万圣节由来英语介绍

发布时间:2019-06-04 13:14:41

竭诚为您提供优质文档/双击可除

万圣节由来英语介绍





  篇一:万圣节由来介绍

  万圣节由来介绍

  万圣节(AllsaintsDay)在每年的111日,是西方传统节日。1031日被称为万圣节前夕(halloween)。中国国内直接用“万圣节”指“万圣节前夜”,而用“万灵节”或“诸圣节”表示111日的万圣节。万圣节源自古代凯尔特民族(celtic)的新年节庆,此时也是祭祀亡魂的时刻,在避免恶灵干扰的同时,也以食物祭拜祖灵及善灵以祈平安渡过严冬

  每年的1031日是西方传统节日万圣节前夜(halloween),当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集榶果。

  华中最盛大鬼怪大巡游——“幽灵盛典大巡游”;鬼门大开之时“百鬼夜行”惊悚上演

  节日主要流行于英语界,如不列颠群岛和北美,其次是澳大利亚和新西兰。当天主教传教士登陆不列颠诸岛的时候,传教士们为了压制这种被他们视为异端的德鲁伊传统,就把这一天之后的11月第一天定为万圣节,纪念天主教的圣人们,希望以此打压这些鬼怪观念,所以说是先有鬼节,后有万圣节。也因为这个原因,实际上万圣节和鬼节的习俗,主要是在英伦三岛和北美的前英属殖民地,也就是美国、加拿大、澳大利亚,新西兰等国家。其中,美国的万圣节前夕传统最初来自于爱尔兰和苏格兰的移民,于19世纪传入。而其他发达国家则于20世纪末受美国流行文化影响而开始庆祝万圣节前夕。

  万圣节源自古代凯尔特民族(celtic)的新年节庆,此时也是祭祀亡魂的时刻,在避免恶灵干扰的同时,也以食物祭拜祖灵及善灵以祈平安渡过严冬。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果,

  1031日是西方的鬼节,而不是万圣节,这是最初译者以讹传讹,流传至今。人们在鬼节这天吃南瓜饼、化装、戴假面具,尤其在晚上恶作剧;孩子们会挨家挨户敲门,问主人trickortreat?”倘若主人拿出糖果招待,就开心离去,假如拿不出糖果就会被孩子们恶搞一通。1031日除了是鬼节外,还是宗教改革运动纪念日。

  篇二:英语资料万圣节来历西方的鬼节

  万圣节来历西方的鬼节

  在西方国家,每年的10月31日,有个“halloween”,辞典解释为“TheeveofAllsaintsDay”,中文译作:“万圣节之夜”。万圣节是西方国家的传统节日。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。两千多年前,欧洲的天主教会把11月1日定为“天下圣徒之日”(ALLhALLowsDAY)。“hALLow”即圣徒之意。传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人(ceLTs)把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年伊始,严酷的冬季开始的一天。那时人们相信,故人的亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获得再生的唯一希望。而活着的人则惧怕死魂来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死魂无法找寻活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂灵吓走。之后,他们又会把火种烛光重新燃起,开始新的一年的生活。

  时间流逝,万圣节的意义逐渐起了变化,变得积极快乐起来,喜庆的意味成了主流。死魂找替身返世的说法也渐渐被摒弃和忘却。到了今天,象征万圣节的形象、图画如巫婆、黑猫等,大都有友善可爱和滑稽的脸。脸谱化妆是万圣节传统节目

  "halloween"一词的产生

  很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做“Allhalloween”、“TheeveofAllhallows”、“halloween”,或者“TheeveofAllsaintasDay”。最终约定俗成演变成了“halloween”,中文意译成了万圣节之夜。

  万圣节的习俗――不请吃就捣乱

  万圣节的一个有趣内容是“Trickortreat”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪的欧洲基督教会。那时的11月2日,被基督徒们称为“ALLsouLsDAY”(万灵之日)。在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”。据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的亲人早日进入天堂。这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律

  地都要发出“不请吃就捣乱”的威胁,而主人自然不敢怠慢,连声说“请吃!请吃!”同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。

  另外还有南瓜雕空当灯笼的故事。这又是源于古代爱尔兰。故事是说一个名叫JAcK的人,是个醉汉且爱恶作剧。一天JAcK把恶魔骗上了树,随即在树桩上刻了个十字,恐吓恶魔令他不敢下来,然后JAcK就与恶魔约法三章,让恶魔答应施法让JAcK永远不会犯罪为条件让他下树。JAcK死后,其灵魂却既不能上天又不能下地狱,于是他的亡灵只好靠一根小蜡烛照着指引他在天地之间倘佯。

  孩子们喜爱的节日

  万圣节是儿童们纵情玩乐的好时候。它在孩子们眼中,是一个充满神秘色彩的节日。夜幕降临,孩子们便迫不及待地穿上五颜六色的化妆服,戴上千奇百怪的面具,提上一盏“杰克灯”跑出去玩。“杰克灯”的样子十分可爱,做法是将南瓜掏空,外面刻上笑眯眯的眼睛和大嘴巴,然后在瓜中插上一支蜡烛,把它点燃,人们在很远的地方便能看到这张憨态可掬的笑脸。收拾停当后,一群群装扮成妖魔鬼怪的孩子手提“杰克灯”,跑到邻居家门前,威吓般地喊着:“要恶作剧还是给款待”、“给钱还是给吃的”。如果大人不用糖果、零钱款待他们,那些调皮的孩子就说到做到:好,你不款待,我就捉弄你。他们有时把人家的门把手涂上肥皂,有时把别人的猫涂上颜色。这些小恶作剧常令大人啼笑皆非。当然,大多数人家都非常乐于款待这些天真烂漫的小客人。所以万圣节前夜的孩子们总是肚子塞得饱饱的,口袋装得满满的。

  万圣节前夜最流行的游戏是“咬苹果”。游戏时,人们让苹果漂浮在装满水的盆里,然后让孩子们在不用手的条件下用嘴去咬苹果,谁先咬到,谁就是优胜者

  篇三:万圣节中英资料

  起源:halloweensoriginsdatebacktotheancientcelticfestivalofsamhain(pronouncedsow-in).

  Thecelticpeopleslivedover2,000yearsago.IntheareathatisnowIreland,theunitedKingdom,andnorthernFrance.

  Forthecelticpeoples,thenewYearwascelebratedonnovember1stofeveryyear.Thisdatemarkedtheendofsummerandthebeginningofwinter.

  Thistimeofyearwasoftenassociatedwithhumandeath

  Theceltsbelievedthatonthenightbeforethenewyear,theboundarybetweentheworldsofthelivingandthedeadbecameblurredasthedeadsearchedfortheafterlife.

  Thus,onthenightofoctober31st,theycelebratedsamhain,whenitwasbelievedthattheghostsofthedeadreturnedtoearthtocausetrouble.

  Tocommemoratetheevent,peoplebuilthugesacredbonfireswhereanimalsandcropsweresacrificedtothegodsforprotection,andtohelpscareghostsaway.Theceltsalsoworecostumestodisguisethemselves,inanattempttoconfusethespiritsroamingtheearth.

  bytheA.D.800s,theinfluenceofchristianityhadspreadintocelticlands.

  popebonifaceIVdesignatednovember1st

  AllsaintsDay,atimetohonorsaintsandmartyrs.ItwasknownasAllhallowmas.Thus,october31stbec  

ameknownasAllhallowseve,andeventuallywasshortenedtothecurrentdaytitle,

  halloween.

  在2000多年前的爱尔兰地区及法国北部,住着一群凯尔特人,而万圣节就是起源于古塞尔特人的一个叫做samhain的节庆。

  凯尔特人选在每年111日庆祝新年,正值夏天结束,冬天刚开始的时节多半让人联想到黑暗的死亡。

  凯尔特人相信在新年的前一晚,阴间和阳间的大门不再门禁森严,此时阴间的鬼魂会趁机跑出来,为阳间的人们带来厄运。所以,在十月三十一日晚上,凯尔特人会庆祝samhain这个节日,以趋魔避邪。

  凯尔特人借着神圣的营火,燃烧献祭的动物和尸体,以赶走可怕的鬼魂并祈求神的保护。同时,凯尔特人也会假扮成鬼的样子,企图混淆跑到阳间的鬼魂。

  西元八百年時,基督教傳入塞爾特人居住的區域。當時的教宗明訂十一月一日為萬聖節AllsaintsDay,又稱Allhallowmas,來紀念所有的聖人和騎士。因此,十月三十一日就成了萬聖節前夕,英文稱之Allhallowseve,而後來人們便簡稱十月三十一日為halloween

  evenlater,inA.D.1000,thechristianchurchmadenovember2ndAllsoulsDay,adaytohonorthedead.

