红楼梦诗词赏析大全

发布时间:2014-11-03 21:39:41

红楼梦诗词赏析大全
博文收藏
03-05 1256

红楼梦诗词赏析大全

 

戚序本简介

所谓戚序本,就是开头有戚蓼生这个人写的一篇序文的版本。广义的戚序本,也就是你说的带戚的的本子,包括:有正大字本、有正小字本、戚沪本、戚宁本四种。狭义的戚序本一般特指有正大字本。

 

戚蓼生,浙江湖州德清县人,清代乾隆年间的进士,于乾隆三十五年(1770年)至乾隆四十五年(1780年)在京做官。他大约这个在这个时候整理出了一种抄录有脂批(双行夹批)的古本《石头记》,并为之作序。这是现存各戚本,还有蒙府本的共同祖本,但可惜现在已不存在。

 

上述戚蓼生整理的本子先是传到立松轩手里,被立松轩等人添加了侧批、回前总评、回后总评。后来又被很多人拿去传抄,于是形成很多本大同小异的过录本。蒙府本、戚沪本、戚宁本都是其中之一。其中,蒙府本的批语抄得最全,有双行夹批、侧批、回前总评、回后总评。而戚沪本、戚宁本则没有抄侧批。

 

戚沪本于清末光绪年间为桐城人张开模获得,故有人称其为戚张本。再后来,戚沪本归俞明震所有,俞明震又将赠送给上海有正书局老板狄葆贤。1911年至1912年,狄葆贤对这一手抄本进行照相石印,并予以出版。为了牟利,故意将其题名为《国初抄本原本红楼梦》。这是第一种正式印刷出版的脂评本系统的《红楼梦》,一般将其称之为有正大字本1920年,上海有正书局又将原书照片缩小出版,仍题《国初抄本原本红楼梦》。这一种,一般称之为有正小字本。所以,戚沪本又是有正大字本、有正小字本的底本。只有和戚沪本相比,有正大字本、有正小字本多了狄葆贤在照相时贴条添加的眉批。

 

戚沪本原书过去传说已毁于兵火,但1975年,上海古籍书店意外地发现了其上半部(1-40回)。现存于上海,故称为戚沪本。在已发现的上半部中,有些地方还保留有狄葆贤贴条修改的痕迹,所以,可以证明它确实是有正大字本、有正小字本的底本。再后来,在南京又发现了另一种带有戚蓼生序的古抄本,一共八十回全,称为戚宁本。从文字上看,戚宁本几乎跟戚沪本一模一样。故可以视为戚沪本姐妹本。因其现藏于南京图书馆,所以又称为南图本

 

这样的话,带戚的的本子,一共就有四种存世:有正大字本、有正小字本、戚沪本、戚宁本。在脂评本系统的内部,它本身就构成了一个小系统。概要地讲,就是:有正大字本、有正小字本均是上海有正书局根据古抄本照相出版的石印本。戚沪本就是其据以照相出版的底本。戚沪本、戚宁本是姐妹本的关系,它们和蒙府本都是当初那个由戚蓼生整理并作序,又被立松轩等人添加了侧批和总评的清代乾隆抄本的后裔。

附录二  戚蓼生考


  清末民初之际,有正书局狄楚青曾把一部大字精钞旧本《石头记》付石印。此本共分钉为前后二部,每部各十册、四十回,合为八十回;题为国初钞本民九,又以大字本剪贴缩印为小字本,十二册,一函。因此本前面有一篇序,署名曰戚蓼生晓堂氏,大家遂通称此本为戚本。但戚蓼生为何等样人,向无人知。俞平伯《红楼梦辨》曾提到:他是乾隆三十四年己丑进士;又,籍贯据《进士题名录》是德清,而《戚氏族谱》却作馀姚,还有问题。此外便一无所晓了。
  现在根据(1)戴璐《吴兴诗话》,(2)钱仪吉《钱衎石集》,(3)周绍濂《德清县续志》,(4)钱载《萚石斋文集》等材料,大概把戚氏家世生平作一略传。

