, "you're very clever, madam, no doubt: but you may turn yourself into a bag of meal hanging there, if you like, yet you won't catch us coming anywhere near you."

If you are wise you won't be deceived by the innocent airs of those whom you have once found to be dangerous.

英语小故事带翻译:从前,有一座房子,里面的老鼠泛滥成灾。一只猫听到此事,便自言自语的说:“那正是我要去的地方。”于是她走到那座房子里住下了,一只接一只地抓老鼠,然后吃掉他们,最好,老鼠们再也无法忍受下去,决定躲到自己的洞里,再也不出来,“这还真不好办了,”猫自言自语道,“若想骗它们出来,只能耍个花招了。”她琢磨了一会儿,然后爬上墙,用后腿钩住木桩倒挂下来,假装已经死了。过了一会儿,一只老鼠向外窥探,看到了挂在那里的猫。“啊哈!”老鼠大叫,“夫人,你还真聪明,不过,就算你假装成一袋食粮挂在那里,你也骗不了我们去接近你。”

如果有足够的智慧,面对那些曾认定的危险人物所假装出来的无辜,你也不会上当受骗。

7恶狗THE MISCHIEVOUS DOG

There was once a Dog who used to snap at people and bite them without any provocation, and who was a great nuisance to every one who came to his master's house. So his

master fastened a bell round his neck to warn people of his presence. The Dog was very proud of the bell, and strutted about tinkling it with immense satisfaction. But an old

dog came up to him and said, "The fewer airs you give yourself the better, my friend. You don't think, do you, that your bell was given you as a reward of merit? On the contrary,

it is a badge of disgrace."

Notoriety is often mistaken for fame.

英语小故事带翻译:

  从前,有一条狗经常无缘无故地抓人、咬人,去他主人家做客的每个人都很讨厌他。主人在他的脖子上系上了一个铃铛,以此提醒人们提防他的出现。这条狗对脖子上戴着的铃铛引以为傲,大摇大摆地戴着它走来走去,十分满意这种叮当声。但是,一条老狗却走过来对他说:“我的朋友,姿态越低,对你越好。你不会真以为这个铃铛是对你的奖赏吧?事实恰恰相反,它是耻辱的标志呀。”

  

小故事大道理:恶名常被误以为美誉

8聪明的兔子 The clever rabbit

The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.

One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.

The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.

The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.

The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.

  狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。

  

  一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。

  

  于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。

  

  兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。

  

这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。

9 THE MICE IN COUNCIL老鼠开会

Once upon a time all the Mice met together in Council, and discussed the best means of securing themselves against the attacks of the cat. After several suggestions had been

debated, a Mouse of some standing and experience got up and said, "I think I have hit upon a plan which will ensure our safety in the future, provided you approve and carry it

out. It is that we should fasten a bell round the neck of our enemy the cat, which will by its tinkling warn us of her approach." This proposal was warmly applauded, and it had

been already decided to adopt it, when an old Mouse got upon his feet and said, "I agree with you all that the plan before us is an admirable one: but may I ask who is going to

bell the cat?"

英语小故事带翻译:

从前,所有的老鼠聚集在一起,开会商讨免受猫攻击的良策。几个建议相继被否决之后,一只很有威望且经验丰富的老鼠站起来,说:“我忽然想到一个办法,可以确保大家未来的安全,假如你们赞成的话,我们就这么办。这个办法是,我们应该在敌人的脖子上系上一个铃铛,猫走路时发出的叮当声,就会警告我们——猫要来了。”他的提议受到大家的赞同,都决定采用这个办法,就在这时,一只年长的老鼠伸出他的前爪,说:“我也赞同这个绝妙的好办法,但是,我想问一下,谁去给猫系铃铛呢?”

10蝙蝠和黄鼠狼THE BAT AND THE WEASELS

A Bat fell to the ground and was caught by a Weasel, and was just going to be killed and eaten when it begged to be let go. The Weasel said he couldn't do that because he

was an enemy of all birds on principle. "Oh, but," said the Bat, "I'm not a bird at all: I'm a mouse." "So you are," said the Weasel, "now I come to look at you"; and he let it go.