  Itwascelebratedwithbigbonfires,parades,anddressingupincostumesassaints,angels,anddevils.

  Together,thethreecelebrations,Allhallowseve,AllsaintsDayandAllsoulsDay,werecalledhallowmas.

  公元一千年左右,基督教订定十一月二日为AllsoulsDay(万灵节)来纪念所有的死去的灵魂。借着大型营火,游行和变装打扮成圣人,天使或恶灵的方式来庆祝。综合这三个节日Allhallowseve(万圣节前夕)AllsaintsDay(万圣节)AllsoulsDay(万灵节),就叫做hallowmas.

  halloweenarrivedinnorthAmericacourtesyofIrishandscottishemigrantswhobroughtstoriesofsamhainandhallowmas,aswellastalesofghostsandspiritswiththem

  inthe1840s,duringtheIrishpotatoFamine.Theholidayflourishedintowhatisnowmoderndayhalloween.

  1840年代,爱尔兰区发生了饥荒,一些爱尔兰及苏格兰人移民到北美洲,也把这些习俗和鬼故事带到了北美洲,渐渐地,北美洲人也开始庆祝halloween(万圣节)manyofthetraditionsassociatedwithhalloweencanbetracedbacktotheancientfestivalsofsamhainandhallowmas.Traditionsincludecostuming,trick-or-treating,bobbingforapples,pumpkincarving,andthelightingofbonfires.

  许多关于halloween(万圣节)习俗,包括变装打扮,不捣蛋就给糖的游戏,咬苹果的游戏,刻番瓜灯笼,和点燃大营火等习俗,都可以追溯到凯尔特人samhain节,或是hallowmas这些节日。

  Trick-or-treating

  ThemoderndaycustomofTrick-or-Treatingoriginatedfromtheveryoldcustomofgoing-a-soulingorbeggingforsoulcakes.

  soulcakeswerebakedgoodsofferedtosoulsofthedeparted.

  Thechristianchurchencouragedthepracticeoftheneedygoingfromhometohomegatheringfood(going-a-souling)atharvesttime.prayersfortherecentlydeceasedfromtheneedywereexchangedwiththegivingfamily.

  不给糖就捣蛋的游戏起源于要灵魂饼干的习俗,所谓的灵魂饼干就是将烤好的饼干祭祀过世的人。后来,基督教会鼓励贫穷的人在收获的季节里挨家挨户地乞求食物,若是得到食物,这些穷人就会帮这家庭中过世的人祈祷以谢谢他们。

  Thosenotofferinggoodswereusuallypunishedwithatrickonhalloweennightorhexedwithmisfortuneforthenextyear.Thetermtrick-or-treatisthoughttohavefirstoriginatedinbritainwherehalloweenwasknownasmischiefnightandthepracticeofgoing-a-soulingwascommon.

  而穷人们对那些吝啬不给食物的人通常会以恶作剧来惩罚他们,或是诅咒他们下一年都会厄运缠身。大部分人都认为不给糖就捣蛋是起源于恶作剧之夜和要灵魂饼干(going-a-souling)的习俗。

  南瓜灯

  carvedpumpkinsaretraditionallyknownasJack-o-lanterns.

  Traditionally,thejack-o-lanternwascarvedfromaturnip,potato,orbeetandlitwithaburningcandle.Theselanternsrepresentedthesoulsofdepartedlovedonesandwereplacedinwindowsorsetonporchestowelcomethedeceased.

  Theyalsoservedasprotectionfromevilspiritsfreedfromthedeadon

  halloweennight.

  InnorthAmerica,turnips,potatoes,andbeetswerenotasreadilyavailable,sothepumpkinwasusedandfoundtobeasuitablereplacement.

  众人皆知的杰克番瓜灯是刻在番瓜上,但人们一开始是在萝卜,马铃薯或甜菜上刻灯笼,然后挖空并点燃蜡烛在里面,形成灯笼。这些灯笼代表着过世的亲友,并被放置在窗边或门廊上,以欢迎他们回来。他们也被视为可趋魔避邪的象征。在北美洲,萝卜,马铃薯和甜菜很罕见,因此常见的番瓜就成了非常适合的代替品。

  peoplehavebeenmakingJack-o-lanternsathalloweenforcenturies.ThepracticeoriginatedfromanIrishmythaboutamanknownasstingyJack.

  stingyJackonedayinvitedtheDeviltohaveadrinkwithhim.notwantingtopayforthedrink,hetrickedtheDevilintoturninghimselfintoacoin,andthenputtheDevilintohispocketnexttoacrossthatpreventedtheDevilfromchangingbackintohisoriginalform.