〔暂定世系表〕


                      ┌希言───────更生(出继)
                               
                     []─────更生(入继)(?)嗣曾(出继)
                                       
  戚卿─○─○─○─○─维屏麟祥─┼敬言                
                      ……(?)道生         
                    种言                      ┌○
                                            
                    朝桂(序言)芸生─────────嗣曾(入继)─┼○
             (?)                               
                                              └○
              
               祖庸振鹭───蓼生──────晟(入继)
                              
                   (?)        
                               
                祖康    └─大生──────晟(出继)

  ———————————————————————
    注:下左为

  戚家原是浙东馀姚人,从蓼生的始祖戚卿才迁到德清来。戚卿是绍兴府学生,五传到维屏,以曾孙峳(下左为貤赠文林郎连江知县,即是蓼生的高祖。
  按下维屏的嫡系不表,先说他次一辈的一个戚依,即是蓼生的曾祖。戚依是维屏的儿子,还是侄子,已不可考。维屏有子名,与不相排属,且以下两辈,名字也不排字或偏旁,所以我疑心戚依与维屏的关系可能较远。戚依字次匪,是康熙十四年乙卯科举人,以孙振鹭赠中宪大夫抚州知府,生了两个儿子:一个叫祖康,是蓼生的伯祖或叔祖,继妣金氏守节。被奖为节妇。一个叫祖庸,就是蓼生的祖父,也因子振鹭赠中宪大夫抚州知府
  祖庸的儿子振鹭,是个知名的人物,初于雍正七年己酉科中举人,次年即成庚戌科进士。《吴兴诗话》六,叶三,说:

    戚太守振鹭,戚振鹭,字我雝,号晴川,德清人,庚戌进士,由青阳知县历抚州知府,谪戍军台,宥归,以子蓼生任按察使,赠通议大夫,有《晴川诗钞》。太守自塞外归,至扬州,和卢雅雨山人《红桥》诗,有《白雪》文章今历下,红桥烟月旧扬州之句,雅雨立赠千金。今读全诗如《自紵》竞传莲幕咏,绿杨曾系绣衣船入座衣香吹细细,隔帘花影看濛濛,亦佳。《随园诗话》载《宿承恩寺》诗:瓦沟落月印孤榻,檐隙入风吹短檠,殊冷峭。

据《随园诗话》卷七第二条说:

    壬戌岁(按指乾隆七年),余改官金陵,寓王俣岩太守家,遇戚晴川太守,言书生初任外吏,参见长官,不惯屈膝,匆遽间动致声响。余试之果然。戏吟云:书衔笔惯字难小,学跪膝忙时有声。戚《宿承恩寺》句云:瓦沟落月印孤榻,檐隙入风吹短檠。殊冷峭。

因此知道这个晴川先生乃是一位与卢见曾同时的诗人,袁枚的前辈。德清县续志卷之九《艺文》页九载:

    戚振鹭:《晴川诗钞》五卷。

是否刊行,不详。除上引零句外,《续志》又著录了四首五律,题目是《吾乡四首》,下注塞外作,乃是充军时思乡所为。诗格清新,小注里并提到杨诚斋,可见诗是很受宋人影响的。
  晴川的宦迹,同书卷之八《人物志》页十五也有记载:

    戚振鹭,字晴川,雍正八年进士,初仕为安徽青阳知县,俗健讼,吏民相倚为奸。振鹭曰:其衅在吏。痛惩之,吏纷纷请退,振鹭亲理案牍,匝月无废事。吏复稍求进,振鹭不许,县中父老为之请,吏亦矢悔过,乃许之;由是奸猾屏息。迁六安直隶州知州,旋擢河南归德府知府;丁忧;服阕,补饶州府知府。以伪疏传抄案,承实,革职发军台效力,期满赦归,南巡迎驾,复顶带。

