保险单
发布时间:2020-09-08 10:18:59
发布时间:2020-09-08 10:18:59
中 保 财 产 保 险 有 限 公 司
The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.
发票号码 保险单号次
Invoice No. X0522 Policy No.SH043101984
海 洋 货 物 运 输 保 险 单
MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人
Insured: YUANYUAN TRADE CORPORATION
中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担的险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witnesses that The People’s Insurance ( Property ) Company of China, Ltd. ( hereinafter called “The Company” ), at the request of the Insured and consideration of the premium paid by the Insures, undertakes to insure the under-mentioned goods in transportation subject to the condition of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.
承保险别 for 110% of the invoice value covering 货物标记 AS PER INVOICE NO. X0522
Condition all risks AS PER PICC DATE 1/1/1981 Marks of Goods
总 保 险 金 额:
Total Amount Insured: SAY US DOLLARS SIXTY SIX THOUSAND ONLY
保费 As arranged 运输工具 开航日期:
Premium Per conveyance S. S PUDONG V.503 Slg. On or abt JUN,30.2006
起运港 目的港
From SHANGHAI To OSAKA
所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 2 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in TWO Original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.
THE PEOPLE’S INSURANCE ( PROPERTY ) COMPANY OF CHINA, LTD. OSAKA BRANCH
98 LSKL MACH OSAKA JAPAN
TEL:O28-543657 中保财产保险有限公司
THE PEOPLE’S INSURANCE ( PROPERTY ) COMPANY OF CHINA, LTD.
word/media/image1.gif
赔款偿付地点
Claim payable at OSAKA
日期 在
Date JUN,29.2006 at SHANGHAI General Menager:凡玲
地址:
Address: