《客至》杜甫赏析

发布时间:2019-08-04 20:02:09

男女有别

  奴子①傅显,喜读书,颇知文义。亦稍知医药,性情迂缓②,望之如偃蹇③老儒。一日,雅步④行市上,逢人辄问见魏三兄否。或指所在,复雅步以往。比相见,喘息良久⑤。魏问相见何意。曰:适在苦水井前,遇见三嫂在树下作针黹⑥,倦而假寐⑦。小儿嬉戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑⑧。男女有别,不便呼三嫂使醒,故走觅兄。魏大骇奔往,则妇已俯井哭子矣。

  夫僮⑨仆读书,可云佳事。然读书以明理,明理以致用也。食而不化,至昏愦⑩僻谬⑾,贻害无穷,亦何贵此儒者哉!

  字词读音

  偃蹇:yǎn jiǎn 黹:zhǐ 愦:kuì 谬:miù

注释

①奴子:奴仆,这里指与官宦相对的普通平民。 ②迂缓:拘泥,不爽快。

③偃蹇:困顿,有气无力的样子。 ④雅步:迈四方步慢走。

  ⑤良久:好久,好长时间。 ⑥针黹:针线活。

  ⑦假寐:打盹儿。 ⑧可虑:值得担心。

  ⑨僮:年幼的仆人。  ⑩昏愦:糊涂。 ⑾僻谬:偏邪错误。

译文

  平民傅显,喜欢读书,很通晓文中的道理。也稍微知道(些)医学方面(的知识)。(但傅显)性格迟缓古板,看上去如同(一个)行动迟缓的老学者。一天,(他)迈着四方步行走在市场上,遇到行人就问看见魏三没有。有的人指示(魏三)所在的地方,(就)又迈着优雅的步履前往。 等见到魏三,(傅显))喘息半天。魏三问他见(自己)有什么事,(傅显)说:刚才在枯水井前,遇见三嫂在树下做针线活,看样子疲惫了在打盹。你小孩在井旁嬉戏,距井大概只有三五尺,似乎值得担心。(因)男女有别,不便叫醒三嫂,所以跑来找您。魏三听后大惊,直向井边奔去,可是妇人已经俯在井口哭儿子了。

  年幼的仆人读书,可以说(是件)好事。但读书(的目的)是用来明白道理的,明白道理是用以实用的。食而不消化(学不致用,掌握了知识却不知变通),(反而)到了糊涂偏邪错误的程度,贻害无穷,还看重这种学士干什么啊!

练习

  1.下列句子中加点的词语解释错误的一项是 D

  A.望之如偃蹇老儒(疲乏,有气无力的样子) B.雅步行市上(优雅的脚步)

  C.比相见,喘息良久(等到) D.至昏愦僻谬(糊涂)

  2.用现代汉语写出下列句子的意思。

  (1)魏大骇奔往,则妇已俯井哭子矣。

  魏三听后大惊,直向井边奔去,可是妇人已经俯在井口哭儿子了。

  (2)然读书以明理,明理以致用也。

  但读书(的目的)是用来明白道理的,明白道理是用以实用的。

  3.读过此文后,你有什么体会?请用自己的话简要回答

掌握了知识要学会变通,不然学了也没什么用。

杜甫《客至》赏析

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,篷门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
句解
     舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
     草堂的南北,春水漫漫,只见鸥鸟天天成群而至。首联描绘了草堂环境的清幽,景色的秀丽,点明时令、地点和环境。,自称其家为舍,这里指成都浣花溪畔的草堂。春水,指流经草堂的浣花溪。
     花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
     花草遍地的庭院小路,还没有因为迎客打扫过;用蓬草编成的门,因为你的到来,今天才打开。颔联由外转内,从户外的景色转到院中的情景,引出客至,用与客人谈话的口吻,增强了生活实感,表现了诗人喜客之至,待客之诚。
         盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
     因为居住在偏僻之地,距街市较远,交通不便,所以买不到更多的菜肴,宴席不丰盛。家境贫寒,未酿新酒,只能拿味薄的隔年陈酒来招待你。主人盛情招待,频频劝饮,却因力不从心,酒菜欠丰,而不免歉疚。我们仿佛听到那实在而又亲切的家常话,字里行间充满了融洽气氛。
     肯与邻翁相对饮?隔篱呼取尽余杯。
     客人肯不肯与邻家的老翁相对而饮?如果肯的话,我就隔着篱笆,招唤他过来,一起喝尽这最后的几杯。尾联以邀邻助兴的精彩细节,出人料想地笔意一转。这令人想到陶渊明的过门更相呼,有酒斟酌之。无须事先约请,随意过从招饮,是在真率纯朴的人际关系中所领略的绝弃虚伪矫饰的自然之乐。
     评解
     这是一首工整而流畅的七律。前两联写客至,有空谷足音之喜,后两联写待客,见村家真率之情。篇首以群鸥引兴,篇尾以邻翁陪结。在结构上,作者兼顾空间顺序和时间顺序。从空间上看,从外到内,由大到小;从时间上看,则写了迎客、待客的全过程。衔接自然,浑然一体。但前两句先写日常生活的孤独,从而与接待客人的欢乐情景形成对比。这两句又有的意味:用春水群鸥意象,渲染出一种充满情趣的生活氛围,流露出主人公因客至而欢欣的心情。

《客至》杜甫赏析

相关推荐