孤雁-杜甫
发布时间:2020-05-26 07:21:18
发布时间:2020-05-26 07:21:18
孤雁-杜甫
杜甫《孤雁》赏析 |
中学语文教学资源网 → 杂文参考 → 杜甫《孤雁》赏析 2012-03-25 |
这首咏物诗写于大庆初杜甫晚年旅居虁(kui)州期间。由于四川政局混乱,杜甫带家人离开成都。诗人晚年多病故交零落,处境艰难。 |
孤:单独的,孤单的
雁:鸟类的一属,形状略像鹅,颈和翼较长,足和尾较短,羽毛淡紫褐色,善于游泳和飞行自古以来是人
们寄托思乡情的鸟类。
不:副词,表示否定
饮:喝
啄:鸟类吃食的样子
孤雁不饮啄,孤单的大雁不吃不喝。
飞:飞翔
鸣:昆虫或鸟类的叫声
声:声音
念:想念,思念
群:群体,同伴
飞鸣声念群,在飞翔与鸣叫中思念着它的同伴。
谁:哪个
怜:可怜,怜惜
一:数词
片:量词
影:身影
谁怜一片影,有谁来可怜这一片(孤单的)身影
相:相互
失:失散,走失
万,数词
重:量词
云:悬浮在空中,不接触地面,肉眼可见的水滴、冰晶或二者的混合体。
相失万重云,相互走散(隔了)一万重云。
望:远远的看,远眺
尽:尽头
似:好像
犹:仿佛
见,见到,看见
望尽似犹见,远望天际,好像又见到了(同伴)
哀:哀声鸣叫
多:众也,与少相对
如,好像
更,又一次
闻:听到
哀鸣之声众多,又好像听到了(同伴的)鸣叫
野:不是人工驯养或栽培的
鸦:鸟纲雀形目鸦科鸦属鸟类的通称,声音难听
无:原意为没有,引申为不懂
意:意念
绪:情绪,心情
野鸦无意绪,野鸦不懂(它哀愁)的情绪
鸣:叫
噪:聒噪,发出噪音
自:各自的,自私的,自顾自的
纷纷:又叠词,很多的样子,
鸣噪自纷纷,自顾自的在那里噪杂的鸣叫着
全诗大意:一只离群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一个劲地飞着叫着,思念和追寻着它的伙伴。又有谁来怜惜这浩渺天空中的孤雁呢?然而它和雁群相失在云海弥漫间,它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类的呼唤,然而野鸦们全然不懂孤雁的心情,只顾在那里纷纷鼓噪不休。