小王子音乐剧歌词

发布时间:2011-01-12 13:22:26

Le Petit Prince (Extraits)

01 Dédicace

02 C'est un chapeau !

03 Droit devant soi

04 Les grandes personnes sont comme ca

05 Les baobabs

06 Près d'elle

07 Adieu (et tache d'être heureux)

08 Je t'ordonne

09 Moi, je

10 Je bois pour oublier

11 Je suis un homme sérieux

12 C'est la consigne

13 Je prends note

14 La Terre

15 L'échos

16 Ephémères

17 Le jardin des roses

18 Apprivoise-moi

19 Puisque c'est ma rose

20 L'aiguilleur

21 Chercher la source

22 On aura toujours rendez-vous

23 C'est triste d'oublier un ami

24 Le plus beau et le plus triste paysage du monde

01 Dédicace

l'aviateur :
Je demande pardon aux enfants
D'avoir dédié cette histoire
A une grande personne
Mais cette grande personne
Est le meilleur ami que j'ai au monde

J'ai d'autres excuses
Cette grande personne peut tout comprendre
Même les livres pour enfants
De plus elle vit dans un pays
Où je sais qu'elle a faim et froid

Si vous saviez à quel point
Cette personne a besoin
De se sentir consolée

consoler

v.t. 安慰,慰问,鼓励;减轻,使缓和se ~ v.pr. 自慰


Si je peux avec ces mots
Un peu la réconforter

réconforter

v.t. 1. 鼓励,鼓舞:Votre exemple me reconforte. 你的榜样鼓舞着我.; Il se reconfort a la pensee de cette bonnes nouvlle. 他想到这个好消息就感到极大的鼓舞.; 2. 使恢复体力,使精神振作,提神:reconforter un blesse 使伤员精神振作; boisson qui reconforte 提神的饮料; Il est l'heure de se reconforter. 现在该吃点东西提提神.


J'espère que vous comprendrez
Mais si quoiqu'il en soit
Ces excuses ne suffisent pas
Je dédie cette histoire
A l'enfant que cette homme a été
dédier [dedje]

v.t. 题献;贡献,献给;奉献,祝圣
v.t. 1. 奉献,祝圣
2. 题献:dédier un livre à qn 把一本书献给某人
3. []贡献:dédier ses collections à l'Etat 把收藏品献给国家


Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants

Choeur d'enfants :
Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants

St Exupéry :
Toutes les grandes personnes


Choeur d'enfants:
Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants

St Exupéry :
Ont d'abord été des enfants
Des enfants
Mais peu d'entre elles s'en souviennent
Peu d'entre elles d'en souviennent

Nuit - Tempête - Eclairs
S.O.S. radio
Choc - Noir - Silence - Vent - Etoiles

l'aviateur :
Moteur esquinté, avion enlisé; en plein désert, peut-être à mille milles de toute région habitée. 30 décembre 1935. La réparation sera difficile. De l'eau pour 8 jours.
Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.
moteur [mɔtœr]

moteur,trice
a. 原动的,发动的,驱动的
[生理]运动的
发动机,马达
主使者;支配者
[]运动肌; 运动神经
m.
发动机

esquinter [ɛskɛ~te][sɛskɛ~te]

v.t. 使疲劳,使筋疲力尽;损害,伤害,毁坏;严厉抨击;恶意中伤
I v.t. 1. []]损害,伤害,使受伤,毁坏:esquinter sa santé 糟蹋身体
2. []严酷抨击,恶意中伤
3. 使极度疲劳,使筋疲力尽
II s'esquinter v.pr. 1. [[损害自己:Il s'esquinte la vue à lire sans lumière. 他在暗处看书损害视力
2. 使自己极度疲劳,使自己筋疲力尽

enliser [ɑ~lize][sɑ~lize]

v.t. 使陷入(流沙或泥潭);使陷入困境,使陷入危险
s'~ v.pr. 陷入(流沙或泥潭);陷入困境
I v.t. 使陷入流沙或泥潭
II s'enliser v.pr. 1. 陷入流沙或泥潭:Cette roue s'enlise dans la boue. 这个车轮陷在泥潭里了。
2. []陷入困境;消失:L'ennemi s'est déjà enlise dans une situation difficile, sans issue. 敌人已经陷入了无法解脱的困境。




l'aviateur :
- Vous savez ce que c'est, ça ?

Les grandes personnes :
- Oh...
- C'est un chapeau.

l'aviateur :
- Et ça ?

Les grandes personnes :
- Euh...

l'aviateur :
- C'est un boa.

boa [bɔa]

n.m. ,蟒蛇;女用蛇形围巾
boa
m.
蟒蛇;蛇皮管;防波套



Les grandes personnes :
- Ah...

Grande personne n°1 : - As-tu appris tes leçons de calcul ? 9 x 8 ? 7x 6 ? 6 x 9 ?
Grande personne n°2 : - Où est la Chine, où est le Japon, l'Arizona ?
Grande personne n°3 : - Tu ferais mieux de jouer à autre chose, au golf, au bridge...
Grande personne n°4 : - Sois raisonnable. Il faut être raisonnable.
Grande personne n°5 : - C'est un chapeau.
Grande personne n°6 : - N'oublie pas d'éteindre ta lampe.
Grande personne n°7 : - On a dit " éteins ta lampe ".
La bonne : - Mon Dieu, quel malheur cet enfant, tu vas prendre froid, attention aux courants d'air, et mets ton cache-nez.

éteindre [setɛ~dr][etɛ~dr]

v.t. 熄灭,扑灭;(),...的灯关掉;();<>使消失,使幻灭,使灭绝,减轻,减少,减弱,缓和,平息
s'~ v.pr. (火等)熄灭;(灯等)熄灭,关掉;缓慢地死去,断气,死亡
I v.t. 1. 熄灭,扑灭;关(电灯,收音机等):éteindre un incendie 扑灭火灾

malheur [malœr]

n.m. 不幸,灾祸,灾难;[]不愉快的事,烦恼的事: Il lui est arrivé ~.他遭到了不幸
恶运,厄运,倒霉
~ à...! 该死的! 该倒霉了! 有祸了! M ~! 真是倒霉!
m.
不幸, 灾难
Les Courants d'air新闻传播

cache-nez

n.m.inv. 长围巾


02 C'est un chapeau !

l'aviateur:
Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

Les grandes personnes
Pourquoi un chapeau ferait-il peur?

l'aviateur:
Je ne comprends pas personne ne voit
L'éléphant au fond de ce boa
Alors j'ai rangé tous mes crayons
Mes drôles de dessins dans des cartons
J'ai trouvé enfin ma vocation
Je suis devenu pilote d'avion
Les grandes personnes c'est fatiguant
Elles ne comprennent pas tellement
Elles ont besoin d'explications
Toujours et toujours des explications
Depuis j'ai croisé des tas de gens

croiser

v.t. 使交叉,使相交;横穿过,...相交,...交叉;交错而过;使杂交,配种v.i. 两边衣襟相迭;巡航,游弋se ~ v.pr. 交错而过;(信件等)相互错过

tas

n.m. , , 许多; n.m. ,,工地,正在施工的建筑物


Mon avis n'a pas changé vraiment
Je ne parle plus jamais d'étoiles

étoile

n.f. ;恒星


De serpents boas de fleurs tropicales

serpent [sɛrpɑ~]

n.m.

tropical [trɔpikal]

tropical,ale
a. 热带的



J'ai quand même voulu faire l'essai

essai [esɛ]

n.m. 试验,


De mon dessin à nouveau
Mais les grandes personnes répondaient
Toujours et toujours : "C'est un chapeau !"
Alors je parlais de politique
De cravates, de golf de courses hippiques (赛马)

cravate [kravat]
n.f. 领带;绶带


Et les grandes personnes se rassuraient

rassurer [rasyre]

vt.
使放心, 使安心


De connaître un homme aussi sensé
sensé [sɑ~se]

a. 明智的,有见识的,明白事理的
合理的,合乎情理的
sensé, e
a.
明事理的, 明智的, 合理的


Est-ce que mon dessin vous a fait peur?

Les grandes personnes:
Pourquoi un chapeau ferait-il peur?

l'aviateur :
Je ne comprends pas personne ne voit
Au-delà des choses au delà de soi

Les grandes personnes :
- C'est un chapeau ! C'est un chapeau ! C'est un chapeau !

l'aviateur :
- Les grandes personnes, elles ne comprennent rien toutes seules, et
c'est très fatiguant pour les enfants de toujours et toujours leur
donner des explications.

