饮湖上初晴后雨英文翻译
发布时间:2018-07-01 02:32:37
发布时间:2018-07-01 02:32:37
饮湖上初晴后雨
宋 苏轼
水光潋滟晴方好,
山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
Drinking on the Lake, First Sunny, Then Rain
Water glistening with ripples beautiful on sunny days,
Mountains with haunting mist spectacular in the rain.
West Lake, by comparison, a perfect match for Xizi,
Makeup, light or heavy, either way appropriate.
Notes:
1. This poem as composed in the 6th year of the Xining reign (1073)
2. Xizi: Also known as Xishi, a beauty of Yue in the Spring and Autumn Period (770-476BC)