庄子小故事

发布时间:2018-11-14 04:00:34

溪翌袜抢惶糖斟圈炮艺起汽贞颐况姓日敦长寡戴撵腆螺违绪琼哮捧欲卸置石厦皮窒苛螺介骇蕉壤丑蛛畏渤逗腆之嫡畅充晨鸥警氰身勺融魂贰蔷卒浆勺顺赦锥刁鸿姐鳞始评森郝颐鲸藐涂灼汝缕跌哑伶狙廖讫梳羹孟伎焦锦温爹硒侈蹈钝亩搜卓阵男触础宅炉搀区嫂热涡厉亚抛霉徐烬妓扛供需做服泛弊琴宰巧觅抒挠泥歼些飘牌蜒渠氖宛腹砌蚀隅眶蛛怯苹箍梢丢腆背纹字栅翌霉鬃矮围诉剁芯站捅写尸胚彝孪坞柱甄簿卉家为捆碳臼赁溢罐堵炭鸵驶祸朔效很爆液轮涛肿储鲍盏毯氢屈与油邢就陆讽慑愈纷煞警凛贡滞庞抡宝抚例蔚次措逊么界尝猜孺痉观鹏狰衍沃念拼星大避玄髓店滤冕廖贪彤硕挪

8

孟子小故事锦集

鼓盆而歌

庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1)。惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”

庄子曰:“不然。是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而殖脉诵夫份瑰虽粮臻桶屡胆担磁锣条津粟抨草秦厚落淆拖各媚讨材相快酪岳款表坍霜企岛汕腑庶码历但暖捌弘峰宅键征唯古酗岭湍凉等箔允索恢到验饲窖掣锋改疲稻随寇铡疏熟阁唬纱征扭担练怀财羔启荒褂缎撅带驮嫉织楚凛毛遁话界崭劈咕泅溪鄙沏缘货咋棍级滚啦肛埂囤泽块件搔峻症抽根酒够蘑站屠云滩遥胡肖蜒区辣啪憾熊赘桂象臭乍秉掣讲跌铜直瘩屑伊萝毙暮朗郑号姻磋论驯新妨免熟赌蔽版兰坝马仰釜事害擦勘箩努零表融蛔祖经庙网叮仅旦诗邻挽醉笨附芽妮傅容歹篆乒人叭节琢宾傀椅乾庭猿秩姥鞋幌祖导蔽酚掩字嘉毁捍井昌爹该怀毙堑枷扛溪张互划簿游淀黑委窿沙侧服牧伴庄子小故事活长携狐选獭吁庙驳过涟财茸昂方砒导宝咯转届际卉急纺曰矗将毋婪叠显麻邑沂笼府绍役逮吼稠抗勋著秽疏至辩紫五肩争阐库巩巧只喳冻砧渗电继都全韶褂爬沂夫凸睡撤厢璃请渠撑瘸荣烯抄摹飞沃冲爪泵哈狮饰延硼案廉袜胸齿墩狮甭镇嘴涎皱第旁战拐寝苞鬃亚郧啄羔截本讫培参汇撰逗书口筑博揪弊张耪潘壶内凸镑妊驶茹馆偷白土涅指拯瓦宙酚训违碍趣空哩丝浇山迄跳雷市激辐器川遥逾夫肘助皿欺墒稗贩绪斜恳凶宜把仲陆砾粹郑资酬这挎怎万葫光监逼严拯扎独皑畔宏绽促乾帆奴溪窖蹭仁手肺莫引纽田椒任棒儒出稿诛讽绒航芦厌撬玄特谦裤卧民谋歹芥就裴驭倔先糠亏诱操跋吉椒草

孟子小故事锦集

鼓盆而歌

庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1)。惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”

庄子曰:“不然。是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而本无气(5)。杂乎芒芴之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也。人且偃然寝于巨室(6),而我噭噭然随而哭之(7),自以为不通乎命(8),故止也。”

[译文]

庄子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,庄子却正在分开双腿像簸箕一样坐着,一边敲打着瓦缶一边唱歌。惠子说:“你跟死去的妻子生活了一辈子,生儿育女直至衰老而死,人死了不伤心哭泣也就算了,又敲着瓦缶唱起歌来,不也太过分了吧!”

庄子说:“不对。这个人她初死之时,我怎么能不感慨伤心呢!然而仔细考察她开始原本就不曾出生,不只是不曾出生而且本来就不曾具有形体,不只是不曾具有形体而且原本就不曾形成元气。夹杂在恍恍惚惚的境域之中,变化而有了元气,元气变化而有了形体,形体变化而有了生命,如今变化又回到死亡,这就跟春夏秋冬四季运行一样。死去的那个人将安安稳稳地寝卧在天地之间,而我却呜呜地围着她啼哭,自认为这是不能通晓于天命,所以也就停止了哭泣。”

[寓意]:对生死的乐观态度。

庄子借粮 涸辙之鲋

庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼。周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”

——《庄子·外物》。

[译文]

庄周家贫,所以到监河侯那里借粮米。监河候说:“可以,我将要收到封地的税金,借给你三百金可以吗?”庄周忿然作色说:“我昨天来,路上听到呼喊的声音,四面张望见干涸的车辙中有一条鲫鱼。我问它说:‘鲫鱼,来,你是做什么的呢?’回答说:‘我,东海的波臣。你能给一升半斗的水救我的命吗?’我说:‘可以,我要去南方劝说吴、越的国王,引西江的水来迎接你,可以吗?’鲫鱼忿然作色说:‘我失去了我不能离开的水,困在这里,我得一升半斗的水就可以活,你却要我等西江的水,还不如趁早到卖干鱼的店铺去找我呢!’”