Lever du soleil

le Petit Prince : - S'il vous plaît, dessine-moi un mouton. Dessine-moi un mouton.

l'aviateur : - Mais qu'est-ce que tu fais là ?

le Petit Prince : - S'il vous plaît, dessine-moi un mouton.

l'aviateur : - Oh ! Tu sais, j'ai surtout étudié la géographie, l'histoire, le calcul... je ne sais pas dessiner.

le Petit Prince : - Ca ne fait rien, dessine-moi un mouton.

l'aviateur : - Ecoute... le seul dessin dont je sois capable, c'est ça. Regarde. Viens, viens...

le Petit Prince: - Non, je ne veux pas d'un éléphant dans un boa. Un boa, c'est très dangereux, et un éléphant, c'est très encombrant. Chez moi c'est tout petit. J'ai besoin d'un mouton. Dessine-moi un mouton.

encombrant,e
adj. 体积大的,占地多的,笨重的
encombrant
adj.
大体积的;体积[]大的


- Celui-là est déjà très malade. Fais-en un autre.
- C'est pas un mouton, c'est un bélier. Il a des cornes.
- Oh ! Celui-là est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps.
bélier

n.m. 公羊,

corne [kɔrn]

n.f. (动物的);


l'aviateur : - Ca c'est la caisse, le mouton que tu veux est dedans.

le Petit Prince: - Ah ! C'est tout à fait comme ça que je le voulais. Mais crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
tout à fait

loc.adv.; 完全地

herbe

n.f. , 草地 ; n.f. ,草本植物,草地


l'aviateur : - Pourquoi ?

le Petit Prince: - Parce que chez moi, c'est tout petit.

l'aviateur : - Ca suffira sûrement, je t'ai donné un tout petit mouton.

le Petit Prince: - Pas si petit que ça. Tiens, il s'est endormi...

Coucher de soleil (日落)

le Petit Prince : - Qu'est-ce que c'est que cette chose-là ?

l'aviateur : - Ca, mais ce n'est pas une chose, ça vole, c'est un avion. C'est mon avion.

le Petit Prince : - Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

l'aviateur : - Mais d'où viens-tu, mon petit bonhomme ?

le Petit Prince : - Ce qui est bien, avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que la nuit ça lui servira de maison.

l'aviateur : - Et... et je te donnerai une corde pour l'attacher le jour, et un piquet.

corde

n.f. 绳子


le Petit Prince : - Mais où veux-tu qu'il aille ?

l'aviateur : - Mais n'importe où无论在哪里, droit devant lui.

03 Droit devant soi

le Petit Prince:
Toi aussi tu viens du ciel?

l'aviateur:
Tu viens d'une autre planète?

le Petit Prince :
C'est vrai qu'avec ces drôles d'ailes

drôle [drol]

n.m.[]坏蛋,坏家伙
男孩子(法国南部方言)
a.滑稽的,有趣的,好笑的

aile [ɛl]

n.f. 翅膀,;机翼;侧翼;(风车等的);[](球队中的)边锋;Avoir des ~s 疾走如飞;心情轻松愉快,无忧无虑;~ libre 三角翼,滑翔飞行器



On ne va pas bien loin
Droit devant soi on n'peut pas aller tellement
Tellement loin
l'aviateur:
Devant moi je n'sais même pas aller jusqu'à toi

le Petit Prince:
Quelle drôle d'idée d'attacher
Mon mouton à ton piquet

piquet [pikɛ]

m.小木桩


l'aviateur:
Mais si tu ne l'attaches pas
Il ira n'importe où

le Petit Prince:
Droit devant soi on n'peut pas aller tellement
Tellement loin

l'aviateur:
Devant moi je n'sais même pas aller jusqu'à toi

le Petit Prince:
Mais où crois-tu qu'il ira?

l'aviateur:
N'importe où droit devant lui

le Petit Prince:
Jamais il ne se perdra 消失


C'est si petit chez moi
Droit devant soi on n'peut pas aller tellement
Tellement loin

l'aviateur:
Devant moi je n'sais même pas
Reconnaître la voie jusqu'à toi
voie [vwa]
f.
, 站台, 途径, 意图, 铁路


le Petit Prince:
Droit devant soi
Ce chemin ne nous apprend rien
On doit s'égarer pour mieux se trouver
égarer [egare][segare]

v.t. 一时丢失,找不到,忘记放在哪里;使走错路,使迷路,引入歧途,使犯错误,带坏;使失去理智,使(精神)失常
s'~ v.pr. 走错路,迷路;走入歧途,搞错;分散


L'aviateur : - J'ai trouvé un ami !

grandes personnes : - Oh !

l'aviateur : - Il vient d'une autre planète.

grandes personnes :
- Ah...
- Quel âge a-t-il ?
- Combien a-t-il de frères ?
- Combien gagne son père ?
- Combien pèse-t-il ?

l'aviateur : - Mais pourquoi ne me demandez-vous pas quel est le son 音,声音

de sa voixn.f. 声音, quels sont ses jeux préférés, s'il collectionne les papillons jeu

n.m. 游戏



grandes personnes :
- Quoi ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Où habite-t-il ?

l'aviateur : - Une planète, petite, avec deux volcans en activité活火山, qu'il faut ramoner soigneusement parce que c'est pratique pour réchauffer le petit déjeuner le matin. Et un volcan éteint, qu'il faut ramoner aussi.On ne sait jamais.
ramoner [ramɔne]

v.t. 1. 通(烟囱,管道):ramoner une chemine 通烟囱
ramoner une pipe []通烟斗
2. [](登山运动员)攀登(陡窄的过道)
ramoner
vt使通畅,清扫

soigneusement [swanɪɚøzmɑ~]

adv.细心地,仔细地
ad.
细心地, 细致地

réchauffer [reʃofe]

(se) v.pr.
取暖, 重新烧热
éteint,e
adj. 熄灭的,不再发光的,失去光辉的,变得暗淡的,变得微弱的,无力的
éteint
m.
死火山



le Petit Prince : - On ne sait jamais.

grandes personnes : - On ne sait jamais.

l'aviateur : - C'est pour éviter les éruptions volcaniques, qui sont quelque chose comme les feux de cheminée.
éviter [evite][sevite]

v.t. 避开,避免;免除,使逃避,使避免;防止,避免;躲开,躲避(某人)
I v.t.dir. 避开,避免,躲避:éviter un obstacle 避开一个障碍
éruption [erypsjɔ~]

n.f. 发疹,发出,长出;(火山)喷发,爆发;冒出,萌发

cheminée [ʃmine]

n.f. 壁炉;壁炉台;烟囟;通风管;火山管;陡立的狭长通道


grandes personnes : - Qu'est-ce que c'est que cette histoire ? Qu'est-ce que tu es encore allé inventer ?
inventer [ɛ~vɑ~te][sɛ~vɑ~te]

vt.
发明, 创造, 虚构


le Petit Prince : - Sur Terre les grandes personnes sont trop petites pour ramoner leurs volcans, c'est pourquoi ils leur causent des tas d'ennuis.
causer [koze]

v.t. 引起,惹起,造成
v.t.ind. 交谈,闲谈;<>与某人谈;诽谤,中伤
v.t. 引起,惹起,造成:Cette nouvelle nous cause de grandes joies. 这个消息引起我们极大的快乐。
causer2
v.i. 1. 交谈,闲谈:causer avec qn 与某人交谈
causer (de) littérature 谈谈文学
Assez causé. 我们就谈到这里为止。
causer de la pluie et du beau temps 聊天,寒暄
2. 胡扯,瞎聊;诽谤,中伤
II v.t.indir. [不规则用法,但已常用] causer à qn 与某人谈
Hé, toi, je te cause! []喂,我跟你谈谈!
causer la décomposition de calcul
化结石
ennui [ɑ~nyʊi]

n.m. 烦恼,烦扰,麻烦;厌倦,无聊,烦闷



l'aviateur : - Aujourd'hui, troisième jour dans le désert. La preuve que le Petit Prince a existé, c'est qu'il était ravissant, qu'il riait(rire)... et qu'il voulait un mouton.
preuve [prœv]

f. 证据,见证,证明,论证;标志,表示;验算法
f.
证据, 证明
exister [ɛgziste]

v.i. 生存,生活;存在;重要,具有重要性,算的上
I v.i. 存在:Cette ancienne coutume existe encore

ravissant, e
a.
迷人的, 极美的, 令人陶醉的


grandes personnes : - Oh...

l'aviateur : - Quand on veut un mouton, c'est la preuve qu'on existe. Et la planète d'où il venait est l'astéroïde B612.
astéroïde [asterɔid]

n.m. 小行星


le Petit Prince : - Mais c'est, c'est...

l'aviateur : - Les enfants doivent être indulgents avec les grandes personnes.