  我们如果细检六安、归德、抚州诸志,或许还有关于他的材料,今不枝蔓。此时不但他作官,他那另一支派的族弟也多在仕途。不免暂且按下这一支,接表戚维屏的嫡系:维屏生子名玟,玟以子麟祥赠奉政大夫翰林院侍讲学士。麟祥字圣来,号瓶谷,康熙四十四年乙酉科举人,四十八年己丑科进士。官至翰林院侍读学士,有文才,精数理,资望和查慎行、汤右曾相埒。又能诗,著有《红稻书屋遗稿》二卷、《四六撷藻》六卷、《舆地纂要》十二卷(21)、《瓶谷笔记》(22)。后来因为纳了故礼部尚书蔡升元的遗妾,他出身本是蔡的门下,犯了卑幼擅娶尊长妾的罪名,发遣宁古塔,到乾隆元年才赦还。(关于他这一段纳妾的丑闻,《永宪录》有记载。)他初事康熙朝,雍正继位后,曾把先皇帝的一块遗研赐他,这块研传到他小儿子朝桂手里,因此取了研斋的别号。麟祥先娶黄氏,生稀言。稀言字凝江,丙子府学岁贡(23),候选训导。次生峳(下左为([上]、弢歧出)言,字魏亭,康熙五十九年庚子科举人,雍正八年庚戌科进士(24),和他族兄振鹭正同榜;振鹭二甲十七名,峳(下左为言三甲六十一名(25)。峳(下左为言也是个诗人,专宗二冯,讲究章法,见录于杭世骏的《榕城诗话》(26)。官做到连江县令,有政绩。父亲遣戍,他随侍,历五载到雍正八年,父亲逼着回京赴试,黑夜步行,备尝艰苦;到京时韤穿履脱两足僵裂,沃以温汤,半日始醒;去礼部投名,去试期仅二日——他竟然高中了。后来奔走刺血,力救父归,同榜的章有大特为他作《书戚孝子事》(27),《清史稿》也为他立传(28),是个比较出名的人物。此外可参看《萚石斋文集》(卷十二叶六)《戚连江家传》、《德清县续志》(卷之八《人物志》叶十三)戚峳(下左为言传、《福建通志》(光绪本卷百四十一《国朝宦绩》页六)连江县知县戚弢(目录作[上])言传,对他的宦迹,叙述甚详。
  麟祥夫人黄恭人又生第三子敬言,字默亭,乾隆庚午岁贡,浦江训导(29)。黄恭人下世,继娶俞氏,又生种言,县学生。又次生序言,后改名朝桂,字弁亭,别字约斋,晚号苧园,乾隆十五年庚午顺天副榜举人,考取八旗教习;丁丑赴河南延津县任,旋调永城,开小涧沟若干丈,兴修水利;恰巧从兄振鹭守归德府,也开了大涧沟,至是人乃改称为大戚沟”“小戚沟,称为佳话云。又历临漳、广济,皆有政绩;其中也遭了遣戍。四十八岁致任,侨居海昌,积书七千馀卷,著《读史随笔》四卷、《续瓶谷府君仰止录》一卷,又《苧园诗草》二卷(30)。卒于乾隆壬子六月十八日,年七十四(31)。正是高鹗、程伟元印造他们的程乙本的那一年。
  支派既明,书归正传:振鹭生有一子,即是我们要考的晓塘先生戚蓼生。艺评兼掌故等书里正面提到他的有《吴兴诗话》在卷七叶十三说到戴履云(字端木)时也有一段:

    德清戴樗园明经(履云)屡踬场屋;乾隆壬申,三策冠场,以首艺作偏局,屈置副车。座主知其宿学,甚惋惜之。……授徒三十馀载,一听所教,取科名如拾芥,如戚晓塘廉使(蓼生)、许春严方伯(祖京)、徐西湾编修(天柱),松坞农部(天骥),于未揭晓前,能决其名次不爽。

