小石潭记笔记

发布时间:2019-11-08 18:59:42

《小石潭记》笔记

1、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环 之。

(向西) (成林的竹子) (玉佩、玉环)(以……为乐,对……感到高兴)

从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,(就)听到了水流声,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音(那样清脆悦耳),心里对此感到很高兴。

2 道,下见小潭,水尤清洌

(砍伐)(这里指开辟) (清澈)

(于是)砍倒竹子,开辟出(一条)小路,顺势往下走便可见(一个)小潭,潭水特别清澈。

3、全石以为底,近岸,卷石底以出, 屿,为,为岩。

(成为)(水中高地)(小岛)(不平的岩石)

潭用整块石头作为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面,形成坻、屿、嵁、岩等(各种不同的形状)。

4、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

(岸上)青葱的树木、翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

5、潭中鱼头,皆若空游无所依。

(大约)(左右)

潭里的鱼大约有一百条左右,都好像在空中游动,什么依靠都没有。

6、日光下,影石上,不动;远逝,往来翕忽

(透过、穿过)(映现)(愣住的样子)(忽然) (迅速)

阳光透过水面直照(到水底),鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地(停在那里)愣住的样子一动不动;忽然间(又)向远处游去了,来来往往轻快迅速。

7、似与游者相乐。

好像在同游人互相逗乐。

8、潭西南而望, 行, 灭可见。

(像北斗七星那样)(像蛇那样)(明亮)

向水潭的西南方向望去,(那小溪)像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,或明亮或阴暗都看得清楚。

9、其岸势 犬牙 互,不可知其源。

(像狗的牙齿那样)(交错)

溪岸的岸势像狗的牙齿那样互相交错,无法知道它的源头。

10、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人, 骨, 悄怆

(使……凄凉)(使……寒冷)(寂静得使人感到忧伤)(深)

(我)坐在潭边,四周有竹子和树林环绕合抱着,寂静冷落没有旁人,(那幽深悲凉的气氛),使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

11其境过清,不可久,乃记之而

(因为) (停留) (离开)

因为它的环境过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离开了。

12、同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

同我一起游玩的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。

13者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

(附属)(跟随)

作为随从跟着我们来的人,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

小石潭记笔记

相关推荐