Some time after this the Bat was caught in just the same way by another Weasel, and, as before, begged for its life. "No," said the Weasel, "I never let a mouse go by any

chance." "But I'm not a mouse," said the Bat; "I'm a bird." "Why, so you are," said the Weasel; and he too let the Bat go.

Look and see which way the wind blows before you commit yourself.

  英语小故事带翻译:蝙蝠落到地上,被黄鼠狼捉住了,就在快要被杀死、吃掉之前,他乞求黄鼠狼放了他,黄鼠狼说不能放了他,因为他向来是所有鸟类的敌人。蝙蝠说:“哦,根本不是鸟儿,只不过是只老鼠”黄鼠狼说:“原来你是老鼠呀,现在我才看清楚你。”于是,黄鼠狼放走了蝙蝠。不久,蝙蝠又以同样的方式被另一只黄鼠狼捉住了,像从前一样,她又求黄鼠狼放了自己。“不行”黄鼠狼说,“我绝对不放过任何一只老鼠。”“可是我不是老鼠呀,”蝙蝠说,“我是一只鸟儿。”“哎呀,原来你是一只鸟儿呀!”黄鼠狼说着,也放走了蝙蝠。

  

见风使舵

11狐狸和公鸡 Fox and cock

One morning a fox sees a cock .He thinks ,"This is my breakfast.''   

He comes up to the cock and says ,"I know you can sing very well .Can you sing for me ?''

The cock is glad .He closes his eyes and begins to sing .

The fox sees that and catches him in his mouth and carries him away.

The people in the field see the fox . They cry ,"Look ,look !The fox is carrying the cock away .''

The cock says to the fox ," Mr Fox ,do you understand ? The people say you are carrying their cock away .Tell them it is yours .Not theirs.''   

The fox opens his mouth and says ,"The cock is mine ,not yours.''

Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.

英语小故事带翻译:

  一天早晨,一只狐狸看见一只公鸡。

  

  他想:“这是我的早饭。”

  

  他走向公鸡并说:“我知道你歌唱得很美。你能为我唱歌吗?”

  

  公鸡听了很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。

  

  狐狸看到后用嘴叼住并走了。

  

  在田里的人们看见了喊,“看,看,狐狸抓走了公鸡。”

  

  公鸡对狐狸说;“狐狸先生,你知道吗?人们说你正在叼走他们的公鸡。告诉他们我是你的,不是他们的。”狐狸张开他的嘴说,“公鸡是我的,不是你们的。”

  

就在那时,公鸡从狐狸的嘴里逃跑并飞进了树。”

12狐狸和乌鸦THE FOX AND THE CROW

A Crow was sitting on a branch of a tree with a piece of cheese in her beak when a Fox observed her and set his wits to work to discover some way of getting the cheese. Coming and standing under the

tree he looked up and said, "What a noble bird I see above me! Her beauty is without equal, the hue of her plumage exquisite. If only her voice is as sweet as her looks are fair, she ought without doubt to

be Queen of the Birds." The Crow was hugely flattered by this, and just to show the Fox that she could sing she gave a loud caw. Down came the cheese, of course, and the Fox, snatching it up, said, "You

have a voice, madam, I see: what you want is wits."

英语小故事带翻译:

乌鸦坐在树枝上,嘴里叼着一块奶酪。这时,狐狸在观察乌鸦,转动鬼脑筋想得到那块奶酪。于是,狐狸先生走过去,站在树下,仰起头说道:“我的头上有一只多么高贵的鸟儿呀!”她的美貌天下无双,她的羽毛精致纤美。要是她的声音也像外貌和羽毛那样美好,毫无疑问,她该成为鸟类的女王!“听到这番恭维,乌鸦简直受宠若惊,一心只想向狐狸炫耀一下自己的歌喉,就“呱”地大叫一声。理所当然,她嘴里的那奶酪就掉了下去,狐狸立刻抓起奶酪,说:“乌鸦夫人,我知道你的歌喉很不错,可你需要的是智慧。”

  

  

伊索寓言 中英文

相关推荐