论语 - 日语版 - 学而篇第一

发布时间:2018-07-02 01:52:39

论语 日语版——学而篇第一整理By Czemao MAIL:czemao@qq.com一、【原文】 子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”【注释】 “ 子:对男子的尊称,这里特指孔子。曰(约):说。时:时常。习:用于实践,实习。亦:也是。乎:吗。朋:同学为朋,同志为友。愠(运):怨恨,恼怒。”【译文】 孔子说:“经常学习,不也喜悦吗?远方来了朋友,不也快乐吗?得不到理解而不怨恨,不也是君子吗?” 子曰はく、学んで時に之を習ふ。亦説(よろこ)ばしからずや。朋あり遠方より来る、亦楽しからずや。人知らず、而(しかう)して慍(いか)らず、亦君子ならずや。<左中の通釈>人生の先達者や聖人の教えや叡智を学び、継続して一生懸命に復習し、自分のものにすると道が明らかになり、 本当に喜ばしいことだ。そのように自分の学問が成就すると、 同じ道を歩む人が遠いところからでも コンタクトを取り教えを請われるようになる。自分の学んだ事を広く人に伝えられるのだから、これもまた楽しいことだ。また、学問を成就したことを広く人々に知られなくても、 自分のために学んだのだと、少しも不平に思わず、坦々と我が道を全うする姿も、また、理想的な人格者ではないだろうか。<左中の学び>この小論語とも言われる最初の章は、論語のいろいろなエッセンスを示していると言われています。学問のすることのモットーを最初に述べられていると思います。私たちは、現在、先人の叡智にふれようと思えば、本により簡単にできます。また、成功された方の講演や、CDも聴けます。

论语 - 日语版 - 学而篇第一

相关推荐