indulgent [ɛ~dylʒɑ~]

indulgent,e
a. 宽容的,纵容的;宽大的,宽恕的

04 Les grandes personnes sont comme ca

l'aviateur:
J'ai de sérieuses raisons de croire
Que la planète du Petit Prince
Est l'astéroïde B612
Cet astre n'a été aperçu

astre [astr]

n.m. ,天体;星辰,星宿


Qu'une seule fois en 1909
Par un astronome turc

astronome [astrɔnɔm]

n. 天文学家


Il avait alors démontré
Sa découverte à un congrès
Mais personne ne l'avait jamais cru
A cause de son costume
congrès [kɔ~grɛ]

n.m. 会议,大会,代表大会;国际会议;法国议会;美国国会


Les grandes personnes sont comme ça
Elles ne savent pas
Un dictateur turc imposa
A son peuple en 1920
De s'habiller à l'européenne
Alors l'astronome put refaire
Sa démonstration magistrale
Dans un habit très élégant
Et cette fois-ci évidemment
Tout le monde fut de son avis
Rien n'avait changé pourtant chez lui
Excepté son costume
Les grandes personnes sont comme ça
Elles ne veulent croire
Que ce qu'elles voient
Elles sont comme ça
Elles sont comme ça

Lever de soleil

le Petit Prince : - C'est bien vrai que les moutons mangent les arbustes ?

l'aviateur : - Oui, c'est vrai.

le Petit Prince : - Par conséquent, ils mangent aussi les baobabs

l'aviateur : - Oh, tu sais, les baobabs ne sont pas des arbustes, mais des arbres grands comme des églisesn.f. 教堂), et même si tu emportes avec toi tout un troupeau d'éléphants, ce troupeau ne viendrait pas à bout d'un seul baobab.
troupeau [trupo]

n. m. (家畜或家禽)群;羊群
(野兽)
[转,贬]人群
[]信徒们
m.
(家畜), (野兽)


le Petit Prince:- Les baobabs, avant de grandir, ça commence par être petit, non ?

l'aviateur : - Ah ?

le Petit Prince : - Donc les moutons mangeront les petits baobabs.

l'aviateur : - Pourquoi veux-tu que les moutons mangent les petits baobabs ?

le Petit Prince: - Ben voyons. Parce que si on laisse pousser les petits baobabs sur ma petite planète, ils seront trop nombreux et ils la ferontfaire) éclater. C'est terrible, le drame des baobabs. Fais un dessin pour prévenir les enfants de ta planète.

pousser [puse]

I v.t. 1. 推;推动;推进:

éclater [eklate][seklate]

v.i. 爆裂,爆炸;突然发出巨响;爆发,突然发生,突然出现;被分裂,被分割;发怒;发出光芒,发出光辉,光彩夺目

drame [dram]

n.m.戏剧,戏;正剧;剧本
[]悲剧,惨剧,悲惨事件
n.m. 悲剧,惨剧,悲惨事件;戏剧,正剧,,剧本
prévenir [prevnir]

vt.
通知, 告诉
I v.t. [助动词用avoir] 1. [[抢在之先;比 先采取行动;比 先到:Cette nouvelle a prévenu le courier. 这个消息比信使先到。
2. 迎合:prévenir les désirs de qn 迎合某人的愿望
3. 预防,防止:prévenir la grippe. 预防流感


05 Les baobabs

le Petit Prince:
On n'sait jamais les dangers qui nous guettent
Là sous nos pieds par-dessus nos têtes
guetter [gɛte]

v.t. 1. 戒备,警戒;监视,观察:guetter les ennemi 监视敌人
2. 窥伺,守候:guetter une occasion 伺机,等候机会
guetter le bon moment 等待时机

par-dessus [pardəsy]

adv.
短语见dessus
结束;上面的结束;越过;从头到尾在
之上;遍于……之上;越过;在之上;遍于之上


l'aviateur:
Ces petites graines (种子)qui nous sont invisibles
Quelques brindilles qui deviennent terribles
brindille [brɛ~dij]

n.f. 小枝,细枝,干树枝
brindille
f.
树枝


le Petit Prince:
Elles sommeillent dans le secret de la terre
Jusqu'au jour où elles s'ouvrent à la lumière
sommeiller [sɔmɛje]

vi.
打盹, 潜伏
v.i. 1. 小睡,浅睡,打盹


l'aviateur:
Il faut faire vite avant que ne s'installent

installer [sɛ~stale]

v.t. 使就职:~le président d'un tribunal 使一法院院长就职
安顿,安置
安放,放置;安装,装设; []布置
s'~v.pr. 安家,定居;待在;坐定
[]处于
(s') v.pr.
安置, 安家, 定居


Sur nos planètes les racines du mal

n.f.pl.
1.祖源
2.根源


On n'voit jamais les dangers qui reviennent
La mauvaise herbe pour la mauvaise graine
le Petit Prince:
Comme on doit faire le matin sa toilette
On doit prendre soin de sa planète
Il ne faut pas la laisser s'encombrer
Sinon elle va finir par éclater
encombrer [sɑ~kɔ~bre][ɑ~kɔ~bre]

v.t. 阻塞,堵塞,充塞;长时间占用(电话线);困扰,缠住;充满,充塞
s'~ v.pr. 受阻塞,使自己受到困扰,使自己被缠住
I v.t. 1. 阻塞,堵塞,充塞:encombrer un corridor 堵塞走廊
Un amas de livres encombre la table. 桌上堆满了书。
2. []充满,充斥;困扰,缠住:Il nous encombre. 他和我们纠缠不休。
II s'encombrer v.pr. 1. 被阻塞,被堵塞,被充塞
2. []使自己受到困扰,使自己被缠住:s'encombrer de gros bagages 使自己被大行李缠住


l'aviateur:
Enfants je n'aime pas vous faire la morale

morale [mɔral]

n.f. 道德,道义;伦理
风尚,风气,风化
寓意;道德上的教训
f.
道德, 道义, 伦理


Mais avec ces arbres l'erreur est fatale

erreur [ɛrœr]

n.f. ,错误,谬误,差错;谬论,谬见,误想,误信,误解;过失,过错,疏忽,失策


ensemble (+ grande personnes):
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète

envahir [ɑ~vair]

v.t. 入侵,侵犯,侵占,侵袭;蔓延到,蔓及,涌入,占满;占据(某人的头脑)
v.t. 1. 入侵,侵犯,侵占,侵袭


Ils l'étouffent ils la déchiquettent

étouffer [etufe][setufe]

v.t. 使窒息,闷死;使透不过气,使呼吸困难;闷熄,扑灭;压低,减轻,使沉闷;平息,扼杀,镇压,压制,遏制,抑制

déchiqueter [deʃikte]

v.t. 撕碎,扯碎
v.t. 1. 撕碎,扯碎:


Il faut les surveiller

surveiller [syrvɛje] ou [syrveje]

vt.
监视, 注意
I v.t. 1. 监视;监督


Il faut les arracher

arracher [saraʃe][araʃe]

v.t. 拔掉;夺取,夺得,争得;力夺,巧夺;扯下,拔下
s'~ v.pr. 遗憾地离开,挣脱


Il faut s'en débarrasser

débarrasser [debarase]

v.t. 清楚,清理;...脱外衣,...取下身上物品;(使某人)解除,(使某人)摆脱
se ~ v.pr. 消除,摆脱
I v.t. 清除,使摆脱,使解除:


Faites attention aux baobabs
Il n'faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut leur couper la tête
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Ils l'étouffent, ils la déchiquettent
Il faut les repérer
Il faut les supprimer il faut les éradiquer
Faites attention aux baobabs
Il n'faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut faire place nette

grandes personnes:
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Faites attention aux baobabs
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète

ensemble (+ grandes personnes):
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Ils l'étouffent, ils la déchiquettent
Il faut les démolir
Les détruire les occire il faut les anéantir
Faites attention aux baobabs
Il n'faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut que ça s'arrête
Faites attention aux baobabs
Ils envahissent la planète
Faites attention aux baobabs
Il n'faut surtout pas remettre
Ce travail à plus tard
Car plus tard c'est trop tard
Faites attention aux baobabs
Il faut que ça s'arrête

l'aviateur : - Tu as raison, faut pas laisser pousser les petits baobabs. Dans certaines circonstances, sur certaines planètes, c'est un très grave danger.

l'aviateur : - Tu as l'air mélancolique.

le Petit Prince : - J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil !

l'aviateur : - Mais il faut attendre.

le Petit Prince: - Attendre quoi ?

l'aviateur : - Attendre que le soleil se couche !

le Petit Prince : - Chez moi, c'est tellement petit qu'il me suffit de tirer ma chaise de quelques pas. Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais. Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-quatre fois...
Quand on est triste, on aime les couchers de soleil.

l'aviateur :
- Ce jour-là, tu étais donc tellement triste ?
- Aujourd'hui, quatrième jour dans le désert.