戚蓼生是乾隆二十七年壬午科举人(徐天柱同榜),三十四年己丑科进士(32)(徐天柱、许祖京又同榜),三甲第二十三名(33)。据《德清县续志》,蓼生有《行述》,可惜不知见于何处。单就该志卷之八《人物志》叶十五有一段关于他的话,因此可略知其生平梗概:

    振鹭子蓼生,字晓塘,乾隆三十四年进士,授刑部主事,洊至郎中,出为江西南康府知府,甫到官即擢福建盐法道,以公累镌秩,引见奏对称旨,旋擢福建按察使。为人倜傥,不修威仪,使酒好狎侮人:然强干有吏才,案无留牍,以劳悴卒官。

名蓼生,字晓塘,似乎无问题,但《雪桥诗话》三集卷十叶十五又说:

    德清戴高字彦民,戚蓼生字彦功,同案游庠,有二彦之目。

则又似字彦功,号晓塘者,未详究竟。而《湖海诗传》卷三十一又说他字念切。按《福建盐法志》卷七《职官表》八叶二载:

    都盐运使司盐法道:
    乾隆四十七年:戚蓼生,浙江德清人,乾隆己丑进士。

《福建通志》卷百之七叶十六略同。次任则为孙思庭,五十四年任。因此知道他出为南康府,擢为盐法道,必同是四十七年一年的事。但作按察使是在何年呢?《通志》的按察使条下竟然查不到戚蓼生的名字。细看此志年代错漏,不一而足,实是我所见诸志书中最坏的一部,编制印刷都恶劣到极点。那么《诗话》与《续志》难道都是造谣吗?我去翻王先谦的《东华续录》,乾隆一百十三叶六分明说:

    乙卯以戚蓼生为福建按察使(由候补道迁)。

那是乾隆五十六年辛亥四月的事情。又乾隆一百十六叶二十三说:

    乙酉以钱受椿为福建按察使。

乃是乾隆五十七年十二月的事。合起来看:蓼生是康熙四十七年自刑部郎中出守南康,刚一到官,即擢升为福建盐法道。五十四年,去盐法道职;原因很可能是父亲振鹭去世,丁忧返里。到五十六年,正三年服阕,依例起复候补,遂擢按察使。《清史稿》列传一百二十六觉罗伍拉纳传说:

    五十四年,授闽、浙总督,上以福建民情犷悍,戒伍拉纳当与巡抚徐嗣曾商榷整饬。……五十七年,同安民陈苏老、晋江民陈滋等为乱,设(黑氣)(黑氣)”字妄造以代天地,伍拉纳率按察使戚蓼生赴泉州捕得苏老等,诛一百五十八人,戍六十九人。

他在五十七年尚在勘乱,而同年十二月已换钱受椿作按察使,据《续志》所云以劳悴卒官的话,则蓼生即卒于乾隆五十七年冬月无疑了。
  附带说一句:总督伍拉纳、巡抚浦霖、按察使钱受椿三人皆因贪污在六十年被极刑,儿子扫数充军发配到伊犁。戚蓼生幸而才死了,不然,必仍在任上,纵然他自己不贪污,可是在这样的督、抚之下,必定要吃挂累,结果就不堪设想了。伍拉纳的四儿子,就是《云贞寄外书》(34)里所称的四爷,也即是曾批袁子才《随园诗话》,大肆揭穿当时一般肉麻名士丑幕的这位先生(35)
  与蓼生同行辈的,有峳(下左为言之子更生,号山泉(36),乃是从稀言过继来的(37)。有朝桂之子芸生,字修洁,号馥林,五十八绝而复苏,乃号餘斋。据我所见芸生信札,他和吴骞有所交游。德清县县学廪膳生,贡成注选训导,省檄署丽水教谕,病不赴,唯好山水泉石,积书数万卷,有诗三千首,有句云:百年终有死,四海况无医。继室许兰,字畹香,乃是女诗人,善书欧体,铁画银鉤:一笔不懈(38)。还有一个道生,妻李氏,乾隆四十五年题旌(39)。既系节妇,可见道生早亡;疑系敬言或种言之子。
  蓼生之子名晟,字升如,嘉庆三年戊午科举人(40)。但这个晟可能也不是亲生,因为《续志》卷之八叶二十五有一条说:

    戚大生妻沈氏,乾隆五十六年题旌;于晟。

若不是大生过继蓼生的,即蓼生过继大生的。与戚晟同辈的便是芸生的儿子嗣曾,号复邨,怪得很,也不是本生,又是从更生过继来的。《衎石集》的序便是他作的,因为朝桂的女儿便是钱仪吉的母亲,所以芸生是仪吉的舅舅(41),嗣曾是表兄。嗣曾又生有三子、一女(42)
  根据章有大《书戚孝子事》(43),言卒于乾隆七年九月二十二日,年四十四岁,推当生于康熙三十八年己卯。而《戚连江家传》(44)说他:雍正庚戌与仲兄振鹭同登进士,则振鹭生年必不能晚于康熙己卯,姑且假定他是三十七年戊寅生人。又《舅氏餘斋先生墓志铭》(45)说戚芸生:生于乾隆十四年十一月七日卯时,卒于嘉庆二十三年七月二十三日卯时,年政七十。则长于仲氏 言者所生之蓼生,依常情似当长于季氏朝桂所生之芸生,即似当生于乾隆十四年之前。又《戚府君家状》(46)说朝桂:卒乾隆壬子六月十八日也,年七十又四,则推当生于康熙五十八年已亥,那么,朝桂之得芸生当年三十一岁,假定振鹭之得蓼生大概也是在三十岁之后,四十岁以前(不算早了),我们姑取中为三十五岁时,则当于雍正十年壬子。因此,我们可以暂时假定戚蓼生是雍正十年生人,比曹雪芹小不了几岁,正是同时人。他中举是乾隆二十七年,约当三十一岁;登进士第在乾隆三十四年,当为三十八岁。此后一直在京作刑部官,到四十七年,约为五十一岁时出守南康,作盐法道;五十六年,合六十岁,作按察使,次年卒于任,约得年六十餘岁。
  戚蓼生的著作,有《竺湖春墅诗钞》五卷(47),不知当世尚有否流传。但我们读他的《石头记》序,笔调非凡,见地超卓,已足名世不朽。他原本是为人倜傥,不修威仪,使酒好狎侮人的,性情与曹雪芹多少有相近处,怪不得他在当时就能那样欣赏这部新出世的小说了。我推想他三十四年到京应试,正是雪芹死后五六年,《石头记》正在已出不久,大为盛行之时,庙市争售钞本,他便买得一部——因为彼时外省赴试举子往往是赁居寺院的,而庙市就在他们眼前。作序大概也不出此时前后。他已是四十的中年人,莫怪有语,非复浅薄少年流连光景的见识了。后来离京,想必带回南去。不知经过多少年,怎么原由,流入狄楚青之手,便成了现在的戚本。这正是当年曹雪芹原本之一种,地地道道,并无假冒,幸有狄氏复制流传,而眼力不高的人不识真赝,却抱着高鹗的程甲本”“程乙本去比较好坏,反对戚本加以疑惑。
  最后,我愿提醒读者注意:戚蓼生去世的那年,高鹗才排刊他最后续改的假全本《红楼梦》问世,那时戚蓼生远在福建作按察使,忙于吏事,作梦也想不到北京会又有个程本出现。所以他是绝对不可能看到这个全本的。因此他那部早先从北京带回的《石头记》丝毫没有受到过高鹗的窜乱的影响(48),我们读戚本的人,大可放下这股心。

浅译戚蓼生序

戚蓼生为石头记作序,十分精妙,非常经典,可以说是读红最好的指导。红楼爱好者,如果想更好的理解红楼,应详细解读一下戚蓼生序。当然作为一个普通的阅读者,解味仅仅从戚蓼生序领悟读红、有助赏鉴,不涉及版本及其他。

