《孙权劝学》注释、翻译带答案

发布时间:2020-02-23 20:21:51

《孙权劝学》习题带答案【部编版第4课

班级: 姓名:

一、重点注释默写:


1、【卿】古代君对臣的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称

2、【当涂】当道,当权

3、【辞】推托

4、【务】事务

5、【孤】古时王候的自称

6、【治经】研究儒家经典。经,指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等书

7、【博士】专掌经学传授的学官

8、【邪】语气词,后写作“耶”

9、【但】只,只是

10、【涉猎】粗略地阅读

11、【见往事】了解历史。见,了解往事,指历史

12、【及】到,等到

13、【过】经过

15、【今者】如今,现在

16、【才略】才干和谋略

17、【非复】不再是

20、【更】重新

21【刮目相待】拭目相看,用新的眼光看待。刮,擦拭

22、【大兄】长兄,这里是对朋友辈的敬称

23【见事】知晓事情

二、重点句子翻译:

1.卿今当涂掌事,不可不学!

翻译: 你现在掌权管事了,不能不学习!

2.蒙辞以军中多务。

翻译:吕蒙以军中事务繁多为由来推辞。

3.孤岂欲卿治经为博士邪!

翻译:我哪里是要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官呀!

4.但当涉猎,见往事耳。

翻译:只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

5.卿今者才略,非复吴下阿蒙!

翻译:以你现在的才干、谋略看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!

6.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

翻译:读书人分开几天,就要用新的眼光看待了,长兄知道这件事太晚了啊!

《孙权劝学》注释、翻译带答案

相关推荐