Coucher de soleil


le Petit Prince : - Un mouton, s'il mange les arbustes, il mange aussi les fleurs ?

l'aviateur : - Un mouton mange tout ce qu'il rencontre.

le Petit Prince : - Même les fleurs qui ont des épines ?

l'aviateur : - Même les fleurs qui ont des épines.

le Petit Prince :
- Alors les épines, à quoi servent-elles ?
- Les épines, à quoi servent-elles ?

l'aviateur : - Elles ne servent à rien. C'est de la pure méchanceté de ma part des fleurs.

le Petit Prince: - Je ne te crois pas. Les fleurs sont faibles, elles sont naïves. Elles se rassurent comme elles peuvent. Elles se croient terribles avec leurs épines... Alors, tu crois que les fleurs... ?

l'aviateur : - Non, je ne crois rien. Je t'ai répondu n'importe quoi. Je m'occupe, moi, de choses sérieuses.

le Petit Prince : - De choses sérieuses ? Tu parles comme les grandes personnes ! Je connais une planète où il y a un monsieur qui n'a jamais rien fait d'autre que des additions. Il n'a jamais respiré une fleur, jamais regardé une étoile, et toute la journée il répète, comme toi, " je suis un homme sérieux, je suis un homme sérieux ", et ça le fait gonfler d'orgueil, mais ça n'est pas un homme, c'est un champignon.

l'aviateur : - Un quoi ?

le Petit Prince : - Un champignon ! Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines, il y a des millions d'années que les moutons mangent quand même les fleurs. Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ? Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un seul exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde. Il se dit : " Ma fleur est là quelque part ". Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s'éteignaient ! Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?

l'aviateur : - La fleur que tu aimes n'est pas en danger, lui dessinerais une muselière à ton mouton, je te donnerai une armure pour ta fleur. Attends, regarde...

le Petit Prince: - Des fleurs, il y en a toujours eu sur ma planète, des fleurs très simples, armées d'un rang de pétales, qui ne tiennent pas de place et ne dérangent personne. Mais un jour est arrivée ma fleur, une graine apportée on ne sait d'où. J'avais peur au début que ce soit un nouveau genre de baobab. Mais l'arbuste a vite cessé de croître et a formé une fleur, un bouton énorme.

06 Près d'elle

le Petit Prince:
Bien à l'abri de sa chambre verte
Elle n'en finit pas dans cette cachette
De choisir avec soin ses couleurs
De s'habiller lentement le coeur
Ses pétales ajustés un à un
Pour lui faire un corset de satin

Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour éclairer ma planète

Je n'ai connu que des fleurs fragiles
Jusqu'à ce qu'apparaisse cette brindille
Des fleurs qui ne tenaient pas de place
Et qui passaient sans laisser de trace
Avec ses manières si émouvantes
Celle-ci a l'air tellement différente

Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour réchauffer ma planète

Petite graine perdue dans l'univers
Qui a trouvé sa place sur ma terre
Elle se prépare avec tant d'amour
A naître en étant belle comme le jour

Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour éclairer ma planète
Près d'elle...


le Petit Prince : - Vous êtes belle.

La rose : - N'est-ce pas ?

le Petit Prince : - Vous êtes belle, mais bien compliquée.

La rose : - Ah ! Je me réveille à peine. Ah ! Je vous demande pardon. Ah ! Je suis toute décoiffée. Mais je suis née en même temps que le soleil.

le Petit Prince : - Elle est belle, mais un peu menteuse.

La rose : - Ah ! Sans trop vous déranger, ah ! Pourriez-vous m'apporter juste un petit déjeuner ? Je prendrais bien quelques gouttes de rosée.

le Petit Prince : - Elle est belle, mais un peu capricieuse.

La rose : - Ah ! Avec mes quatre épines , ah ! Je ne me laisse pas prendre, moi je n'ai pas peur des tigres, ils peuvent toujours venir, je sais me défendre.

le Petit Prince : - Elle est belle, mais un peu prétentieuse.

La rose : - Ah ! J'ai toujours un peu froid. Ah ! Je crains les courants d'air. J'aime tant qu'on prenne soin de moi. Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?

le Petit Prince : - Non. Il n'y a pas de tigre sur ma planète, et les tigres, ça ne mange pas d'herbes.

La rose : - Je ne suis pas une herbe. De toute façon, le soir vous me mettrez sous globe.

le Petit Prince : - Euh ?

La rose : - Il fait très froid chez vous. C'est mal installé. Là d'où je viens...

La rose : - Oh, pardon ! Ah, des oies sauvages ! Si, si !

le Petit Prince: - Ah, je ne veux plus l'écouter, ah, il vaut mieux se sauver, je prendrai le premier vol d'oiseaux sauvages qui voudront m'emporter.

le Petit Prince : - Bon et bien voilà, je pars. J'ai fait tout ce que je pouvais. Les volcans sont ramonés. Est-ce que tu veux ton globe pour la nuit ?

le Petit Prince : Adieu.

07 Adieu (et tache d'être heureux)

La rose:
Adieu
Et tâche d'être heureux
J'ai perdu du temps
A vouloir cacher
Tous nos sentiments
Voilà que tu pars
Je te demande pardon
J'aurais dû te dire
Depuis si longtemps
Que je t'aimais tant

Va
Maintenant va t'en
J'apprendrai sans toi
A aimer le vent
L'air frais de la nuit
J'apprendrai sans toi
Avec les chenilles
Et les papillons
A tromper l'ennui
Ne traîne pas, adieu
Et tâche d'être heureux

Le roi : - Ah, voilà un sujet.

le Petit Prince : - Mais vous ne me connaissez pas !

Le roi : - Mais tous les hommes sont mes sujets.

le Petit Prince : - Ah bon.

Le roi : - On ne bâille pas.

le Petit Prince : - Mais je suis fatigué...

Le roi : - On ne parle pas. Et on ne s'assied pas.

le Petit Prince : - Mais je suis fatigué, votre Majesté, et je m'ennuie déjà. Et je crois bien que je vais partir.

Le roi : - Non, attends...

08 Je t'ordonne

Le roi :
Je t'ordonne de bâiller
Je t'ordonne de parler
Je t'ordonne de t'asseoir
Et de m'interroger
Je t'ordonne d'arrêter !

Moi je règne sur tout
Tout ce qui tourne autour de nous
Monarque universel
Des étoiles et du ciel
Et je ne tolère pas
La désobéissance

Mes ordres sont raisonnables
On peut me faire confiance
Par contre si j'ordonnais
A un quelconque général
De voler de fleur en fleur
Ou si j'exigeais de mon peuple
Qu'ils se jettent à la mer
S'ils n'obéissaient pas
Et s'ils se révoltaient
Ils seraient dans leur droit
Alors celui qui aurait tort
Bien sûr ce serait moi
L'autorité repose
D'abord sur la raison
Il faut exiger de chacun
Ce que chacun peut donner

le Petit Prince : - Et sur quoi régnez-vous ?

Le roi : - Sur tout. Je suis un monarque absolu et universel.

le Petit Prince : - Même les étoiles vous obéissent ?

Le roi : - Bien sûr. Je ne tolère pas l'indiscipline.

le Petit Prince : - Dans ce cas, faites-moi plaisir. Ordonnez au soleil de se coucher.

Le roi : - Je l'y obligerai. Mais j'attendrai dans la science de mon gouvernement que les conditions soient favorables.

le Petit Prince : - Et quand cela sera-t-il ?

Le roi : - Ce soir. Vers...sept heures quarante. Tu verras comme je suis bien obéi.

le Petit Prince : - J'ai compris. Je vais repartir.

Le roi : - Non, ne pars pas, je te fais ministre. De la justice.

le Petit Prince : - Il n'y a personne sur votre planète !

Le roi : - Non, mais tu te jugeras donc toi-même. Il est bien plus difficile de se juger soi-même que de juger autrui.

le Petit Prince : - Je puis me juger moi-même n'importe où, je n'ai pas besoin d'habiter ici. Adieu.

Le roi : - Non, attends. Je crois qu'il y a quelque part un vieux rat que j'entends courir la nuit. Tu le condamneras à mort de temps en temps, mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser, il n'y en a qu'un.

le Petit Prince : - Je n'aime pas condamner à mort, et je crois bien que je m'en vais.

Le roi : - Non.

le Petit Prince : - Ordonnez-moi, par exemple, de partir avant une minute.

Le roi : - Non.

Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.

le Petit Prince : - Les grandes personnes sont bien étranges.

Le vaniteux : - Ah, voilà la visite d'un admirateur.

le Petit Prince : - Ca, c'est un vaniteux. Vous avez un drôle de chapeau.

Le vaniteux : - Mais c'est pour saluer, quand on m'acclame. Frappe dans tes mains.

09 Moi, je

Le vaniteux:
J'aime qu'on me jette des fleurs
J'aime la lumière des projecteurs
J'aime les flatteurs j'aime les honneurs
J'aime même les menteurs
Quand ils savent me dire
Ce que je veux entendre
A quoi je peux prétendre

J'aime les compliments
La chaleur des applaudissements
J'aime la gloire et tous ses égards
J'aime tous ces boniments
Si je dois me sentir
Ne serait-ce qu'un instant
Le plus intéressant
Moi je suis le plus beau
Moi je suis le plus riche
Moi je suis le plus drôle
Moi je suis moi je suis moi
Moi je suis le meilleur
De toute la planète
Mais je suis toujours seul
Pour le reconnaître
J'aime tellement qu'on m'aime
Alors frappe des mains
Admire-moi quand même
Tu me feras plaisir
J'aime tellement qu'on m'aime

le Petit Prince : - Je t'admire, mais en quoi cela peut-il bien t'intéresser ?

le Petit Prince : - Les grandes personnes sont décidément bien bizarres.

le Petit Prince : - Que fais-tu là ? Comme c'est triste !

