最新-波漂菰米沉云黑露冷莲房坠粉红 精品
发布时间:2019-03-26 23:33:57
发布时间:2019-03-26 23:33:57
波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。
出自唐代杜甫的《秋兴八首》玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。
听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。
画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。
请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。
千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。
信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。
匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。
同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。
闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。
王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。
直北关山金鼓振,征西车马羽书驰。
鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。
蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。
西望瑶池降王母,东来紫气满函关。
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。
瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。
花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。
珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。
回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。
昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。
织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。
波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。
关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。
昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。
香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。
佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。
彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。
【译文及注释】译文
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。
巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。
花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。
小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。
又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。
看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。
夔州的高城上又迎来了落日。
每当晚上北斗星出现的时候,我就按照它的方向来寻找长安的所在。
听到巫峡的猿啼,我真的流下泪来。
我也希望乘着浮槎回到自己的故乡,但这愿望终究还是落空了。
我还记得我从前春宿左省值夜的时候,晚上熬夜写些明朝的封事,点燃书案上的香。
可现在我早已不在那里就职。
滞留此地,傍晚时分听到城楼上吹起悲笳,心中升起一股隐然的悲痛。
你看,山石上爬满了藤萝。
月亮刚刚升起来的时候,月光是照在藤萝上的,而现在它已经照到河洲前面的芦荻花上面去了。
我一夜无眠,一直在怀念长安。
白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。
连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流。
虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去。
汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄;刘向传授经学,怎奈事不遂心。
古人尚且如此,我更是不必说了。
年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活,我却注定要为一个信念苦渡人间。
听说长安的政坛就像一盘未下完的棋局,彼争此夺。
反复不定,反思国家和个人所经历的动乱与流亡,有说不尽的悲哀。
世道的变迁,时局的动荡,国运今非昔比,王侯们的家宅更换主人,无奈宦官当道,贤臣良相更成泡影。
中央的典章、文物、制度都已废弃,在政治上我已经是一个被遗忘的人了。
回纥内侵,关山号角雷动、兵戈挥舞;吐蕃入寇,传递情报的战马正急速奔驰。
在这国家残破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情况下,昔日在长安的生活常常呈现在怀想之中。
日复一日,大明宫遥望着终南山,却望不到。
那些深居的隐士,天露和玉屑,都已被他们吸光饮尽,青鸟报信,西王母自瑶池驾临,紫气弥漫,老子骑牛西去。
记得当年朝上,雉尾扇开合如同祥云移回,日光沐浴着圣殿,让我看清玄宗的容貌。
记得当年位列朝班,青琐门下意气风发,而现在,疾病无情地消磨着时光……秋已渐深。
谙练一种时空的分身术,瞿塘峡、曲江头,距离被心灵无限地缩短。
十五年前我写《乐游园歌》,花萼楼、芙蓉园历历在目。
安禄山的铁蹄已使一切烟消云散。
那时,黄鹄还在亭院内高飞,成群的白鸥被游人的舟楫惊起。
——而今,一切都消逝了,消逝了……没有任何留恋的事物。
遥想汉武帝曾在昆明池上练习水兵,一面面战旗迎风击鼓。
池中石刻的织女辜负了美好的夜色,只有那巨大的鲸鱼还会在雷雨天与秋风共舞。
波浪中的菰米丛犹如黑云聚拢,莲子结蓬,红花坠陨。
多想像飞鸟一般自由滑翔于秦中的天空,现实却困我在冷江上无言垂钓。
从长安到渼陂,途径昆吾和御宿,紫阁峰在终南山上闪耀。
我想念一路的香稻和碧梧,在丰收的季节吸引着鹦鹉与凤凰……等到春天,曼妙的仕女们还会采摘花草相互赠送,伙伴们在暮晚时分仍要移棹出发,不愿归返。
昔日,我可以凭借词语凿穿时代的黑井,痛饮山河甘洌,而今却只能在回忆中围拢水源,抚摸它岑寂的微光。
注释1玉露秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。
凋伤使草木凋落衰败。
2巫山巫峡即指夔州今奉节一带的长江和峡谷。
萧森萧瑟阴森。
3兼天涌波浪滔天。
4塞上指巫山。
接地阴风云盖地。
接地又作匝地。
5丛菊两开杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云两开。
开字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。
他日往日,指多年来的艰难岁月。
6故园此处当指长安。
7催刀尺指赶裁冬衣。
处处催,见得家家如此。
8白帝城即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。
急暮砧黄昏时急促的捣衣声。
砧捣衣石。
急暮砧黄昏时急促的捣衣声。
砧,捣衣石。
9夔í府唐置夔州,州治在奉节,为府署所在,故称。
10京华指长安。
11槎木筏。
12画省指尚书省。
13山楼白帝城楼。
14翠微青山。
15信宿再宿。
16匡衡字雅圭,汉朝人。
抗疏指臣子对于君命或廷议有所抵制,上疏极谏。
17刘向字子政,汉朝经学家。
18轻肥即轻裘肥马。
《论语·雍也》赤之造齐也,乘肥马,衣轻裘。
19闻道听说。
杜甫因离开京城日久,于朝廷政局的变化,不便直言,故云闻道。
似弈棋是说长安政局像下棋一样反复变化,局势不明。
20百年指代一生。
此二句是杜甫感叹自身所经历的时局变化,像下棋一样反复无定,令人伤悲。
21第宅府第、住宅。
新主新的主人。
22异昔时指与旧日不同。
此二句感慨今昔盛衰之种种变化,悲叹自己去京之后,朝官又换一拨。
23北正北,指与北边回纥之间的战事。
金鼓振指有战事,金鼓为军中以明号令之物。
24征西指与西边吐蕃之间的战事。
羽书即羽檄,插着羽毛的军用紧急公文。
驰形容紧急。
此二句谓西北吐蕃、回纥侵扰,边患不止,战乱频繁。
25鱼龙泛指水族。
寂寞是指入秋之后,水族潜伏,不在波面活动。
《水经注》鱼龙以秋冬为夜。
相传龙以秋为夜,秋分之后,潜于深渊。
26故国指长安。
平居指平素之所居。
末二句是说在夔州秋日思念旧日长安平居生活。
27蓬莱宫阙指大明宫。
蓬莱,汉宫名。
唐高宗龙朔二年662,重修大明宫,改名蓬莱宫。
南山即终南山。
28承露金茎指仙人承露盘下的铜柱。
汉武帝在建章宫之西神明台上建仙人承露盘。
唐代无承露盘,此乃以汉喻唐。
霄汉间高入云霄,形容承露金茎极高。
29瑶池神化传说中女神西王母的住地,在昆仑山。
降王母《穆天子传》等书记载有周穆王登昆仑山会西王母的传说。
《汉武内传》则说西王母曾于某年七月七日飞降汉宫。
30东来紫气用老子自洛阳入函谷关事。
《列仙传》记载,老子西游至函谷关,关尹喜登楼而望,见东极有紫气西迈,知有圣人过函谷关,后来果然见老子乘青牛车经过。
函关即函谷关。
此二句借用典故极写都城长安城宫殿的宏伟气象。
31云移指宫扇云彩般地分开。
雉尾指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。
唐玄宗开元年间,萧嵩上疏建议,皇帝每月朔、望日受朝于宣政殿,上座前,用羽扇障合,俯仰升降,不令众人看见,等到坐定之后,方令人撤去羽扇。
