古诗校人烹鱼翻译赏析
发布时间:2020-06-22 01:12:53
发布时间:2020-06-22 01:12:53
文言文《校人烹鱼》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:"始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然而逝。"子产曰:"得其所哉!得其所哉!" 校人出曰:"孰谓子产智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!" 故君子可欺之以方,难罔以非其道。 【注释】 ①馈:赠送 ②郑子产,春秋时期郑国著名的政治家,春秋时郑国大夫公孙桥的字。使:让 ④校人,管理池沼的小吏 ⑤蓄,饲养 ⑥反命:返回来回复 ⑦舍:放下 ⑧圉圉(yǔ)焉:形容鱼刚放入水中无力的样子。圉圉,疲乏的样子 ⑨少,一会儿 ⑩洋洋焉:形容鱼在水中舒身摆尾的样子。( 【翻译】 从前有人向郑国子产赠送活鱼,子产命校人养在池中,校人把鱼煮了,回来说:“刚开始那些鱼看起来很疲累的样子,过一会就变得自由自在的了,迅速地往池塘深处游去了。”子产说:“算是找到了应该到的地方,找到了应该到的地方啊!” 校人出来就说:“谁说子产智慧?我既然已经煮熟了吃掉,他还说:“找到了应该去的地方啊!” 所以对君子可以用恰当有道的方法来欺骗他,但却很难用不道的方法来迷惑他。
---来源网络整理,仅供参考