10 Je bois pour oublier

Le buveur:
Plus rien ne me paraît très net
Vous êtes sur ma drôle de planète
Tout est tordu tout est flou
Je suis tout sens dessus dessous
Je collectionne pour la peine
Les bouteilles vides les bouteilles pleines
Toi qui t'en viens vers moi
Tu te demandes ce que je fais là
Je bois pour oublier

le Petit Prince:
Mais tu bois pour oublier quoi ?

Le buveur:
Oublier que j'ai honte

le Petit Prince:
Que tu as honte de quoi ?

Le buveur:
Que j'ai honte de boire

le Petit Prince :
Alors tu te ressers un verre

Le buveur:
Je bois pour oublier
Pour oublier que je bois

le Petit Prince :
- Les grandes personnes sont décidément très, très bizarres.

11 Je suis un homme sérieux

le Petit Prince :
- Bonjour ! Votre cigarette est éteinte. Bonjour !

le businessman:
Trois et deux font cinq
Et cinq plus sept font douze
Et douze plus trois égalent bien quinze

- Bonjour

Vingt-deux et six vingt-huit
Pas l'temps d'la rallumer
Vingt-six et cinq font trente et un
Ca me fait donc cinq cent un millions
Six cent vingt-deux mille
Sept cent trente et un

le Petit Prince :
- Cinq cent un millions de quoi ?

le businessman:
Tiens tu es toujours là
Cinq cent un millions de
Je ne sais même plus

le Petit Prince :
- Cinq cent un millions de quoi ?

le businessman:
J'ai tellement de travail
Je n'peux pas m'amuser
Avec toutes ces balivernes

le Petit Prince :
- Des millions de quoi ?

le businessman:
Tu n'dois pas me déranger
Deux et cinq font sept
je suis un homme sérieux

le Petit Prince :
- Cinq cent un millions de quoi ?

le businessman:
Des millions d'étoiles
Auxquelles rêvent les paresseux
Que je change en calcul mental
Moi qui suis un homme sérieux j'ai besoin
J'ai besoin de posséder pour me rassurer
J'ai besoin de me sentir riche pour exister
Des millions d'étoiles
Que je ne sais que compter
Moi qui n'ai jamais rêvé

Trois et deux font cinq
Et cinq plus sept font douze
Et douze plus trois égalent bien quinze
Quinze et sept vingt-deux
Vingt-deux et six vingt-huit
Vingt-six et cinq font trente et un
Ca me fait donc cinq cent un millions
Six cent vingt-deux mille
Sept cent trente et un...

le Petit Prince :
- D'étoiles, je sais. J'ai déjà vu un roi qui possédait une étoile.

le businessman :
- Mais les rois ne possèdent pas, ils règnent sur, c'est très différent.

le Petit Prince :
- Et comment peut-on posséder une étoile ?

le businessman :
- Je possède les étoiles parce que personne avant moi n'a pensé à les posséder.

le Petit Prince :
- Ca c'est vrai, mais tu ne peux pas cueillir une étoile comme je peux cueillir une fleur et l'emporter.

le businessman :
- Non, mais je peux les placer en banque. J'écris sur un petit papier le nombre de mes étoiles et je l'enferme à clé dans un tiroir.

le Petit Prince :
- C'est assez poétique, mais ce n'est vraiment pas très sérieux. Moi je ramone mes volcans et j'arrose ma fleur, aussi c'est utile à mes volcans et c'est utile à ma fleur que je les possède. Mais toi tu n'es pas utile aux étoiles. Je voudrais aller voir ailleurs. Voilà une jolie planète.

le businessman :
- C'est une planète minuscule, et absurde. A quoi peut bien servir, dans le ciel, sur une planète sans maison ni population, un réverbère et un allumeur de réverbère ?

le Petit Prince :
- Peut-être bien que cet homme est absurde. Moins cependant que vous tous, parce que, quand il allume son réverbère, c'est comme s'il faisait naître une étoile de plus, ou une fleur. Quand il éteint son réverbère, ça endort l'étoile ou la fleur. C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli. Adieu.

le Petit Prince :
- Les grandes personnes sont décidément tout à fait extraordinaires.

12 C'est la consigne

le Petit Prince : - Pourquoi éteins-tu ton réverbère ? Tu viens à peine de l'allumer.

L'allumeur de réverbères:
J'éteins mon réverbère
Je l'allume aussitôt
C'est la consigne
Bonjour bonsoir
J'allume mon réverbère
Je l'éteins à nouveau
C'est la consigne
Bonjour bonsoir

Mon métier est terrible
Je n'dois pas réfléchir
J'obéis sans rien dire
La consigne c'est la consigne
Bonjour bonsoir
Bonjour bonsoir

Je regrette autrefois
Quand je n'avais encore
Qu'à éteindre le matin
Et allumer le soir
Année après année
La planète a tourné
Chaque jour un peu plus vite
Sans que change la consigne
Bonjour bonsoir

Et maintenant elle fait
En soixante secondes
Sur elle un tour entier
Et je n'ai en ce monde
Plus un instant de paix
Bonjour bonsoir

J'éteins mon réverbère
Je l'allume aussitôt
C'est la consigne
Bonjour bonsoir
J'allume mon réverbère
Je l'éteins à nouveau
C'est la consigne
Bonjour bonsoir

le Petit Prince : - Au moins lui ne s'occupe pas que de lui-même. S'il y avait eu de la place pour deux, j'aurais aimé en faire mon ami. Et puis soixante couchers de soleil par heure, ça fait… mille quatre cent quarante couchers de soleil par jour ! j'y retourne.

le Petit Prince : - Ah, voilà une grande planète.

Le géographe : - Tiens, voilà un explorateur.

le Petit Prince : - Quel est ce gros livre ? Que faites-vous ici ?

Le géographe : - Je suis géographe, et je prends en note les souvenirs des explorateurs.

le Petit Prince : - Elle est bien belle votre planète. Est-ce qu'il y a des océans ?

Le géographe : - Je ne puis pas le savoir.

le Petit Prince : - Et des montagnes, des villes, des fleuves, des déserts ?

Le géographe : - Je ne puis pas le savoir.

le Petit Prince : - Mais vous êtes géographe ?

Le géographe : - C'est exact, mais je ne suis pas explorateur. Le géographe est trop important pour flâner. Il ne quitte pas son bureau. Mais il y reçoit les explorateurs. Et si les souvenirs de l'un d'eux lui paraissent intéressants, alors le géographe fait faire une enquête sur la moralité de l'explorateur.

le Petit Prince : - Pourquoi ça ?

Le géographe : - Si l'explorateur mentait, tu imagines la catastrophe. Et si c'est un ivrogne, il voit double, il noterait deux montagnes là où il n'y en a qu'une.

le Petit Prince : - Ah, ah, ah.

Le géographe : - Et toi, tu viens de loin ? Je vais noter ton récit, au crayon d'abord, à l'encre quand tu auras fourni les preuves.

le Petit Prince : - Quelles preuves ?

Le géographe : - C'est très simple. S'il s'agit, par exemple, de la découverte d'une grosse montagne, on exige de l'explorateur qu'il en rapporte de grosses pierres. Alors ?

le Petit Prince : - Chez moi, c'est tout petit, deux volcans en activité, un volcan éteint...

Le géographe : - Je prends note, on ne sait jamais.

le Petit Prince : - J'ai aussi une fleur.

Le géographe : - Nous ne notons pas les fleurs, elles sont éphémères. Nous n'écrivons que les choses éternelles, qui ne se démodent pas.

le Petit Prince : - Qu'est-ce que ça signifie, " éphémère " ?

Le géographe : - Ca signifie... " qui est menacé de disparition prochaine ".

le Petit Prince : - Ma fleur est éphémère, et elle n'a que quatre épines pour se défendre contre le monde ! Et je l'ai laissée toute seule chez moi !

13 Je prends note

Le géographe:
Je dois connaître les déserts
Les sources qui jaillissent de la terre
Les océans les rivières
Et les îles plantées sous la mer
Et je rêve de volcans qui grondent
Dans des flots incandescents
De ces voiliers amarrés aux ondes
Dans les Quarantièmes Rugissants
Je prends note
Enfermées au fond d'un cahier
S'étalent mes seules lignes d'horizon
Ce bureau est ma dernière prison
Je prends note
Je ne vis rien je ne vois rien
Je vis tout par procuration
En voyageur immobile
A travers vos explorations
Je prends note
Je n'écris que des choses éternelles
Je prends note
Je n'ai que faire de ces choses précaires
Qui encombrent la terre et le ciel
Les poèmes et les dictionnaires
Je prends note
Mais je ne sais rien de ma planète
Je n'connais même pas un cours d'eau
Je sais juste où mes frontières s'arrêtent
Coincé à l'arrière d'un bureau
Je prends note

le Petit Prince :
- J'aurais dû ne pas l'écouter. Il ne faut jamais écouter les fleurs. Il faut les regarder et les respirer. La mienne embaumait ma planète, mais je ne savais pas m'en réjouir. Cette histoire de griffes, qui m'avait tellement agacé, aurait dû m'attendrir. Je n'ai rien su comprendre. J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots. Elle m'embaumait et m'éclairait. Je n'aurais jamais dû m'enfuir. J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses. Les fleurs sont si contradictoires. J'étais trop jeune pour savoir l'aimer.

