海商法所涉及的英文-

发布时间:

Sea waybill 海运单
Voyage C/P ( charter party 航次租船合同 Single trip C/P 单航次租船合同
Return trip C/P 往复(返)航次租船合同 Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Contract of affreightment , COA 包运合同,数量合同 Multi-modal transport contract 多式联运合同 Common carrier 公共承运人 Private carrier 私人承运人 Lines service schedule 船期表 Booking note 托运单 Booking 订舱 Broker 经纪人 Commission 佣金 Form 租船格式
Code name 代号(租船合同范本的专门代号) Make the ship seaworthy 使船舶适航 Cargoworthy 适货
Before and at the beginning of the voyage 开航前和开航当时 Voyage 航次
Due diligence 谨慎处理/克尽职责 Latent defect 潜在缺陷

Independent contractor 独立合同人 The matter of fact 事实问题 In the management of cargo 管理货物
管货7环节:装载load搬移handle积载stow运输carry 保管(keep、照料(care for、卸载(discharge Properly and carefully 妥善和谨慎 Unreasonable deviation 不合理绕航 Reasonable deviation 合理绕航 Freight prepaid 运费预付 Freight collect 运费到付 Dead freight 亏舱费 Demurrage 滞期费 Lien 留置权
Negligence in the navigation of ship 航海过失(驾船过失) Negligence in the management of ship 管船过失 Period of responsibility 责任期间 Before and after clause 装前卸后条款 Special Drawing Right S.D.R 特别提款权 Delay in delivery 迟延交付 Delivery of good 货物交付 Bill of lading B/L 提单
Evidence of the contract of carriage of goods by sea
海上货物运输合
同的证明
Evidence of the taking over or loading of the goods by carrier 承运人接收或者装船的证明 Remarks 批注
Prima facie evidence 初步证据 Conclusive evidence 最终证据 In good faith 善意
Undertakes to deliver the goods against surrendering the Bill of Loading 提单是承运人据以交付货物的保证 Date of shipment 装船日期 Shipped B/L 已装船提单
Received for shipment B/L 收货待运提单 Straight B/L 记名提单 Blank B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单
Special endorsement 记名背书 Endorsement in blank 空白背书 Clean B/L 清洁提单 Foul B/L 不清洁提单 Mates receipt 大副收据 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单

Direct B/L 直达提单
Transshipment clause 转运条款
Transshipment B/L or Through B/L 转运提单 Long form B/L 全式提单 Short form B/L 简式提单 Multimodel B/L 多式联运提单 Electronic B/L 电子提单
Electronic Data Interchange EDI 电子数据交换系统 Paper document 纸质文件 Private code 密码
CMI Rule for Electronic Bills of Lading 国际海事委员会电子提单规
Definition clause 定义条款 Merchant 货方 Jurisdiction 管辖权 Applicable law 法律适用 Paramount clause 首要条款
Carriers responsibility 承运人的责任 Period of responsibility 责任期间 Carriage of good 货物运输 Packing and marks 包装和标志
Freight and other charges 运费和其他费用

Incorrect statement 错误申报
Loading discharging and delivery 装货、卸货和交货 Lighterage 驳船费 Lien 留置权
Notice of loss or damagetime bar 货物灭失或损坏通知、时效 Amount of compensation 赔偿金额
Dangerous goodcontraband 危险品、违禁品 Deck cargolive animal 舱面货、活动物 Cargo in container 集装箱货物 Refrigerated goods 冷藏货物 Timber 木材 Iron and steel 铁和钢
Bulk cargogoods to more than one consignee 散装货、超过1个收货人的货物
Heavy lifts and awkward cargo 重货和笨件 Fumigation 熏蒸 Optional cargo 选港货 General average 共同海损 New Jason clause 新杰森条款
Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
Warquarantineicestrikescongestionetc 战争、检疫、冰冻、罢工、港口拥挤等

Local clause 地区条款 Harter Act 哈特法
Hague Rules 海牙规则 1924 统一提单若干法律规定的国际公约 Hague-Visby Rules 海牙-维斯比规则 Estopple 禁止反供原则 Hamburg Rules 汉堡规则
Uniform General Charter 统一杂货租船合同 金康
The Baltic and International Maritime Conference BIMCO 波罗的海航运公会
Baltime Berth Charter Party Steamer 巴尔的摩C Australian Grain Charter Party 澳大利亚谷物租船合同 Tanker Voyage Charter Party 油轮航次租船合同 Fixture note 订租确认书
Description of vessel 船舶状况说明条款 Owners responsibility clause 船东条款 Deviation clause 绕航条款 Payment of freight 运费支付条款 Loading/Discharging 装卸条款
Demurrage/Despatch 滞期费速遣费条款 Lien clause 留置条款
Canceling clause 合同解除条款 Bills of lading 提单条款

Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
General average and New Jason clause 共同海损和新杰森条款 Brokerage commission clause 佣金条款 General strike clause 罢工条款 War risks clause 战争条款 General ice clause 冰冻条款
Law and arbitration clause 仲裁和法律适用条款 Representation 说明或陈述 Substituted vessel 替代船舶 Warranty 负保证之责 Misrepresentation 误述 Preliminary voyage 预备航次 Laycanlayday 受载期
Expected ready to load 做好装货准备 Canceling date 解约日 Interpellation clause 质询条款 Full and complete cargo 满仓满载货物 Declaration 宣载
Damage for short lift 短装损失 Seaworthy trim 适航平衡
Under the supervision of the master 船长负监管责任 Laytime 装卸时间

Voyage Charter Party Laytime Interpretation Rules 1993 1993年航次租船合同装卸时间解释规则 装卸时间 中英见p147-148 航次租船合同所涉及其他中英见书本 Performing carrier 执行承运人(雅典公约 Luggage 行李 Cabin luggage 自带行李
195710 统一海上旅客运输若干法律规定的国际公约 未生效 1961 统一海上旅客运输若干规定的国际公约 未生效 1967 统一海上旅客行李运输的国际公约 未生效
Athens Convention 1974 海上旅客及其行李运输雅典公约 1987年生效 我国94年加入该公约 1976 海事赔偿责任限制公约 Time charter 定期租船合同 Bareboat charter 光船租赁合同 Lump sum freight 包干运费
Subject to details/Sub-details 以细节确认为条件 Subject to contract 以合同签订为条件
Subject to satisfactory survey 以满意检验为条件 Subject to government permission 以政府同意为条件 Delivery of the ship 交船
Employment and indemnify clause 雇佣及赔偿条款

Withdraw of the ship 撤船 Load 装货 Stow 积载 Trim 平舱 Discharge 卸货 Securing 牢固
Supervision and responsibility of the captain 船长的监督与责任监督权利的规定
Frustration 合同受阻
Non-lien clause 无留置条款 光船租赁中的条款
Free from all encumbrance and any other debts whatsoever 无任何负担及其他任何性质的债务
Lump sum 承包型(海上拖航) Daily sum 日租型 1910年船舶碰撞公约
The Lisbon Rules 1987里斯本规则(碰撞事故损害赔偿规则) 19721910)国际海上避碰规则(技术性法律) 1952船舶碰撞民事管辖权方面若干规定的国际公约
1952统一船舶碰撞或其他航行事故中的刑事管辖权方面若干规定的国际公约
Ordinary skill and care 通常的技术和谨慎
1995关于审理船舶碰撞和触碰案件财产损害赔偿的规定(中国)

Restitution to the previous condition 恢复原状原则 Total loss 全损 Partial loss 部分损失 Actual total loss 实际全损 Constructive total loss 推定全损
International Labour convention 国际劳动公约
Compensation for Damages in Collision Cases 船舶碰撞案件的损害赔偿规则
Pure salvage 纯粹救助 Contract salvage 合同救助 No CureNO Pay 无效果无报酬
1910年救助公约,关于统一海难救助某些法律规定的公约
1989年国际救助公约(增加了有关防止和减少环境损害方面救助的规定)1993年我国加入 Special compensation 特别补偿 General average 共同海损
约克安特卫普规则 前后6个规则并存使用 民间规则 共同海损理
Lettered rules 字母规则 Numbered rules 数字规则
Makis agreement 马基斯协议 数字规则优先适用 北京理算规则

General average sacrifice 共同海损牺牲(船舶、货物、运费) General average expenditure 共同海损费用 Voluntary stranding 有意搁浅 Particular average 单独海损
Cash G.A. Deposit 由货方提供的共同海损保证金
Letter of G.A. Guarantee 由货物保险人提供的共同海损担保函 G.A. Undertaking 由货物提供经货物保险人签署的共同海损分摊保证书
G.A. Bond 由船货双方签署的共同海损协议书
Non-Separation Agreement 船货双方签署的不分离协议 Limitation of liability for maritime claims 海事赔偿责任限制 1976海事赔偿责任限制公约
Global limitation 总的责任限制,适用于某个特定事故或某一具体航次引起的各种合同之债和侵权之债。 Package limitation 单位责任限制 Marine adventure 航海冒险
Hugo Grotius 格劳修斯 荷兰国际法学家 国际法之父 Forum shopping 择地行诉 Nuclear material 核材料
Obligation arising out of acts or fault of the owner of the vessel 船舶所有人的过失或行为的责任
Actual fault or privacy 实际过失或私谋

Distinct occasion 特定场合 Gross tonnage 总吨
1969国际油污损害民事责任公约,(责任公约)768492议定书 1996海上运输有害有毒物质赔偿责任公约 1969国际干预公海油污事件公约 干预公约 1971设立油污损害赔偿国际基金公约 基金公约 Register of ships 船名录 Strict liability 严格责任
The International Oil Pollution Compensation Fund 国际油污赔偿基金 Pollution damage 污染损害 Fixed costs 固定费用


海商法所涉及的英文-

相关推荐