正在进行安全检测...

发布时间:2023-12-03 15:23:19

《孙权劝学》教学实录|孙权劝学获奖教学实录
(课前准备:将全班学生划分成若干个小组,指导阅读《三国演义》并查找有关资料)
师:(板书刮目相看)大家知道刮目相看这个成语的意思吗?
生1:擦亮眼睛看。
生2:用新的眼光看待。
师:很好,大家都知道这个成语的意思,那么大家知道这一成语的出处吗?
生:不知道。
师:那我们今天就一起来学习《孙权劝学》,了解这个成语的来由吧!(板书:孙权劝学)先请大家默读课文,根据课文的注释通译全文,组内互相讨论课文内容,划出有疑问的地方。
(生默读,后组内讨论课文内容,释疑)
师:这篇古文比较简单,同学们应该能轻松地理解,现请一位同学试试能不能用自己的话来通译这篇课文。
(生跃跃欲试,但没人敢举手)
师:对不对并不是最主要的,重要的是能把自己想说的说出来,理解对了可以供同学
们学习,错了出可以避免下次出现同样的错误啊!把自己的风采展现给同学们,来吧!
(生情绪高涨起来,很多同学微笑着举起手来)
生:我来试试,不对的地方请大家指出改正,我是这么理解的:开始的时候,孙权对吕蒙说:你现在当权管事了,不可以不学习!吕蒙推辞以军中事务多。孙权说:我难道想让你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗!但是应当粗略地阅读,了解历史。你说你事务多,哪里像我呢?我经常读书,自认为很有好处。吕蒙于是开始学习。到了鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙谈论,大惊道:你现在才干和谋略,不再是吴下的阿蒙!吕蒙得意的说道:士别三日,就应该重新用新的眼光看待,老兄你知道这事怎这么么晚啊!鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与他结为朋友就走了。
(下面马上有同学举起手)
师:这位同学翻译的基本符合原文的意思,这可看了他仔细的读过课文,但好像还有些同学还有不同的看法,让我们听听他们的声音。
生1:我认为在孰若孤的孰字作谁来解更好,这句就是谁像我呢或谁有我事务多呢,这样更贴近整句话的意思。
生2:我赞同他的意见,我有点疑问:在《〈论语〉十则》中三人行,必有我师焉里的三作多、几解表虚指,而士别三日中的三是实指还是虚指呢?
生3:我认为是虚指,就是分别了一段时间,而不是分别了三天。
师:对,文言文中三一般是虚指,可译成几,多,屡次等。

正在进行安全检测...

相关推荐