《小石潭记》译文、重点字、重点问题

发布时间:2018-03-08 08:45:46

《小石潭记》

1从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之

西:名词作状语,向西 乐:以……为乐

从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林听到水声,像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,(我)的心情为之高兴。

2)伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。

伐:砍伐 下:向下 尤:特别 清冽:清凉

砍伐竹子开出道路,往下见到一个小水潭,水特别清凉。

3)全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

以为:用……作为 近:靠近 以:相当于“而”,表承接

潭用整块的石头作为潭底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为坻、屿、 嵁、岩等各种不同的形状。

4)青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

青翠的树木和藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。

5)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

可:副词,大约 许:表约数 空:在空中 所依:依靠的东西

潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,什么依靠都没有似的。

6)日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

下:向下 佁然:愣住的样子 俶尔:忽然

阳光向下照到水底,鱼的影子映在石上,(鱼儿)呆呆地一动不动;忽然间向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象跟游览的人逗乐。
7)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

而:表修饰 斗折:像北斗七星那样曲折 蛇行:像蛇爬行那样弯曲 明灭:或现或隐

向石潭的西南方向望去,溪身象北斗七星那样曲折,水流象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,隐隐约约可以看见。

8)其岸势犬牙差互,不可知其源。

其:指示代词,那 犬牙:像狗的牙齿那样 差互:相互交错

可:能 其:它的,指溪水的

那溪岸的形状象狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

9)坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

《小石潭记》译文、重点字、重点问题

相关推荐