戚蓼生此人读红可谓目光如炬,透过表象直达深邃。红学者普遍认为他是少数不多读懂了红楼的人,而我等还是红楼外逡巡的人,所以向前辈学习是非常有必要的。我读红也浅,古文水平更浅,为自己更好的读红,尝试勉强简单翻译一下戚序。有些部分从网络受益,比如第一句,我自己的翻译没有网络好的,直接引了网络。特此说明。

戚蓼生:字晓堂,乾隆进士。为人潇洒、不修边幅,非常勤政,公案上没有累牍,这一点颇似苏轼。后劳累死于任上。

戚蓼生序的八十回带脂批的《石头记》,红学上称之为戚序本,与其他版本有异同。大致上讲文字十分干净,回目遣词质朴。

戚蓼生序

(吾闻绛树两歌,一声在喉,一声在鼻;黄华二牍,左腕能楷,右腕能草。神乎技也,吾未之见也。今则两歌而不分乎喉鼻,二牍而无区乎左右,一声也而两歌,一手也而二牍,此万万不能有之事,不可得之奇,而竟得之《石头记》一书。嘻!异矣。)

绛树、黄华是两个人,一个是歌唱家,一个是书法家。
牍是木简,古人在木简上写字。

翻译过来就是:
我听说绛树这个人能一下子唱出两种声音,一声来自喉咙,一声来自鼻腔;黄华这个人,双手能写二牍,左手能楷书,右手能草书,我从未见过。现在阅读石头记这本书,觉得如同两歌绕身而不分喉鼻,两牍同书而无分左右,竟然是一声发出两歌,一手能作两牍,这简直是万万不可能有的事情,万万不可能得到的奇迹,竟然在石头记一书中得到了,神奇呀!

这是第一段,怎么叫一声也而两歌,一手也而二牍呢?
结合红楼和脂批看。这就是曹公独特的写法,且将真事隐去,隐在哪里?隐在书背面;但将假语存焉,什么是假语,书正面故事文字。红楼写作,为闺阁作传,又可传我,可见为传其人其事,借用风花雪月繁华故事,人情世相传出。第一回开宗明义讲的甚是清楚:至若悲欢离合,兴衰际遇则又追踪蹑迹,不敢稍加穿凿,徒为供人之目儿反失其真传者”“但将真事隐去,但留假语存焉然闺阁中本自历历有人,万不可因我之不肖,一并使其泯灭,脂批即可传他(闺阁),又可传我(雪芹)。
脂砚斋也殷殷嘱咐,再三再四:事则真事,然亦叙得有间架、有曲折……”。石头记第十二回,王熙凤毒设相思局:贾天祥正照风月鉴,是石头记大关键回目,出风月宝鉴,点石头记特点。
什么是风月宝鉴,一是指贾瑞照的那面镜子,正面照看见熙凤美人遥遥向你召手,反面照看见一骷髅骨,脂批说:好知青冢骷髅骨,便是红楼掩面人,这个骷髅是一个掩面哭泣的人(或指黛玉)。二是指红楼梦此书,雪芹用一面正反都能照的镜子,喻此表里皆有喻的书。脂批说:此书表里皆有喻也”“莫看此书表面,看其反面“观者记之,不要看这书正面,方是会看。红楼梦诸多的名字,风月宝鉴是曾用名。

以上都说的是小说表面是假,其中所隐为真。雪芹著书本意不是为了写繁华世景,或者什么万境归空,而是为自己和自己所爱所敬的闺阁女儿作传。传者,纪实也。所以读红不能仅以小说正文字面意思理解,从书的反面去看,才能领悟到真情、所传真事。

第二段
(夫敷华掞藻、立意遣词无一落前人窠臼,此固有目共赏,姑不具论;第观其蕴于心而抒于手也,注彼而写此,目送而手挥,似谲而正,似则而淫,如春秋之有微词、史家之多曲笔。)

