墨子怒耕柱子》阅读与翻译

发布时间:2020-03-20

------------------------------精选公文范文----------------------------- 墨子怒耕柱子》阅读与翻译

各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!


墨子怒耕柱子》阅读与翻译墨子怒耕柱子 原文 子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:我无愈于人乎?墨子曰:我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?耕柱子曰:将策骥也。墨子曰:故策骥而非策牛也?耕柱子曰:骥足以策。墨子曰:我亦以子为足以策,故怒之。耕柱子悟。 译文 墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:难道我就没有胜过旁人的地方吗?墨子问:假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策哪一匹呢?耕柱子答道:那我当然用良马了。子问:为什么要驱策良马,而不驱策牛呢?耕柱子说:因为良马值得鞭策。墨子说:我也认为你是足够负得起责任的,所以才对你生气(批评)你。耕柱子醒悟了。 注释 1子墨子:即墨翟,前一个表敬称,后一个先生的意思 2.耕柱子:墨子的门生。 3.愈:超过,胜过。 4.太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。 5.怒:发怒。 6.策:驱策。 7.足:值得。 要点导引 这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满#from 本文来自九象www.9xwang.com,全国最大的免费范文网 end#,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,----------------精选公文范文---------------- 1
------------------------------精选公文范文----------------------------- 所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。 墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为采饰太胜,反而会使听者迷于其辞,失之其理,这样不利于自己的表达、传播!本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。 原文: 子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:我毋俞于人乎?子墨子曰:我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?耕柱子曰:将驱骥也。子墨子曰:故驱骥也?耕柱子曰:骥足以责。子墨子曰:我亦以子为足以责。选自《墨子》 译文: 墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:难道我就没有胜过旁人的地方吗?墨子问:假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?柱子答道:那我当然用良马了。墨子问:为什么要良马呢?耕柱子说:因为良马可以负得起责任。墨子说:我也以为你是负得起责任的。

各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!


----------------精选公文范文---------------- 2

墨子怒耕柱子》阅读与翻译

相关推荐