碧艾香蒲处处忙 谁家儿共女,庆端阳 全诗翻译赏析及作者出处

发布时间:2019-06-18 07:32:21

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。全诗翻译赏

析及作者出处

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。这句话是什幺意思?出自哪首

诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文

赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。出自元代舒頔的《小重山·端午》

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复

吊沅湘。

往事莫论量。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。无人解,树转午阴

凉。

1 碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳赏析空惆怅慨叹了世人忙于节

日的喜庆,而不理解或淡忘了端午节厚重的历史内涵:表达对爱国人屈原的

怀念之情。无人解抒发了作者不为世俗理解的孤寂落寞情怀,也表达了对屈

原忠义气节的崇敬。

这首词最突出的表现手法是对比。上阕中,众人的繁忙喜庆和作者的独自

惆怅形成对比;下阕中,世俗对屈原的不理解和作者读《离骚》的深切感伤

形成对比。

这首词蕴含了浓重的民族风味,描写的是荆楚之地的端午风俗。全词从

艾香蒲入笔,处处忙道出了端午时节的忙碌。儿共女,庆端阳,描摹出一

幅合家团圆共度佳节的温馨,刻画出了中华民族在节日之中共享天伦的乐趣。

细缠五色臂丝长,缠五色臂丝是荆楚之地的一种民族风俗,是在端午节由

碧艾香蒲处处忙 谁家儿共女,庆端阳 全诗翻译赏析及作者出处

相关推荐