双语租车协议
发布时间:
RentalAgreement
租车合同
PartyA:(hereinaftercalledPartyA甲方:(以下简称甲方)ZIKISNigeriaEnterprises
PartyB:(hereinaftercalledPartyB乙方:(以下简称乙方)NSInternationalConstructionNIGFZE
WHEREAS,PartyAdesirestoofferthecarrentalanddrivingservicetoPartyB;THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisesandconventscontainedherein,thetwopartiesreachthefollowingagreement.Duringthetermoftheagreement,theownershipofthesaidvehicleshallbelongtoPartyAandthedriversdesignatedshallbeemployeesofPartyAwhilePartyBownstherighttousethevehicleanddriverhired.
经双方友好协商,甲方向乙方提供车辆租赁及司机驾驶服务。双方在平等合作的基础上,特制定本合同。司机的隶属关系在甲方,乙方对所租赁的车辆和司机拥有使用权。
One.RentalRates一、租车标的
1.ItisrequiredbyPartyBthatPartyAshallprovide4×4pick-ups(VehicleCategorywiththedesignateddrivers.Themonthlyrentalchargesshallbeonthebasisofcalendarmonth.
应乙方的要求,甲方向乙方提供所需4驱皮卡,并指派专职司机驾驶,月租车费以自然月计算。
MonthlyRentalCharges/percar:450000Naira/month,forovernightonesnecessarilyusedforCivilandSecuritydepartment,itwillincrease3000Nairapernight/percar(ifany)additionalfee.
月租费/每辆车:450000奈拉/月,对于土建和安全部门夜班有需要加班的车辆,每晚每车(如果有另增夜班费用3000奈拉。
2.Thedriversdailyworktime:From6:30AMto7:30PM.Fornightworktimeitisfrom7:30PMto8:00AM.司机日工作时间从早上6:30分至晚上7:30分,晚班工作时间为晚上7:30分至第二天早上8:00。
OvertimeWork(willnotbecalculatedwith1hour,over1hourwillbecalculated):
300Naira/hour.加班超时计费(加班时间在1小时之内,不计费,超过1小时开始计费):300奈拉/小时。
Two.Payment
二、费用支付方式
TherentalfeeforeachmonthshallbepaidbyPartyBtoPartyAinchequeorbanktransferwithalumppaymentattheendofeachmonth.Theovertimecharges(ifany)shallbesettledeverymonthalso.乙方在每月月末支付当月租金给甲方,支付方式以支票或银行划帐形式一次性向甲方支付租费,司机加班费(如果有)也每月一并结算。
PartyBonlypays80%ofthemonthlypaymenttoPartyA,theremaining20%asaperformancebond,PartyBcollectsperformancebondfromPartyAfor3consecutivemonths.
乙方每月仅支付80%的应付款,预留20%作为履约保证金。乙方向甲方收取连续3个月的保证金。
Three.TheResponsibilitiesoftheTwoParties三、双方责任
aResponsibilitiesofPartyA:甲方责任:
1.Ensurethegoodtechnicalperformanceofthevehiclesandincompliancewiththetrafficregulations.
保证车辆的各项技术性能处于良好状态,并符合交通法规的规定。
2.Providetheregularmaintenanceofthevehiclesandmakethevehicleslooktidyandclean.Theexpensesforthemaintenance,servicesaswellasthesalaryofthedriversshallbebornebyPartyA.
车辆进行日常维修保养,保持车辆内外整洁。并承担车辆维修、保养费用以及司机工资。
3.ThevehicledamageinsuranceandthirdpartyliabilityinsuranceshallbebornebyPartyA.
承担车辆损失险及第三者责任险。
4.Providethenecessarytraining,MedicalExaminationReportandsafetyeducationtothedriverstoensuretheexcellentdrivingservice,andthevehicleanddrivingserviceshallbeavailableonrequest.
提供司机必要业务和安全学习以及所有司机的体检报告,确保优良的驾驶服务,及时供车、出车。
5.IncasethatPartyBisunsatisfiedwiththeserviceofthedriver,PartyAshallreplacethe