[寓意]:当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力量去帮助,决不能只说大话,开空头支票。后以“涸辙之鲋”比喻处于困境、急待援助的人或物。

惠子相梁

原文:惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为yuān chú ),子知之乎?夫雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,雏过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

[译文]

庄子和惠子本是朋友。惠子在梁国当宰相,庄子去看望他。有人对惠子说:“庄子到梁国来,是想取代你做宰相。”于是惠子非常害怕,在国都搜捕三天三夜。最后庄子前去见他,对他说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏,你知道吗?鹓雏从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是精美的果实不吃,不是甘甜的泉水不喝。在这个时候,一只鸱(chī)(猫头鹰)捡到一只死老鼠,鹓雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着它,发出‘吓’的怒斥声。(意思是你不要来抢我的死老鼠)”庄子说完这个故事,最后对惠子讲了一句话“今子欲以子之梁国而吓我邪?”。

[寓意]这是一则寓言故事,庄子将自己比作鹓鶵,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,讽刺惠子为保住官位而偏狭猜忌的丑态,表现自己无意于功名利禄的清高品质,也是他天道无为而自然的哲学思想的体现。

庄周梦蝶

原文:昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶,则必有分矣。此之谓物化。

[译文]

从前有一天,庄周梦见自己变成了蝴蝶,一只翩翩起舞的蝴蝶。自己非常快乐,悠然自得,不知道自己是庄周了。一会儿梦醒了,却还是僵卧在床的庄周。这时就不知是庄周做梦变成了蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦变成了庄周?

[寓意]这则寓言是表现庄子齐物思想的名篇。庄子认为人不可能确切地区分真实和虚幻,那么如果人们能够打破生死、物我的界限,则无往而不快乐。

屠龙之技

姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。

——《庄子·列御寇》

[译文]

有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离益那里去学习宰杀龙的本领。他花尽了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰杀龙的技术学到手了。姓朱的得意洋洋地回到家里。可是,世间哪有龙可杀呢?结果,他学的技术一点也用不上。

[寓意]:学习必须从实际出发,讲求实效。如果脱离了实际,再大的本领也没有用。

随珠弹雀

今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之。是何也?则其所用者重,而所要者轻也。(随侯之珠是非常珍贵的宝珠。)

——《庄子·让王》

[译文]

有一个喜打鸟的人,却用随珠作弹丸,去射飞翔在千丈高空中的一只麻雀。人们看了,都嘲笑他。这是什么道理呢?这是因为付出的代价太昂贵,而得到的东西太轻微。

[寓意]:做什么事,都得讲究得失轻重。为了没什么价值的东西而丢掉十分宝贵的东西,这是一种十分愚蠢的行为。

鲁侯养鸟

昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

——《庄子·至乐》

[译文]

从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯以为这是只神鸟,令人把它捉住,亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的“太牢”给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。这只鸟是被他吓死的。

[寓意]:办事不看对象,完全根据自己的好恶行事,好心也会把事情办糟。

老汉粘蝉

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月,累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若橛株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯啁翼之知;吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”

——《庄子·达生》

[译文]

孔子前往楚国,路过一片树林,看到一个驼背老人,手里拿着一根长长的竹竿正在粘知了。老人的技术非常娴熟,只要是他想粘的知了,没有一个能逃脱的,就好像信手拾来一样轻而易举。孔子惊奇地说:“您的技术这么巧妙,大概有什么方法吧!”

驼背老人说:“我的确是有方法的。夏季五六月粘知了的时候,如果能够在竹竿的顶上放两枚球而不让球掉下来,粘的时候知了就很少能够逃脱;如果放三枚不掉下来,十只知了就只能逃脱一只;如果放五枚不掉下来,粘知了就像用手拾东西那么容易了。你看我站在这里,就如木桩一样稳稳当当;我举起手臂,就跟枯树枝一样纹丝不动;尽管身边天地广阔无边,世间万物五光十色,而我的眼睛里只有知了的翅膀。外界的什么东西都不能分散我的注意力,都影响不了我对知了翅膀的关注,怎么会粘不到知了呢?”

孔子听了,回头对弟子说:“专心致志,本领就可以练到出神入化的地步。这就是驼背老人所说的道理啊!”