后来定为朝仪。
32日绕龙鳞形容皇帝衮袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。
圣颜天子的容貌。
这二句意谓宫扇云彩般地分开,在威严的朝见仪式中,自己曾亲见过皇帝的容颜。
33一一自,自从。
卧沧江指卧病夔州。
岁晚岁末,切诗题之秋字,兼伤年华老大。
34几回言立朝时间之短,只不过几回而已。
青琐汉未央宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。
后亦借指宫门。
点朝班指上朝时,殿上依班次点名传呼百官朝见天子。
此二句慨叹自己晚年远离朝廷,卧病夔州,虚有朝官检校工部员外郎之名,却久未参加朝列。
35瞿塘峡峡名,三峡之一,在夔州东。
曲江在长安之南,名胜之地。
36万里风烟指夔州与长安相隔万里之遥。
素秋秋尚白,故称素秋。
37花萼即花萼相辉楼,在长安南内兴庆宫西南隅。
夹城据《长安志》记载,唐玄宗开元二十年732,从大明宫依城修筑复道,经通化门,达南内兴庆宫,直至曲江芙蓉园。
通御气此复道因系方便天子游赏而修,故曰通御气。
38芙蓉小苑即芙蓉园,也称南苑,在曲江西南。
入边愁传来边地战乱的消息。
唐玄宗常住兴庆宫,常和妃子们一起游览芙蓉园。
史载,安禄山叛乱的消息传到长安,唐玄宗在逃往四川之前,曾登兴庆宫花萼楼饮酒,四顾凄怆。
39珠帘绣柱形容曲江行宫别院的楼亭建筑极其富丽华美。
黄鹄鸟名,即天鹅。
《汉书·昭帝纪》始元元年春,黄鹄下建章宫太液池中。
此句是说因曲江宫殿林立,池苑有黄鹄之类的珍禽。
40锦缆牙樯指曲江中装饰华美的游船。
锦缆,彩丝做的船索。
牙樯,用象牙装饰的桅杆。
此句说曲江上舟楫往来不息,水鸟时被惊飞。
41歌舞地指曲江池苑。
此句是说昔日繁华的歌舞之地曲江,如今屡遭兵灾,荒凉寂寞,令人不堪回首。
42秦中此处借指长安。
帝王州帝王建都之地。
43昆明池遗址在今西安市西南斗门镇一带,汉武帝所建。
《汉书·武帝纪》载元狩三年前120在长安仿昆明滇池而凿昆明池,以习水战。
44武帝汉武帝,亦代指唐玄宗。
唐玄宗为攻打南诏,曾在昆明池演习水兵。
旌旗指楼船上的军旗。
《汉书·食货志下》乃大修昆明池,列馆环之,治楼船,高十余丈,旗帜加其上,甚壮。
45织女指汉代昆明池西岸的织女石像,俗称石婆。
《三辅黄图》卷四引《关辅古语》曰昆明池中有二石人,立牵牛、织女于池之东西,以象天河。
在今斗门镇东南的北常家庄附近有一小庙,俗称石婆庙。
中有石雕像一尊,高约190厘米,即汉代的昆明池的织女像。
机丝织机及机上之丝。
虚夜月空对着一天明月。
46石鲸指昆明池中的石刻鲸鱼。
《三辅黄图》卷四引《三辅故事》曰池中有豫章台及石鲸,刻石为鲸鱼,长三丈,每至雷雨。
常鸣吼。
鬣尾皆动。
汉代石鲸今尚在,现藏陕西历史博物馆。
47菰ū即茭白,一种草本植物,生浅水中,叶似芦苇,根茎可食。
秋天结实,皮黑褐色,状如米,故称菰米,又名雕胡米。
此句是说菰米漂浮在昆明池面,菰影倒映在水中,望过去黑压压一片,像乌云一样浓密。
48莲房即莲蓬。
坠粉红指秋季莲蓬成熟,花瓣片片坠落。
中二联刻画昆明池晚秋荒凉萧瑟之景。
49关塞此指夔州山川。
极天指极高。
唯鸟道形容道路高峻险要,只有飞鸟可通。
此句指从夔州北望长安,所见惟有崇山峻岭,恨身无双翼,不能飞越。
50江湖满地指漂泊江湖,苦无归宿。
渔翁杜甫自比。
51昆吾汉武帝上林苑地名,在今陕西蓝田县西。
《汉书·扬雄传》武帝广开上林,东南至宜春、鼎湖、昆吾。
御宿即御宿川,又称樊川,在今陕西西安市长安区杜曲至韦曲一带。
《三辅黄图》卷四御宿苑,在长安城南御宿川中。
汉武帝为离宫别院,禁御人不得入。
往来游观,止宿其中,故曰御宿。
逶迤道路曲折的样子。
52紫阁峰终南山峰名,在今陕西户县东南。
阴山之北、水之南,称阴。
渼ě陂ē水名,在今陕西户县西,唐时风景名胜之地。
陂,池塘湖泊。
紫阁峰在渼陂之南,陂中可以看到紫阁峰秀美的倒影。
53香稻啄馀鹦鹉粒即使是剩下的香稻粒,也是鹦鹉吃剩下的。
此句为倒装语序。
54碧梧即使碧梧枝老,也是凤凰所栖。
同上句一样,是倒装语序。
此二句写渼陂物产之美,其中满是珍禽异树。
55拾翠拾取翠鸟的羽毛。
相问赠送礼物,以示情意。
《诗经·郑风·女曰鸡鸣》知子之顺之,杂佩以问之。
56仙侣指春游之伴侣,仙字形容其美好。
晚更移指天色已晚,尚要移船他处,以尽游赏之兴。
57彩笔五彩之笔,喻指华美艳丽的文笔。
《南史·江淹传》又尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰‘吾有笔在卿处多年,可以见还。
’淹乃探怀中,得五色笔一,以授之。
尔后为诗绝无美句,时人谓之才尽。
干气象喻指自己曾于天宝十载上《三大礼》赋,得唐玄宗赞赏。
58白头指年老。
望望京华。
【赏析】
《秋兴八首》是大历元年766秋杜甫在夔州时所作的一组七言律诗,因秋而感发诗兴,故曰秋兴。
杜甫自唐肃宗乾元二年759弃官,至当时已历七载,战乱频仍,国无宁日,人无定所,当此秋风萧飒之时,不免触景生情。
因写下这组诗。
持续八年的安史之乱,至广德元年763始告结束,而吐蕃、回纥乘虚而入,藩镇拥兵割据,战乱时起,唐王朝难以复兴了。
此时,严武去世,杜甫在成都生活失去凭依,遂沿江东下,滞留夔州。
诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,心境是非常寂寞、抑郁的。