英语翻译:过去式和过去分词的判别与翻译
发布时间:2022-11-24 23:13:49
-.-
英语翻译:过去式和过去分词的判别与
翻译
某些动词(比如make的过去式和过去分词形式相同,就需要判断它是作谓语用的过去式还是作定语用的过去分词。下面将就如何判断过去式或过去分词作一个探讨。这里我们考研英语教研室姚洋老师根据动词的宾语特点,把动词的过去分词分为三类:单宾语动词的过去分词、双宾语动词的过去分词和宾补动词的过去分词。
一、单宾语动词的过去分词
所谓单宾动词,即指该类动词后边只接一个宾语,不需要两个宾语或宾语补足语。对于这类动词,首先是看它后边是否带宾语,如果没有宾语,则必然为过去分词,因为如果它是作谓语的过去式,则其后边必然要接宾语的。其次,我们还可以利用句中其他很多线索来判断,比如句子谓语中的情态动词、并列结构、某些特殊结构搭配等。下面一一举例来说明。
1.Theorganizationofdistrictsthatmeetthecriteriasuggestedwouldmakeitpossibletoresolvethesmall-schoolprobleminallexceptisolatedandsparselypopulatedareaswheresuchschoolsmayhavetobecontinuedregardlessofhighercosts.
妙语点睛
当我们看到Theorganizationofdistrictsthatmeetthecriteria,知道这是个定语从句thatmeetthecriteria修饰districts而不是修饰organization,因为这里用meet而不是meets。然后看到suggested,先假定它是谓语动词,则后边必然要有宾语出现,而且suggested的宾语往往是that从句。但是继续往后看到wouldmake,这时我们既没有发现suggested的宾语,同时又找到了重要谓语线索would,所以,wouldmake是一个谓语必定无疑。靠这两点,我们就很快推翻刚才的假定——认为suggested是谓语。此时,应该马上重新判断suggested的句法功能,应该立即判断出它不是充当主句谓语的过去式,而应该是过去分词后置修饰名词criteria。于是由thatmeetthecriteria变成现在的thatmeetthecriteriasuggested,表示“满足所提出的要求”。
再继续往后看到allexceptisolated,以及populated,也许有读者会琢磨这里isolated和populated是过去式还是分词。其实,这个判断比较简单,关键是看到all以及介词except,因为不论是限定词all还是介词except,它们后边都需要带一个名词。于是看到all和except我们就期待名词的出现,直到后面出现areas,我们就知道这里基本结构是allexcept
-..