海商法所涉及的英文-
发布时间:
Sea waybill 海运单
Voyage C/P ( charter party 航次租船合同 Single trip C/P 单航次租船合同
Return trip C/P 往复(返)航次租船合同 Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Contract of affreightment , COA 包运合同,数量合同 Multi-modal transport contract 多式联运合同 Common carrier 公共承运人 Private carrier 私人承运人 Lines service schedule 船期表 Booking note 托运单 Booking 订舱 Broker 经纪人 Commission 佣金 Form 租船格式
Code name 代号(租船合同范本的专门代号) Make the ship seaworthy 使船舶适航 Cargoworthy 适货
Before and at the beginning of the voyage 开航前和开航当时 Voyage 航次
Due diligence 谨慎处理/克尽职责 Latent defect 潜在缺陷
Independent contractor 独立合同人 The matter of fact 事实问题 In the management of cargo 管理货物
管货7环节:装载(load)、搬移(handle)、积载(stow)、运输(carry)、 保管(keep)、照料(care for)、卸载(discharge) Properly and carefully 妥善和谨慎 Unreasonable deviation 不合理绕航 Reasonable deviation 合理绕航 Freight prepaid 运费预付 Freight collect 运费到付 Dead freight 亏舱费 Demurrage 滞期费 Lien 留置权
Negligence in the navigation of ship 航海过失(驾船过失) Negligence in the management of ship 管船过失 Period of responsibility 责任期间 Before and after clause 装前卸后条款 Special Drawing Right S.D.R 特别提款权 Delay in delivery 迟延交付 Delivery of good 货物交付 Bill of lading B/L 提单
Evidence of the contract of carriage of goods by sea
海上货物运输合
同的证明
Evidence of the taking over or loading of the goods by carrier 承运人接收或者装船的证明 Remarks 批注
Prima facie evidence 初步证据 Conclusive evidence 最终证据 In good faith