Le géographe :
- Tout cela, nous n'en prenons pas note.

le Petit Prince :
- Que me conseillez-vous d'aller visiter ?

Le géographe :
- La planète Terre. Elle a bonne réputation.

14 La Terre

Le géographe:
La septième planète sera donc la Terre
La Terre n'est pas une planète quelconque
On y compte cent onze rois
En n'oubliant pas bien sûr les rois nègres

le Petit Prince : - Très drôle...

Le géographe:
Sept mille géographes neuf cent mille businessmen
Sept millions et demi d'ivrognes
Trois cent onze millions de vaniteux
C'est-à-dire environ deux milliards de grandes personnes

l'aviateur :
La Terre
Dans cet univers
Et ses particules élémentaires
Ce mystère
Au milieu des airs
Ces mers ces déserts
Une légère goutte de boue
Perdue dans l'éther
Où tous les hommes se tiennent debout
Accrochés au clair
De leur étoile
Solitaire
Planète en colère
Du système solaire
Révolutionnaire
C'est la Terre
Ses années lumière
Et ses allumeurs de réverbères

- Pour vous donner une idée des dimensions de la Terre, je vous dirai
qu'avant l'invention de l'électricité on y devait entretenir, sur
l'ensemble des six continents, une véritable armée de quatre cent
soixante deux mille cinq cent onze allumeurs de réverbères. Vu
d'un peu loin ça faisait un effet splendide.

La Terre
Une légère goutte de boue
Perdue dans l'éther
Où tous les hommes se tiennent debout
Le temps d'un éclair
La Terre
Dans cet univers
Ridicule et fière
Particulière
Volontaire
A ne pas se taire
Cette mère nourricière
Qui nous enterre
C'est la Terre
La Terre

15 L'échos

Le Petit Prince: Bonjour!
L'écho: Bonjour... Bonjour... Bonjour...
Le Petit Prince: Qui êtes-vous?
L'écho: Qui êtes-vous... Qui êtes-vous...
Le Petit Prince: Soyez mes amis
L'écho: Mes amis...
Le Petit Prince: Je suis seul
L'écho: Je suis seul
Le Petit Prince: Bonjour!
L'écho: Bonjour... Bonjour... Bonjour...
Le Petit Prince: Qui êtes-vous?
L'écho: Qui êtes-vous... Qui êtes-vous...
Le Petit Prince: Soyez mes amis
L'écho: Mes amis...
Le Petit Prince: Je suis seul
L'écho: Je suis seul

Le Petit Prince: Cette Terre est
Une drôle de planète
Elle est toute sèche
Toute pointue
Toute salée
Et les hommes manquent
D'imagination
Ils répètent tout
Tout ce qu'on leur dit...

Le Petit Prince: Bonjour!
L'écho: Bonjour... Bonjour... Bonjour...
Le Petit Prince: Qui êtes-vous?
L'écho: Qui êtes-vous... Qui êtes-vous...
Le Petit Prince: Soyez mes amis
L'écho: Mes amis...
Le Petit Prince: Je suis seul
L'écho: Je suis seul
Le Petit Prince: Bonjour!
L'écho: Bonjour... Bonjour... Bonjour...
Le Petit Prince: Qui êtes-vous?
L'écho: Qui êtes-vous... Qui êtes-vous...
Le Petit Prince: Soyez mes amis
L'écho: Mes amis...
Le Petit Prince: Je suis seul
L'écho: Seul... seul... seul...
Le Petit Prince: Chez moi j'avais une fleur

Elle parlait toujours la première.

16 Ephémères

l'aviateur:
On veut croire à des choses éternelles
Pour oublier toutes ces choses précaires
Qui encombrent la terre et le ciel
Les poèmes et les dictionnaires
Car nous sommes

Ephémères
Menacés par une fin prochaine
Les explosions en chaîne
Les amours et les gloires passagères
Ephémères
Avoir la sagesse nécessaire
De prendre un peu tout à la légère
Et savoir se détacher de la Terre
Ephémères
Epris de folie temporaire
Qui nous laisse espérer le ciel
Et nous attache à des pierres
Ephémères
Qui en prières
Trouvent un sens à leurs destins
Si incertains
Ephémères
Pris au piège sous l'effet de serre
Comme ces fragiles insectes qui naissent
Pour s'éteindre en pleine lumière
Ephémères
Avoir la sagesse nécessaire
De prendre un peu tout à la légère
Et savoir se détacher de la Terre
Ephémères
Epris de folie temporaire
Qui nous laisse espérer le ciel
Et nous attache à des pierres
Ephémères
Pour enfin
N'être dans ces déserts
Plus qu'un grain de poussière

le Petit Prince : - Bonne nuit.

Le serpent : - Bonne nuit.

le Petit Prince : - Sur quelle planète suis-je tombé ?

Le serpent : - Sur la Terre, en Afrique.

le Petit Prince : - Où sont les hommes ?

Le serpent : - Ici c'est le désert, il n'y a personne dans les déserts. La Terre est grande.

le Petit Prince : - Je sais, deux milliards d'habitants, avec une armée de 472 511 allumeurs de réverbères sur six continents, ça faisait un effet superbe vu d'en haut, comme un ballet d'opéra. D'abord les allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande, d'Australie, et puis...

Le serpent : - Attention, quand on veut faire de l'esprit, il arrive qu'on invente un peu. Tu vas donner une fausse idée de la planète à ceux qui ne la connaissent pas. Les hommes occupent très peu de place sur la Terre. Si tous les habitants se tenaient debout et un peu serrés, on pourrait entasser l'humanité entière sur le moindre petit ilôt du Pacifique.

le Petit Prince : - Les grandes personnes ne te croiront jamais.

Le serpent : - Elles se voient importantes comme des baobabs.

le Petit Prince : - Je me demande si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne. Regarde ma planète, elle est juste au- dessus de nous. Comme elle est loin...

Le serpent : - Elle est belle. Mais que viens-tu faire ici ?

le Petit Prince : - J'ai des difficultés avec une fleur.

Le serpent : - Une fleur ?

le Petit Prince : - Non, ça c'est une fleur à trois pétales, une fleur de rien du tout. La mienne est éphémère.

Le serpent : - (il fredonne).

le Petit Prince : - Où sont les hommes ? On est un peu seul dans le désert.

Le serpent : - On est seul aussi chez les hommes.

le Petit Prince : - Tu es une drôle de bête. Tu n'as même pas de pattes. Tu ne peux même pas voyager.

Le serpent : - Oh, je puis t'emporter plus loin qu'un navire. Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti. Tu es pur, tu viens d'une étoile, mais tu me fais pitié, toi si faible, sur cette terre de granit. Je puis t'aider un jour, si tu regrettes trop ta planète. Je puis...

le Petit Prince : - Oh, j'ai très bien compris. Mais pourquoi parles-tu toujours par énigmes ?

Le serpent : - Je les résous toutes.

le Petit Prince : - Bonjour.

Les cactus : - Bonjour.

le Petit Prince : - Où sont les hommes ?

Les cactus : - Oh, les hommes ! Il en existe je crois six ou sept. Je les ai aperçus il y a des années. Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène, ils manquent de racines. Ca les gêne beaucoup.

le Petit Prince : - Adieu.

Les cactus : - Adieu.

le Petit Prince : - Je vais faire l'ascension de cette haute montagne. Tu sais... aïe !

Les cactus : - Oh pardon !

le Petit Prince : - Je n'ai jamais eu de montagne comme ça. J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

Les cactus : - Aux genoux ?

le Petit Prince : - Au sommet, j'apercevrai d'un coup toute la planète et tous les hommes.