翻译过来就是:
这书的词藻繁华,立意用词都不落前人窠臼,这是大家有目共睹的,暂先不具体展开说了。就看他蕴藏在心,用手写出来,似乎是批注那个,实际却写的是这个;表面写诡谲,实际是却写的是正大,表面写的庄严正道、实际是写淫邪;这种写法,正如同春秋多有隐词,史家不得不用曲笔。

戚蓼生这里是写石头记为传真事的一些奇特的方法。对此脂砚斋怎么说的呢:““事则实事,然亦叙得有间架,有曲折,有顺逆,有映带,有隐有见,有正有闰。以至草蛇灰线,空谷传声,一击两鸣,明修栈道,暗渡陈仓,云浓雾雨,两山对峙,烘云托月,背面傅粉,千皱万染诸奇,书中之秘法亦复不少。余亦于逐回中搜剔刳剖,明白注释,以待高明再批示误谬。
可见,石头记正文多有隐讳,使用了很多奇特的方法写书,而脂批的重要作用之一就是帮助我们理解这些隐喻和方法。所以懂红楼,没有脂批就如同遮住了眼睛,极易迷失在故事里而茫然不知。所以我每每说喜好红楼的人要读八十回带脂批的石头记,而不是百二十回没有脂批的通行本。  
为什么曹公要以这么奇特的手法写书呢,他不是为了追求什么艺术效果,而是不得已而为之。
曹公所处的环境,文字狱大行其道,曹公的思想又处处与封建传统大相悖逆,曹公所传其事,干涉时世,也涉及廊庙,最是封建统治者难以接受,必须要彻底铲除的那种异类。所以他无法直文所传之人之事,只能以隐语、各种谐音法,注此写彼法,草蛇灰线,空谷传声等等奇特的方法写之。
这段更重要的是戚蓼生直接把石头记比作春秋,把曹公比作史家。照应书里,脂批常说凡野史俱可毁,独此书不可毁”“此书一字不可更,一字不可少”“读者但以小说词目之,则大罪过”“史公用意……”……可见石头记一书,是传记,是史书,而不是小说,曹公是史家,而不是小说家。这里展开说去也是专题研究。

解味作为普通读者,能力有限,意不在此,赏鉴为主。只是知道了有这层含义,对于我理解红楼,理解曹公,有很深的帮助。

第四段:
试一一读而绎之:写闺房则极其雍肃也,而艳冶已满纸矣;状阀阅则极其丰整也,而式微已盈睫矣;写宝玉之淫而痴也,而多情善悟,不减历下琅琊;写黛玉之妒而尖也,而笃爱深怜,不啻月中从嫦娥,补天的女娲。)
伐阅:祖宗的资历和功绩。祖先立下的功业,后人当作资本,言家世,称世家。书中贾氏一族,就是这样一个世家。

翻译过来就是:
我尝试着一一解读:写闺中人和事极其雍容庄重,却令人感觉艳冶满目;描写世家功高显赫大族,富丽堂皇、繁荣昌盛似乎满眼,其实衰势已现。写宝玉淫邪痴顽,但是多情善悟,丝毫也不比历下和琅琊差;写黛玉善妒又尖锐,令人深深爱怜,不啻月中嫦娥,补天女娲。

这也是说曹公的奇妙笔法。点明了繁华故事背后是大族衰亡的悲剧。宝玉和黛玉都是杰出不凡的人物。

第五段
(他如摹绘玉钗金屋,刻画芗泽罗襦,靡靡焉几令读者心荡神怡矣,而欲求其一字一句之粗鄙猥亵,不可得也。盖声止一声,手只一手,而淫佚贞静,悲戚欢愉,不啻双管之齐下也。噫!异矣。其殆稗官野史中之盲左、腐迁乎?)
罗襦指的是短衣或者短袄;芗泽指的是浓浓的香气。

翻译过来就是:
其他如描摹绘制玉钗金屋,刻画芗泽罗襦,使人熏熏然心神荡漾;但是书中却没有一字一句粗鄙猥琐,真真太难得了。
虽然只是一手写出,一个声音唱出,但是又淫冶又贞淑,悲伤和着欢愉,不啻是双管齐下。神奇呀。雪芹难道不是小说野史中的左丘明,司马迁?