  JackfreedtheDevilaftertheDevilpromisednottobotherJackor,shouldhedie,claimhissoul.

  eventually,whenJackdiddie,godwouldnottakehimintoheaven,andtheDevil,whohadpromisednottoclaimJacks

  soul,couldnottakehimintohell.

  Thus,theDevilsentJacksspiritintothenightwithonlyaburningcandletolighthisway.Jackputthecandleintoacarvedoutturnipandhasbeenroamingtheeartheversince.

  TheIrishbegantorefertothisghostlyfigureasJackoftheLantern,andthensimplyasJack-o-lantern.

  万圣节刻杰克南瓜灯的习俗已经有几世纪的历史了。为什么要取名为杰克呢?在爱尔兰人的传说中有个有名的小气杰克。有一天小气杰克请魔鬼喝酒,喝完后,小气杰克却小气地不想付钱,所以他就骗魔鬼,要魔鬼把自己变成一枚硬币,魔鬼变成硬币后,小气杰克迅速地把硬币放在口袋里,和十字架放在一起,以防魔鬼变回原形。之后,魔鬼对小气杰克发誓,他绝对不会对小气杰克报仇,也保证杰克死了也不会让他下地狱。这时,小气杰克才让魔鬼变回原形。

  到小器杰克死掉后,上帝不允许他进入天堂,而魔鬼曾答应过他不会让他下地狱,所以杰克死后哪都去不了。因此,魔鬼就让他的灵魂漂泊在黑夜里,只留给他一根燃烧的蜡烛来指引他.从此以后,杰克就把蜡烛放在挖空刻好的萝卜里,并且一直留在人间吓人。爱尔兰人一开始称之为杰克的南瓜灯笼(JackoftheLantern),后来简称为杰克南瓜灯(Jack-o-lantern)

  化装舞会

  装鬼的由来:costumeswerewornbytheceltsforsamhainandthechristiansforAllhallowseveasadisguisetoconfuseand/orscareawaythespirits/ghoststheybelievedwerefreelyroamingtheearthfrompossessingtheirsouls.

  Today,althoughwenolongerbelievethatspiritsareflyingfreely,modernizedcostumesarewornathalloweenbychildrengoingtrick-or-treatingandbyadultsseekingfunandamusement.

  过去,变装打扮是为了让鬼魂们搞不清楚,免得惹祸上身。现在,虽然人们不再相信鬼魂们会在阳间跑来跑去,但是小孩子还是会装扮自己到处玩不给糖就捣蛋的游戏﹔而大人则是觉得装扮自己有趣又好玩。

  Dressingupincostumesisoneofthemostpopularhalloween

  customs,especiallyamongchildren.Accordingtotradition,peoplewoulddressupincostumes(wearspecialclothing,masksordisguises)tofrightenthespiritsaway.

  盛装是一个最流行的万圣节习俗,特别是儿童。按照传统,人们会穿上戏服(穿着特别的服装,面具和伪装)来吓跑鬼魂。

  Festivalprocession,formerpeopledressuplikeallkindsofmonstersbutnowpeopleinadditiontodressupaszombies,witches,vampire,ghostsormedusaclassicmonsteroutside,manypeoplepursueinnovationstilldressuplikeAoTeman,spider-man,orvariousothercartoonimage.

  节日游行时,以前的人们会把自己打扮成各种各样的怪物但是现在的人们除了打扮成僵尸、巫婆、吸血鬼、幽灵或美杜莎等经典的怪物外,有许多人追求创新还会把自己打扮成奥特曼,蜘蛛侠等或是其他各种动漫形象。

  onceincostume,childrengofromhousetohousesayingTrickortreat!Inthepast,childrenmightplayatrickonpeoplewhodidnotgivetreats.Theymightpelt(扔,掷)houseswitheggsoroldtomatoes,orplayotherpranks(恶作).Today,childrenscriesofTrickortreat!areusuallyrewardedwithcandy.(不请客就捣乱不给糖吃就捣乱)

  

万圣节由来英语介绍

相关推荐