17 Le jardin des roses

Les roses:
Ah ! Je me réveille à peine
Ah ! Je vous demande pardon
Ah ! Je suis toute décoiffée
Mais je suis née en même temps que le soleil
Ah ! Sans trop vous déranger
Ah ! Pourriez-vous m'apporter
Juste un petit déjeuner
Je prendrais bien quelques gouttes de rosée

le Petit Prince:
Ma fleur me disait
Que dans tout l'univers
Elle était seule en son genre
Mais ce n'était pas vrai
Comme elle il y en a des milliers
Ah ! Si ma fleur vous voyait
Elle se sentirait humiliée
Et pour se sentir moins ridicule
Elle touss'rait et ferait semblant de mourir
Moi je s'rais bien obligé
De faire semblant de la soigner
Sinon pour m'humilier aussi
Elle pourrait bien se laisser vraiment mourir
Moi qui me croyais
Si riche d'une fleur unique
Je n'ai qu'une rose ordinaire
Entre elle et mes volcans
Je n'ai vraiment pas l'air d'un grand prince

Les roses:
Ah ! Avec mes quatre épines
Ah ! Je ne me laisse pas prendre
Moi je n'ai pas peur des tigres
Ils peuvent toujours venir je sais me défendre
Ah ! J'ai toujours un peu froid
Ah ! Je crains les courants d'air
J'aime tant qu'on prenne soin de moi
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?

le Petit Prince : - Je me croyais riche d'une fleur unique, et je n'ai qu'une rose ordinaire comme les autres. Ca, et mes trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux et dont l'un peut-être est éteint pour toujours, ça ne fait pas de moi un grand prince...

le renard : - Bonjour !

le Petit Prince : - Bonjour ! Qui es-tu ? Tu es bien joli.

le renard : - Je suis un renard.

le Petit Prince : - Viens jouer avec moi, je suis tellement triste.

le renard : - Je ne puis pas jouer avec toi, je ne suis pas apprivoisé.

le Petit Prince : - Pardon. Qu'est-ce que ça signifie, " apprivoiser " ?

le renard : - Tu n'es pas d'ici. Que cherches-tu ?

le Petit Prince : - Je cherche les hommes. Qu'est-ce que ça signifie, " apprivoiser " ?

le renard : - Les hommes... Ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant. Ils élèvent aussi des poules. C'est leur seul intérêt. Tu cherches des poules ?

le Petit Prince : - Non, je cherche des amis. Qu'est-ce que ça signifie, " apprivoiser " ?

le renard : - C'est une chose trop oubliée. Cela signifie créer des liens.

le Petit Prince : - Créer des liens ?

le renard : - Bien sûr. Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons, et je n'ai pas besoin de toi. Et tu n'as pas besoin de moi non plus, je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards. Mais si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde, je serai pour toi unique au monde.

le Petit Prince : - Il y a une fleur, je crois qu'elle m'a apprivoisé.

le renard : - C'est possible. On voit sur la Terre toutes sortes de choses.

le Petit Prince : - Oh, ce n'est pas sur la Terre.

le renard : - Sur une autre planète ?

le Petit Prince : - Oui.

le renard : - Il y a des chasseurs sur cette planète-là ?

le Petit Prince : - Non.

le renard : - Ca c'est intéressant ! Et des poules ?

le Petit Prince : - Non.

le renard : - Rien n'est parfait. S'il te plaît, apprivoise-moi.

le Petit Prince : - Je veux bien, mais je n'ai pas beaucoup de temps, j'ai des amis à découvrir et beaucoup de choses à connaître.

le renard : - On ne connaît que les choses que l'on apprivoise.

18 Apprivoise-moi

le renard:
Si tu veux jouer avec moi
il va falloir m'apprivoiser
Et créer des liens pas à pas
Pour commencer à s'attacher
Sinon tu n'es encore pour moi
Qu'un petit garçon comme les autres
Pour toi qui ne me connais pas
Je n'suis qu'un renard parmi d'autres

Apprivoise-moi je t'en prie
Si tu as besoin d'un ami
Et jusqu'à la dernière seconde
Tu resteras unique au monde

Mais si tu sais m'apprivoiser
Ma vie sera ensoleillée
Je connaîtrai ton bruit de pas
Qui m'appellera hors du terrier
Et la blondeur des champs de blé
Me fera souvenir de toi
Enfin j'aimerai le bruit du vent
Qui viendra souffler dans ces champs

Apprivoise-moi je t'en prie
Si tu as besoin d'un ami
Et jusqu'à la dernière seconde
Tu resteras unique au monde

On ne peut connaître vraiment
Que les choses que l'on apprivoise
Mais si les hommes n'ont plus de temps
De s'attarder quand ils se croisent
Ils cherchent des choses toutes faites
Mais il n'y a pas de marchands d'amis
Qui vendent de l'amitié toute prête
Alors les hommes n'ont plus d'amis

Apprivoise-moi je t'en prie
Si tu as besoin d'un ami
Et jusqu'à la dernière seconde
Tu resteras unique au monde

Il nous faudra des rendez-vous
Pour pouvoir s'habiller le coeur
Et tous ces moments entre nous
M'apprendront le prix du bonheur

le Petit Prince : - Que faut-il faire ?

le renard : - Il faut être patient. Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, je te regarderai du coin de l'oeil...

le Petit Prince : - Et...

le renard : - Et tu ne diras rien.

le Petit Prince : - Oh...

le renard : - Le langage est source de malentendus. Mais, chaque jour, tu pourras t'asseoir un peu plus près.

le Petit Prince : - Il faut que je parte.

le renard : - Ah ! Je pleurerai.

le Petit Prince : - C'est ta faute. Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.

le renard : - Bien sûr...

le Petit Prince : - Mais tu vas pleurer ?

le renard : - Bien sûr.

le Petit Prince : - Alors tu n'y gagnes rien.

le renard : - J'y gagne, à cause de la couleur du blé. Va revoir les roses et tu comprendras que la tienne est unique au monde.

19 Puisque c'est ma rose

Le petit prince:

vous ne ressemblez pas a ma rose
même si un passant ordinaire
pouvait pretendre le contraire
vous n'êtes rien encore
personne ne vous a apprivoisé,
vous n'avez apprivoisé personne
tant que vous n'avez pas d'amis, vous n'êtes pas unique au monde.

vous êtes belle mais vous êtes vide
on ne pas mourrir pour vous
et a elle toute seule ma rose compte bien plus que tout
puisque c'est elle que j'ai arrosée,
puique c'est elle que j'ai protégée,
puique c'est elle que j'aime écouter
puique c'est ma rose.

pour nos adieux voici mon secret:
on ne voit bien qu'avec le coeur
il faut comprendre l'essentiel est invisible pour les yeux
si les hommes oublient cette vérité,
toi tu ne doit pas l'oublier
c'est le temps perdu pour ta rose
qui fait ta rose si importante
tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoiser

alors me voici responsable de ma rose a jamais.

puisque c'est elle que j'ai arrosée,
puique c'est elle que j'ai protégée,
puique c'est elle que j'aime écouter
puique c'est ma rose.
puisque c'est elle que j'aime habrité
puique c'est elle que j'aime rassurer
puique c'est elle que j'aime aimer
puique c'est ma rose

puique c'est elle

puique c'est ma rose.

20 L'aiguilleur

l'aiguilleur:
Je trie les voyageurs par paquets de mille
J'expédie les trains qui les emportent
Tantôt vers la droite tantôt vers la gauche


le Petit Prince:
Ils sont bien pressés que cherchent-ils ?

l'aiguilleur:
L'homme de la locomotive l'ignore lui-même


le Petit Prince:
Ils reviennent déjà

l'aiguilleur:
Ce ne sont pas les mêmes c'est un échange

le Petit Prince:
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?

l'aiguilleur:
On n'est jamais contents là où l'on est

le Petit Prince:
Ils poursuivent les premiers voyageurs ?

l'aiguilleur : - Ils ne poursuivent rien du tout. Ils dorment là-dedans, ou bien ils
baillent. Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

le Petit Prince : - Les enfants seuls savent ce qu'ils cherchent. Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante. Et si on la leur enlève, ils pleurent.

l'aiguilleur : - Ils ont de la chance.

Le marchand de pilules : - Demandez les pilules du Docteur Désir, demandez les pilules contre la soif !

le Petit Prince : - Bonjour !

Le marchand de pilules : - Bonjour !

le Petit Prince : - Et vous, qui êtes-vous ?

Le marchand de pilules : - Je suis un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif. Demandez les pilules du Docteur Désir, demandez les pilules
contre la soif ! On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

le Petit Prince : - Pourquoi vends-tu ça ?

Le marchand de pilules : - Mais c'est une grosse économie de temps. On épargne cinquante- trois minutes par semaine selon les experts.

le Petit Prince : - Et que fait-on de ces cinquante-trois minutes ?

Le marchand de pilules : - Eh bien, on en fait... ce que l'on veut.

le Petit Prince : - Moi, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais
tout doucement vers une fontaine. Je retourne dans le désert, j'aime mieux le désert.

Tempête de sable

Lever de soleil

lePetit Prince : - Dessine-moi un mouton.

l'aviateur : - Mais qu'est-ce que tu fais là ?

le Petit Prince : - Dessine-moi un mouton. C'est pour ma fleur. Pour la protéger des baobabs. Mais il me faut aussi une muselière, pour protéger ma fleur du mouton. Tu penses, il mange aussi les épines. Je suis responsable de ma rose.

