21.画蛇添足(古文课外阅读训练)
发布时间:2019-10-23 20:35:41
发布时间:2019-10-23 20:35:41
【文言文课外阅读训练二十一】
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人①卮酒②,舍人相谓③曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇④,先成者饮酒。”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子⑤安能⑥为⑦之足?”遂⑧饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
——选自《战国策》
【注释】:
①舍人:门客。 ②卮(zhī)酒:卮,古代饮酒用的器皿;卮(zhī)酒,一杯酒。③相谓:互相商议。④请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。⑤子:对人的尊称,您;你。⑥安能:怎能;哪能。⑦为:给;替。⑧遂:于是;就。
【练习题】:
1、解释下列加点词语在文中的意思。
(1)引酒且饮之(拿、举)(2)吾能为之足(画脚)
(3)蛇固无足(本来、原来)(4)终亡其酒(丢失、失去)
2、文中先画成蛇却没有得到酒的人是个怎样的人?
答:自作聪明、骄傲自满的人。
3、这个故事揭示了什么道理?
答:1:做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。
2:无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。
3:这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。
【译文】:
楚国有个祭祀的人,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“几个人喝不够,一个人喝足够。请在地上画蛇,先画成的人喝酒。” 一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给它画脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。