[っぽい],[がち],[気味],[げ],[めく]区别(日语N2)-7

发布时间:2019-10-10 13:18:24

【っぽい】【がち】,【気味】,【げ】,【めく】区别

1、【っぽい】

表示有这种感觉或倾向。接名词或动词连用形后,形成一个新的形容词。

【接续】 N+っぽい Vます形+っぽい

【用法】常常指的是说话都对人或对物的感觉,是主观而非客观的评价。

另外:

◎接在表示颜色的名词后,表示带有这种颜色的,或与这种颜色接近的的意思。

◎接在怒る、ひがむ(闹别扭)、ぐちる(发牢骚)、忘れる等动词的连用形后,表示某人:很容易……,爱……的意思。

◎接在子供、女、男、やくざ(流氓)等名词后,表示像……似的

◎子供っぽい、水っぽい等时,说话人语气中带有一种贬义,如要表示褒义,则使用:子供らしい(天真活泼像个孩子)、みずみずしい(水灵灵的)。

◎「~っぽい+N」「~っぽく+V」(い形容词と同じ) 子供っぽい人。子供っぽく见える

【例句】

a30にもなって、そんなことで怒るなんて子供っぽいね。

b,あの人は忘れっぽくて困る。

c,男は白っぽい服を着ていた。

2、【がち】

【接续】 N+がち Vます+がち

【用法】前接名词时,表示:经常……,总是……,带有……倾向的。

前接动词时,表示:容易……,往往…… (多用于负面评价

说明:

①接名词后,表示容易产生该名词所表示的状态,具备相当多的该名词所表现的事物的性质的意思。如该状态不同于寻常,则带有一种负面评价的含意。可使用的词汇有限

②接动词后,表示即使是无意的也容易这样做的意思。用于表述负面评价的动作。多与「どうしても」「つい」「うっかり」以及「てしまう」等词语一起使用。

其它 :①~がちの+N

②惯用语:「伏目がち」略低着头 「远虑がち」非常客气

【例句】

a,このところ、はっきりしない昙りがちの天気が続いているので、洗濯物が干せなくて困る。

b,よかったらうちまで车で送ってもらえないでしょうか」と、彼女は远虑がちに寻ねた。

c,彼女に电话すると、どうしても长话になりがちで、いつも父亲に文句を言われる。

3,【気味】

【接续】N+気味(ぎみ) Vます形+気味(ぎみ)

【用法】(感觉)稍微,有点儿.

表示有这种样子,有这种倾向的意思。多用于不好的场合。

【例句】

a,现在の内阁の支持率は発足时よりやや下がり気味である。

b,ここのところ、少し疲れ気味で、仕事がはかどらない。

c,ちょっと风邪気味で、せきが出る。

4、【げ】

【接续】Na+ A+ R+

【用法】表示带有一种样子。接在形容动词词干,形容词词干或动词连用形后,形成一个新的形容动词。例句b可以用【退屈そう】替换但是【げ】书面语气息更浓。

【例句】

a,彼のそのいわくありげな様子が私には気になった。

b,その人は退屈げに雑志のページをめくっていた。

c,彼女の笑顔にはどこかさびしげなところがあった。

5,【めく】

【接续】N+めく

【用法】像……样子,带有……气息。接在名词之后,表示具有该事物的要素。所使用的名词是有限的。

【例句】

a,少しずつ春めいてきた。

b,かれは皮肉めいた言い方をた。

c,かれのつくりものめいた笑いが気になった。

[っぽい],[がち],[気味],[げ],[めく]区别(日语N2)-7

相关推荐