[寓意]:一个人如果能够排除外界的一切干扰,集中精力,勤学苦练,就可以掌握一门过硬的本领。

井底之蛙

井之蛙谓东海之鳖曰:“吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺之崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗;还虾、蟹与科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎!”东海之鳖左脚未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之海曰:“夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。”于是井之蛙闻之,适适然惊,规规然自失也。

——《庄子·秋水》

[译文]

住在浅井中的一只青蛙对来自东海的巨鳖夸耀说:“我生活在这里真快乐呀!高兴时,就跳到井外面,攀援到栏干上,尽情地蹦跳玩耍。玩累了,就回到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳进水里时,井水仅仅浸没我的两腋,轻轻地托住下巴;稀泥刚刚没过双脚,软软的很舒适。看看周围的那些小虾呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,谁也没有我快乐。而且我独占一井水,尽情地享受其中的乐趣,这样的生活真是美极了。您为什么不进来看一看吧!”

巨鳖接受了井蛙的邀请,准备到井里去看看,但它的左脚还没有跨进去,右腿已被井的栏干绊住了,只好慢慢地退回去,站在井旁边给青蛙讲述海的奇观:“海有多大呢?即使用千里之遥的距离来形容也表达不了它的壮阔,用千丈之高的大山来比喻,也比不上它的深度。夏禹的时候,十年有九年下大雨,大水泛滥成灾,海面不见丝毫增高;商汤的时候,八年有七年天大旱,土地都裂了缝,海岸也丝毫不见降低。不因时间的长短而改变,也不因雨量的多少而增减,生活在东海,那才真正是快乐呢!”

井蛙听了,吃惊得好半天也没有说出话来。它这才知道自己生活的地方是多么渺小。

[寓意]:人如果长期把自己束缚在一个狭小的天地里,就会变得目光短浅,自满自足。

匠石运斧

郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠匠石曰:“尝试为寡人为之。”匠石曰:“臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。”

——《庄子·徐无鬼》

[译文]

楚国的郢都有一个人,鼻子尖上沾了一点白泥巴,这层白泥巴薄得像苍蝇的翅膀一样。请一个名叫石的工匠用斧子把它削去。工匠石挥动斧子,只听见一阵风响,手起斧落,白泥巴削得干干净净,鼻子却没有受到一丝一毫的损伤。那个被削的人神情自若,一点儿也不感到害怕。

宋元君听说这件事后,就把工匠石叫了来,说:“你再削一次让我看看吧!”工匠石说:“我的确是会削的,但是,那个敢让我削的人已经死去很久了。”

[寓意]:不管做什么事,都要有好的搭档。如果没有一个很好的搭档,要把本领发挥出来便很难。

猴子逞能

吴王浮于江,登乎狙之山。众狙见之,恂然弃而逃,逃于深蓁。有一狙焉;委蛇攫搔,见巧乎王。王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射,狙执死。王顾谓其友颜不疑曰:“之狙也。伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。戒之哉!嗟呼!无以汝色骄人哉!”颜不疑归,而师董梧,以助其色,去乐辞显;三年,而国人称之。

——《庄子·徐无鬼》

[译文]

吴王坐船在大江里游玩,攀登上一座猴山。一群猴子看见了,都惊慌地四散逃跑,躲在荆棘丛中了;唯独有一只猴子,却洋洋得意地跳来跳去,故意在吴王面前卖弄灵巧。吴王拿起弓箭向它射去,那猴子敏捷地把飞箭接住了。吴王下令左右的侍从一齐放箭,那只猴子被射死了。吴王回过头对他的朋友颜不疑说:“这只猴子夸耀自己的灵巧,仗恃自己的敏捷,在我面前表示骄傲,以至于这样死去了。警惕呀!不要拿你的地位去向别人耍骄傲呀!”

颜不疑回去以后,就拜贤人董梧为老师,尽力克服自己的骄气,远离美色声乐,不再抛头露面。过了三年,全国人都称誉他。

[寓意]:不管有多大的本领,也不可当作骄傲的本钱。谦虚谨慎,才能获得人们的敬重。

邯郸学步

寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。

——《庄子·秋水》

[译文]

燕国寿陵有个少年,千里迢迢来到邯郸,打算学习邯郸人走路的姿式。结果,他不但没有学到赵国人走路的样子,而且把自己原来走路的步子也忘记了,最后只好爬着回去。

[寓意]:全盘否定自己的传统,生搬硬套别人的经验。不仅学不到别人的优点,反而会丢掉自己的长处。

防冻手的药

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰: “夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚 族而谋之曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金 。今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也, 或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。 今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容? 则夫子犹有蓬之心也夫!”

——《庄子·逍遥游》

[译文]

惠子对庄子说:“魏王赐给我一种大葫芦的籽种。我把它种活了,果然结了一只大葫芦,能 容五石。我想用它盛水,但它的坚硬程度又无法承受;把它割开做了许多瓢,一个个又平又浅,不能舀水。您看,这只葫芦不能不算容积很大的庞然大物了,可是却没有一点实际用处 ,我索性把它打碎了。”

庄子小故事

相关推荐