Coucher de soleil

l'aviateur : - Huitième jour dans le désert. Plus d'eau. Aucune chance de trouver
un puits dans cette immensité.

l'aviateur : - Tu penses à ta rose. Elle rayonne en toi comme la flamme d'une
lampe, même quand tu dors.

le Petit Prince : - Les étoiles sont belles à cause d'une fleur que l'on ne voit pas. J'aime le désert.

l'aviateur : - J'ai toujours aimé le désert. On ne voit rien, on n'entend rien, et
pourtant quelque chose rayonne dans le silence.

le Petit Prince : - Ce qui embellit le désert, c'est qu'il cache un puits quelque part.

l'aviateur : - Tu as donc soif, toi aussi ?

le Petit Prince : - L'eau peut être bonne pour le coeur.

l'aviateur : - Ce qui fait la beauté du désert ou des étoiles est invisible. Lorsque j'étais petit garçon, j'habitais une maison ancienne et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui. Bien sûr, personne n'a jamais su le trouver, ni peut-être même ne l'a cherché. Il était invisible. Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur. Ce que je vois là n'est qu'une écorce, le plus important est invisible.

le Petit Prince : - Je suis content que tu sois d'accord avec mon renard. C'est bien d'avoir un ami renard, même si l'on doit mourir de soif. Alors cherchons le puits.

l'aviateur : - Au hasard, dans le désert ? Que regardes-tu ?

le Petit Prince : - Le reflet du puits dans les étoiles.

21 Chercher la source

l'aviateur:
Tout doucement
L'emporter avec moi comme un trésor quand il s'endort
Sentir ce qui se cache derrière l'écorce derrière le corps
Prendre la route marcher encore
Chercher la source
Trouver les puits
De l'eau de pluie

Suivre une étoile
Retrouver sa voie des milliers de fois dans ces déserts
Tenir la main qui connaît le chemin sur cette terre
Perdus éperdus on espère
Chercher la source
Trouver les puits
De l'eau de pluie

En bout de course
Toucher le ciel
Voir l'essentiel

Chercher la source
Trouver les puits
De l'eau de pluie

En bout de course
Toucher le ciel
Voir l'essentiel

Et dans le Grande Ourse
Ou l'infini
Chercher le sens d'une vie

l'aviateur : - C'est étrange. Ce n'est pas un puits saharien. Tout est prêt, la poulie, la corde, le seau, comme un puits de village. Mais il n'y a aucun village.

le Petit Prince : - Tu entends ? Nous réveillons ce puits et il chante. J'ai soif de cette eau-là. Donne-moi à boire.

l'aviateur : - C'est doux comme une fête.

le Petit Prince : - C'est beaucoup plus que de l'eau.

l'aviateur : - Elle est née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras...

le Petit Prince : - Elle est bonne pour le coeur, comme un cadeau.

l'aviateur : - Lorsque j'étais petit garçon, les lumières de l'arbre de Noël, la musique de la messe de minuit, la douceur des sourires faisaient tout le rayonnement du cadeau de Noël que je recevais.

le Petit Prince : - Les hommes de chez toi cultivent cinq mille roses dans un même jardin, et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent.

l'aviateur : - Ils ne le trouvent pas.

le Petit Prince : - Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau. Mais les yeux sont aveugles.

l'aviateur : - Il faut chercher avec le coeur.

le Petit Prince : - Tu ne t'en souviens donc pas ? Si, si, c'est bien le jour, mais ce n'est pas tout à fait ici. Tu n'as qu'à m'attendre, j'y serai cette nuit. Tu as du bon venin ? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir trop longtemps ?

l'aviateur : - Quelle est cette histoire-là ? Tu parles aux serpents maintenant ?

le Petit Prince : - Dessine-moi une muselière pour mon mouton. N'oublie pas, je suis responsable de ma fleur... Mmoui...

l'aviateur : - Tu es injuste, je ne savais rien dessiner que des boas fermés et des boas ouverts.

le Petit Prince : - Oh ça ira ! Les enfants savent...

l'aviateur : - Petit bonhomme, tu as donc des projets que j'ignore ?

le Petit Prince : - Tu sais, ma chute sur la Terre, c'en sera demain l'anniversaire. J'étais tombé tout près d'ici.

l'aviateur : - Alors ce n'est pas par hasard que ce matin je t'ai rencontré, il y a huit jours. Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée. Tu retournais vers le point de chute. A cause peut-être de l'anniversaire ?

le Petit Prince : - Cette nuit, ça fera un an. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé l'année dernière. Le serpent m'a promis de... m'aider. Tu sais, on aura toujours rendez-vous. C'est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile c'est doux la nuit de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

l'aviateur : - Bien sûr.

le Petit Prince : - C'est comme pour l'eau. Celle que tu m'as donnée à boire estcomme une musique, à cause du chant de la poulie et de la corde. Tu te rappelles ? Elle était bonne.

l'aviateur : - Bien sûr.

le Petit Prince : - Tu regarderas la nuit les étoiles. C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne. Mon étoile, ce sera pour toi une des étoiles. Et puisque je rirai dans l'une d'elle, alors ce sera pour toi comme si c'étaient toutes les étoiles. Ce sera comme si je t'avais donné au lieu d'étoiles des tas de petits grelots qui savent rire.

22 On aura toujours rendez-vous

l'aviateur:
Mon Petit Prince qui viens du ciel
Des étoiles et des hirondelles
Tu as su redonner des ailes
A mes illusions de mortel

le Petit Prince:
Moi, je suis tombé de nulle part
Ou d'une planète inconnue
Je repartirai pas hasard
Mais je ne t'oublierai jamais plus

ensemble:
On aura toujours rendez-vous
Dans ces étendues de cailloux
L'essentiel est invisible
Pour les yeux des âmes insensibles

le Petit Prince:
Et même si je sors du décor
Et même si j'ai l'air d'être mort
Tu sais ce ne sera pas vrai
Puisqu'on a tous l'éternité

l'aviateur:
On a tous une rose dans le coeur
Des volcans qui nous faisaient peur
Des tas de couchers de soleil
Nos vieux démons et nos merveilles

ensemble:
On aura toujours rendez-vous
Dans ces étendues de cailloux
Où l'essentiel est invisible
Pour les yeux des âmes insensibles

l'aviateur:
Nous qui comprenons la vie
Nous nous moquons de compter

le Petit Prince:
Nous on voulait juste un ami
Même s'il faut un jour le laisser


ensemble:
On aura toujours rendez-vous
Dans ces étendues de cailloux
Où l'essentiel est invisible
Pour les yeux des âmes insensibles

l'aviateur:
Je suis tombé de nulle part
D'une planète inconnue

le Petit Prince:
Je repartirai pas hasard

ensemble:
Mais je ne t'oublierai jamais plus

le Petit Prince : - Ne viens pas. J'aurai l'air d'avoir mal. Tu aurais de la peine. J'aurai l'air d'être mort, et ce ne sera pas vrai. Tu comprends ? C'est trop loin. Je ne peux pas emporter ce corps. C'est trop lourd. Mais ce sera comme une vieille écorce que l'on abandonne.

l'aviateur : - Je ne te quitterai pas.

le Petit Prince : - Ce n'est pas triste, les vieilles écorces. Ce sera gentil, tu sais. Moi aussi je regarderai les étoiles. Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée. Toutes les étoiles me verseront à boire. Ma fleur, j'en suis responsable. Elle est tellement faible. Elle a quatre épines de rien du tout pour la protéger contre le monde. Voilà... C'est tout...

23 C'est triste d'oublier un ami

L'aviateur:
C'est triste d'oublier un ami
Tout le monde n'a pas eu un ami...

C'est triste d'oublier un ami
Quand se perd peu à peu
La lumière de ses yeux...
Je voudrais retrouver
Tout l'or de ses cheveux
Dans les blés...

C'est triste d'oublier un ami
J'éprouve tellement de peine
A me le rappeler...

Il y a six ans déjà qu'il s'en est allé
Si j'essaie de le décrire ici
C'est afin de ne pas l'oublier...

Alors j'ai repris mes crayons
Je refais un dessin à tâtons

J'essai de tracer son portrait
Et de lui ressembler trait pour trait
Mais pourtant

Je me trompe sur la taille
Et sur certains détails importants

C'est triste d'oublier un ami
Ca dure si peu de temps
Ca prend toute une vie...

24 Le plus beau et le plus triste paysage du monde

l'aviateur:
Le plus beau et le plus triste
Paysage du monde
C'est celui où il n'est plus
Cette lumière qui se perd
En un éclair
L'espace d'une seconde
Comme quand il est apparu
Mais si un jour
Vos voyages vous emmenaient
Dans ce désert
Si vous vous trouvez
Juste sous l'étoile
Vous devinerez qui il est
Alors soyez gentils, ne me laissez pas tellement triste,
écrivez-moi vite qu'il est revenu...
Le plus beau et le plus triste
Paysage du monde
C'est celui où il n'est plus

小王子音乐剧歌词

相关推荐