这里戚蓼生再一次把雪芹比作史家。

第六段:
(然吾谓有两意,读者当具一心。譬之绘事,石有三面,佳处不过一峰;路看两蹊,幽处不逾一树。必得是意,以读是书,乃能得微旨。如捉水月,只挹清辉;如雨天花,但闻香气,庶得此书弦外音乎?)

翻译过来就是:
但是我说呢虽然具备两种意图,读者却应只取一意。譬如绘画,石头有三块,佳景却只在一峰,边走边看路边风景,最幽美之处是道两旁的树木。必须以这样的领会,去读这本书,才能领会的深意。
好像水中捞月,只捧一缕清辉;又如同天花降雨,只闻其香,(只取其一意)或许才能领会这书的弦外之音呢!

这段,戚蓼生用绘画的技巧作比,说雪芹虽然不得已在一部书里写了两部内容,表面的故事,背面的传记,但是读者却应该一心一意去领会石头记的弦外之音,才算懂了雪芹。

第七段
(乃或者以未窥全豹为恨,不知盛衰本是回环,万缘无非幻泡,慧眼婆心,正不必再作语,而千万领悟,便具无数慈航矣。彼沾沾焉刻楮叶以求之者,其与开卷而寤者几希!)

翻译过来就是:
如果以此书未完为恨,要知道盛衰是循环往复,万缘都是虚幻泡影,慧眼婆心,也不必再点破了。但万千要从深微处领悟,便能度过迷津、读到微旨了。如果以此书未完为恨,要知道盛衰是循环往复,万缘都是虚幻泡影,慧眼婆心,也不必再点破了。但万千要从深微处领悟,便能度过迷津、读到微旨了。那些只会死读书,去试图读懂石头记的人是何其的多,而开卷能真正领会曹雪芹书内意旨的却是多么的少呀。

这段说的是戚蓼生对书未完的看法。书未完,是雪芹慧眼婆心不刻意点破结局。只要从书的精深微妙处领悟,自然能读懂雪芹的意思。而因为书未完去续书的人,可谓是自以为是,根本没有读懂石头记一书。

解味曾经说过,我认为雪芹就是要以八十回带脂批的本子传世是很有可能的。这么做,或者说是中国人审美中讲究的意犹未尽,其实已经达意了;或者说是绘画讲究的留白,一切尽在不言中而观者已领会于心;或者说是缺憾的美,写尽了未免失去余味;或者说是雪芹另有深意存在其中,我们不得而知。中国传统文学讲究意境、绘画讲究留白。余味未尽,余音袅袅是中国古代文人喜欢追求的境界。雪芹擅诗、擅画,又博闻广读,家学渊源,对中国传统文学艺术的审美情趣和追求有充分的汲取和继承。所以我相信我们现在看到的这貌似残缺八十回文字,这带脂批的八十回《石头记》就是雪芹想要令其传世的红楼全壁。此观点并非解味创见,乃是学舌戚蓼生于两百年前,亦有霍国玲早已论述此观点。

戚蓼生序十分精妙,可谓紧扣红楼著书特点。而且观点鲜明,有两点:一、把石头记比史书,把曹雪芹比史家;二、八十回已经足够表达曹雪芹要表达的内容,表面书未完,实际却完整了。这个观点现在被霍氏姐弟继承了。她们的文我略知一二、尚未看全,这两点,人都以为是她们的创见。其实戚蓼生已经在两百多年前说过了,不能说是她们首倡。时红学同好,一提她们就嗤之以鼻,戚序的这两点宝贵的火花,也被湮灭了。

我读红仅是阅读赏鉴,不涉其他,不过赏鉴时需要有红楼深邃”“曹公下言谨慎、斟酌、考量再三再四,从不泛泛下笔的理解在胸中,有益无害。

红楼梦诗词赏析大全

相关推荐