英语教学法的主要流派及其优缺点之简介

发布时间:2018-11-10 06:44:24

英语教学法的主要流派及其优缺点

一、翻译法 翻译法也叫语法翻译法、阅读法、古典法,它是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,是一种用母语来教授外语的方法。到了十八世纪,欧洲的学校虽开设了现代外语课,但仍沿用翻译法,所以亦成传统法。当时语言学的研究对象基本上还是书面语。人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和古典文献,把它作为一门文化修养课,其核心是掌握语法和足够数量的词汇,德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时的语言学、心理学的影响下,给语言翻译法以理论上的解释,使其成为一种科学的外语教学体系。语法翻译法的教学过程是先分析语法,逐句分析句法功能,然后把外语译成本族语,再进行练习,主张两种语言的机械对比和逐词逐句直译在教学实践中常把翻译当成教学目的,又当成教学手段,其特点是强调母语,着重解释,强调背诵规则,强调语法作用。

优点: 1 在外语教学中创建了翻译的教学形式。 2 在外语教学里利用文法,利用学生的理解力以提高外语教学的效果。 3 着重阅读,着重学习原文或原文文学名著,这种思想现在仍左右着一些人对外语的看法。 4 使用方便,只要教师掌握了外语的基本知识,就可以教外语,不需要什么教具和设备。 5 重视理性和磨练学生意志。

缺点: 1) 忽视口语教学。在教学中没有抓住语言的本质。 2) 忽视语音和语调的教学。 3) 夸大翻译和母语的作用,重视理论,轻时间,过分强调知识的培养,忽视技能。单纯通过翻译手段教外语,容易养成学生在使用外语时依靠翻译的习惯,不利于培养学生用外语进行交际的能力。 4) 过分强调语法在教学中作用,而语法的讲解又是从定义出发,根据给例句,脱离学生的实际需要和语言水平,课堂上忽视培养语言习惯。 5) 强调死记硬背,教学方式单一,课堂教学气氛沉闷,不易引起学生的兴趣。

二、直接法 直接法也叫自然法,心理法,口语法,改良法。它就是直接教英语的方法。直接包含三个方面的意思:直接学习,直接理解,直接应用。直接法是十九实际下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是古典翻译法的对立面。的国外语教学家菲埃托是最早提出直接法构想的先驱人物,十九实际语言教学的科学基础。直接法主张采用把口语材料作为教学内容,强调模仿。主张用儿童学习本族语言的方法 ,通过说话,学说话来学习外语。教学过程是一句话一句话听,模仿,反复练习,直到养成语言习惯。教学中只用外语讲述,广泛利用手段,动作,表情,事物,图画等直观手段,要求外语与思想直接联系,绝对不使用本族语。既完全不借助于翻译法,不作语法分析。直接法非常重视语音教学把语音语调的训练当作外语教学的重要内容。

优点: 1) 强调直接学习外语和只应用外语,是学生能真正掌握外语工具。 2) 强调口语和语音教学,抓住了外语家学的本质。 3) 注重实践练习培养语言习惯。 4) 通过句型教学,使学生在语言中有计划地学习实用语法,发挥语法在外语教学中的作用。 5) 采用各种直观教具,广泛应用接近实际生活的教学方式和方法增加了教学中的直观方式和感性成分,较为生动活泼地进行教学大大提高了外语教学的质量,丰富了家学法的内容。 6) 编选教材注意材料的使用性与安排上的循序渐进。

缺点: 1) 偏重经验,感性认识,而对人的自觉性估计不足。 2) 对母语采取排斥态度而不善于利用。 3) 忽视幼儿学习母语与成人学习外语之间的差别。 4) 偏重实际掌握 ,而发展智力方面不够。 5) 在口语与书面与 的关系,在听说与读写的关系上,在处理语法和实践练习的关系上,一味强调或夸大一方面,而忽视或否定另一方面,不能科学地处理好它们之间的关系也不能充分发挥它们之中的协同关系。

、听说法 听说法也叫句型教学法、口语法、结构法、陆军教学法,产生于第二次世界大战的美国。但他们均不是一般的具体方法,而是达到教学目的途径,其精神是以结构主义语言学研究外语教学问题,把听说放在首位,先用耳听后用口论,通过反复的口头操练最终达到掌握口语的目的、即口语既是教学的目的又是教学手段。听说法根据结构主义语言学语言是言语,不是文学语言是结构模式的体系的理论提出的口语为核心,以句型或结构为纲的听说的教学法主张。教材用会话形式表达强调模仿,尤其强调语言训练培养正确语言习惯,广泛应用对比法,在对比分析母语与外语的基础上学习外语的难点,并在教学中有针对性的加以解决,应用现代化教学技术手段。

英语教学法的主要流派及其优缺点之简介

相关推荐