高考文言文翻译技巧教案

发布时间:2017-05-31 21:47:46

高考专题复习之文言文翻译技巧(教案)

时间:2017.4.12 班级:高三(7)班 开课人:曾金花

学习目标

1、了解并掌握高考文言文翻译题基本要求。

2、通过学习掌握文言文翻译的方法技巧。

3、利用掌握的方法解决高考文言语句翻译

题中出现的问题。

考点分析

考纲要求:“理解并翻译文中的句子”。

(《2017全国统一考试大纲说明》)

考查题型:主观翻译题,两个小题,分值总计10分。

检查学习,找出下列句子翻译的错误:

①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 (强行翻译)

晋国侯王和秦国伯爵包围郑国,因为郑国对晋国无礼。(晋文公和秦穆公)

②游于是乎始。(以今代古)

游玩于是开始。

③以相如功大,拜为上卿。 (该译未译)

以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。

④师道之不传也久矣。 (该删未删)

从师学习的风尚也已经很久不流传了。

⑤甚矣,汝之不惠。 (不符规则)

太严重了,你的不聪明。

翻译的基本原则

第一: 忠于原文,力求做到:信(准确)、达(通顺)、雅(文采)

第二: 字字落实,直译为主,意译为辅。

第三:文言文翻译六字诀:留、换、删、调、补、贯

总结方法

一、留 专有名词、度量衡单位、数量词、器物名称、古今意义相同的词。

①此沛公左司马曹无伤言之。

李氏子蟠,年十七,好古文。

屈原者,名,楚之同姓也。为楚怀王左徒

④赵惠文王十六年。

于是废先王之道,焚百家之言。

二、换 古代的单音词换成现代汉语的双音词。

古今异义、通假字、词类活用字、一词多义字。

1、请指示王。

传以示美人及左右

臣所以去亲戚而事君者。

2则获邑,则得城

沛公欲关中

楚人一炬,可怜焦土

3关,毋诸侯

三、删 把无实义或没必要译出的虚词、偏义复词中的衬字等删去。

1、生乎吾前,其闻道固先乎吾。

2、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常

3赵强而燕弱

4、师道不传也久矣

5、呜呼!死生,昼夜事也。

6、我有亲父兄,性行暴如雷。

4、 “调”即调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按现代汉语的语法规范调整语序。

1、夫晋,何厌之有?(宾语前置)

2、青取之于蓝而青于蓝。(状语后置)

3、蚓无爪牙之利,筋骨之强。(定语后置)

4、句读之不知,惑之不解。(宾语前置)

5、大阉之乱,缙绅而能不易其志者。(定语后置)

5、 “补”即补出文句中省略了的内容,如主语、谓语、宾语、介词等。

1、竖子,不足与(之)谋

2、今以钟磬置(于)水中

3、輮以(之)为轮

4、一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。

6、 “贯”即“意译”。指需要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。如使

用了修辞手法:比喻、互文、借代等的地方。

1、项伯以身翼蔽沛公。

2、太史公牛马走,司马迁再拜言

3、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英

4主人下马客在船

学以致用

读短文,找出调留补删换的地方。

客有为齐王画者,齐王问(他)曰:“画孰最难者?”(客)曰:“(画)犬马最难。”“ 孰最易者?”(客)曰:“(画)鬼魅最易。”夫犬马,人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

高考链接

13.把文言文中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

《宋史·曾公亮传》(2016年全国卷I

1宴不赴,是不君命也。人主有疾,必使亲临,处安乎?(5分)

 赐宴不到场,这是对君主命令的不敬。君主有病,却一定要他亲临宴会,

做这样的事能心安吗?

2)苏轼尝从容公亮不能救正讥其持禄固宠云。(5分)

苏轼曾从容地责备曾公亮不能纠正弊病,世人讥讽他保持禄位加固宠幸。

总结高考翻译题命题规律

选择含有关键词语、特殊句式的句子。关键词包括多义实词、常见虚词、通假字、词类活用、古今异义,特殊句式有省略句、被动句、倒装句、判断句、固定句式。

应对策略:抓住关键词句,洞悉得分点。要有踩点得分的意识,找出关键词语、特殊句式,并准确翻译。

总结翻译题解题步骤

第一步:通读语句、整体理解

第二步:找得分点、找出关键词

第三步:理清句式、调整语序

第四步:草拟底稿、连词成句

第五步:调整至答题卷。

文言文翻译技巧口诀

熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译;字字落实,准确第一。国年官地,保留不译;单音词语,双音换替;遇到通假,换回本字;古今异义,仔细辨析;虚词无义,删去不译;遇有省略,补充整齐;前置后置,调整语序;被动判断,语气清晰;固定结构,不要乱译;修辞用典,辅用意译;推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气,带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。

课外巩固练习

阅读下面文言语段,翻译画线的句子。

扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水,三十日当知物矣。”乃悉取其禁方书尽与扁鹊。忽然不见,殆非人也。扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。以此视病,尽见五脏症结,特以诊脉为名耳。为医或在齐,或在赵。在赵者名扁鹊。

1、舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。

有个叫长桑君的客人到客馆来,扁鹊独自认为他不平凡,常常很恭敬地对待他。

2、我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。

我有秘方,我年老了,想传给你,你不要泄露出去。

3、以此视病,尽见五脏症结,特以诊脉为名耳。

用这种能力来诊视疾病,完全能见到五脏病症的所在,只是用诊脉作为名义罢了。

教学反思

高中一年级的第二单元就是文言文内容了,针对文言文学习,我个人认为,无论是实词的解释、虚词的用法、人物形象的分析还是文章大意的理解,其中最关键的一点就是要理解清楚文章的内容,也就是学会翻译文章,文言文翻译需要我们注意哪些呢,我认为:

一,一个原则。这个原则就是直译为主,意译为辅,逐字逐句的翻译。

二,两个题目。就是在考试的时候,一般情况下,会出现两道翻译题,每题5分,总共10分。

三,三个标准。就是信、达、雅。所谓信,就是要遵循逐字逐句翻译的原则,力求可信度。所谓达,就是通达,意思就是说句子要通顺,不能出现病句等情况。雅就是句子要优雅,辞藻要华丽等,但在现在的考试中,这一点不作要求。

四,四个步骤.1审,就是看这个句子会有几个需要我们特别注意的地方,2切,就是把句子按照审的内容,把需要翻译的句子切割成不同的部分,力争做到按照要点去切分,3连,就是把刚才切分开的要点翻译之后,在按照现代汉语的语法现象连贯成符合现代汉语要求的没有任何语病的句子。4誊,就是把句子翻译好之后,非常工整的誊写在试卷上,力争做到卷面整洁。

五,五种方法。在翻译文言文时通常有以下五种方法1留,所谓留,就是在文言文中的人名、地名、官职名、度量衡等不需要翻译,直接保留,2删,所谓删就是文言文里的虚词衬字在现代汉语里面就不需要翻译出来了,3换,就是把古代汉语与现代汉语中古今异义的词语转换成现代汉语,4补,就是古代汉语中的省略句的省略内容再翻译成现代汉语时,需补出省略的内容5调,就是调整古汉语中倒装句式,使之变成现代汉语句式。

六,六个采分点:1通假字,2古今异义,3特殊句式,包括倒装句式、判断句式、省略句式等,4一词多义,5词类活用,6固定句式,这六点,在翻译的时候必须照顾齐全,不可忽视忽略任意点,否则都会失分。

总之,在教学的过程中,我们要学会发现现象,找出规律,运用规律,这才是教育的真谛。

高考文言文翻译技巧教案

相关推荐