中国特色词汇英语翻译

发布时间:2017-02-24 07:08:41

中国古代传统文化翻译-中国特色词汇英语翻译

1. 元宵节: Lantern Festival

2. 刺绣:embroidery

3. 重阳节:Double-Ninth Festival

4. 清明节:Tomb sweeping day

5. 剪纸:Paper Cutting

6. 书法:Calligraphy

7. 对联:(Spring Festival) Couplets

8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow

10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle

11. 战国:Warring States

12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen

13. 铁饭碗:Iron Bowl

14. 函授部:The Correspondence Department

15. 集体舞:Group Dance

16. 黄土高原:Loess Plateau

17. 红白喜事:Weddings and Funerals

18. 中秋节:Mid-Autumn Day

19. 结婚证:Marriage Certificate

20. 儒家文化Confucian Culture

21. 附属学校Affiliated school

22. 古装片Costume Drama

23. 武打片Chinese Swordplay Movie

24. 元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling

25. 一国两制One Country, Two Systems

26. 火锅Hot Pot

27. 四人帮Gang of Four

28. 《诗经》The Book of Songs

29. 素质教育Essential-qualities-oriented Education

30. 《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian

31. 大跃进Great Leap Forward (Movement)

32. 《西游记》The Journey to the West

33. 除夕Chinese New Years Eve/Eve of the Spring Festival

34. 针灸Acupuncture

35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics

37. 偏旁:radical

38. 孟子:Mencius

39. /阁: Pavilion/ Attic

40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises

41. 火药:gunpowder

42. 农历:Lunar Calendar

43. /玺:Seal/Stamp

44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera

46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

47. 太极拳:Tai Chi

48. 独生子女证:The Certificate of One-child

49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing

50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

51. 红双喜:Double Happiness

52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor

53. 春卷:Spring Roll(s)

54. 莲藕:Lotus Root

55. 追星族:Star Struck

56. 故宫博物院:The Palace Museum

57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58. 下岗:Lay off/Laid off

59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck

60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education

61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker

62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves

63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit

64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

65. 文化大革命:Cultural Revolution

66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River

67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match

68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

69. 中外合资企业:Joint Ventures

70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"

1、中国意念词(Chinesenesses

八卦 trigram

阴、阳 yin, yang

Daocf. logo

江湖(世界) the jianghu World the traitsworld

e.g. You cant control everything in a traitsworld. (人在江湖,身不由己)

DaoismTaoism

上火 excessive internal heat

儒学 Confucianism

红学(《红楼梦》研究) redology

世外桃源 Shangri-la or Arcadia

开放 kaifang Chinese openness to the outside world

大锅饭 getting an equal share regardless of the work done

伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded

不搞一刀切 no imposing uniformity on

合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people

乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge

铁交椅 iron (lifetime) posts; guaranteed leading post

脱贫 to shake off poverty; anti-poverty

治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline

2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial

国庆节 National Day

中秋节 Mia-Autumn Festival

春节 Spring Festival

元宵节 Lantern Festival

儿童节 Childrens Day

端午节 Dragon Boat Festival

妇女节 Womens Day

泼水节 Water-Splashing Day

五四青年节 Youth Day

3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods

馄饨 wonton

花卷 steamed twisted rolls

套餐 set meal

盒饭 box lunch; Chinese take-away

米豆腐 rice tofu

魔芋豆腐 konjak tofu

米粉 rice noodles

冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

粉丝 glass noodles

豆腐脑 jellied bean curd

4 、中国新兴事物(Newly Sprouted Things

中国电信 China Telecom

中国移动 China Mobile

十五计划 the 10th Five-Year Plan

中国电脑联网 Chinanet

三峡工程 the Three Gorges Project

希望工程 Project Hope

京九铁路 Beijing CKowloon Railway

扶贫工程 Anti-Poverty Project

菜篮子工程 Vegetable Basket Project

温饱工程 Decent-Life Project

安居工程 Economy Housing Project

扫黄 Porn-Purging Campaign

西部大开发 Go-West Campaign

5 、特有的一些汉语词汇

禅宗 Zen Buddhism

dhyana; dhgaya

混沌 chaos

Daosim, the way and its power

四谛 Four Noble Truth

八正道 Eightfold Path

无常 anity

五行说 Theory of Five Elements

无我 anatman

坐禅 metta or transcendental meditation

sunyata

虚无 nothingness

双喜 double happiness()a doubled stroke of luck()

小品 witty skits

相声 cross-talk

噱头;掉包袱 gimmick, stunt

夜猫子 night people; night-owls

本命年 this animal year of sb.

处世之道 philosophy of life

姻缘 yinyuanprefixed fate of marriage

还愿 redeem a wish (vows)

6 、具有文化特色的现代表述

大陆中国 Mainland China

红色中国 socialist China

四化 Four Modernizations

终生职业 job-for-life

铁饭碗 iron rice bowl

大锅饭 communal pot

关系户 closely-related units

外出打工人员 migrant workers

关系网 personal nets, closely-knitted guild

五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德)the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals

四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment

7 、中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items

宣纸 rice paper

衙门 yamen

叩头 kowtow

孔子Confucius

武术 wushuChinese Martial Arts

功夫 kungfu kung fu

中庸 the way of medium cf. Golden Means

中和 harmony (zhonghe)

孝顺 to show filial obedience

孝子 dutiful son

家长 family head

三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife

五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

八股文 eight-legged essays

多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness

养儿防老:raising sons to support one in ones old age

8 近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译

基层监督 grass-roots supervision

基础税率 base tariff level

婚介所 matrimonial agency

婚外恋 extramarital love

婚纱摄影 bride photo

黑心棉 shoddy cotton

机器阅卷 machine scoring

即开型奖券 scratch-open ticket/lottery

集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development

价格听证会 public price hearings

A球队 Division A Soccer Team

家政服务 household management service

加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion

假帐 accounting fraud

叫板 challenge; pick a quarrel

矫情 use lame arguments

借调 temporarily transfer

渐进式台独 gradual Taiwan independence

扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.

扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption

安居工程 housing project for low-income urban residents

智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive

外资企业 overseas-funded enterprises

下岗职工 laid-off workers

分流 reposition of redundant personnel

三角债 chain debts

素质教育 education for all-round development

豆腐渣工程 jerry-built projects

社会治安情况 law-and-order situation

民族国家 nation state

“台独” "independence of Taiwan"

台湾当局 Taiwan authorities

台湾同胞 Taiwan compatriots

台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

西部大开发 Development of the West Regions

可持续性发展 sustainable development

风险投资 risk investment

通货紧缩 deflation

扩大内需 to expand domestic demand

计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )

网络空间 cyberspace

虚拟现实 virtual reality

网民 netizen ( net citizen )

电脑犯罪 computer crime

电子商务 the e-business

网上购物 shopping online

应试教育 exam-oriented education

学生减负 to reduce study load

总裁助理 assistant president

综合治理 comprehensive treatment

安居工程 housing project for low-income urban residents

信息化 information-based; informationization

智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive

外资企业 overseas-funded enterprises

下岗职工 laid-off workers

分流 reposition of redundant personnel

素质教育 education for all-round development

通货紧缩 deflation

扩大内需 to expand domestic demand

计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )

下海 plunge into the commercial sea

下网 off line

小康之家 well-off family; comfortably-off family

新秀 up-and-coming star, rising star

新新人类 New Human Being ; X Generation

形象小姐 image representative of a product or a brand

虚拟网 virtual net

学生处 students" affairs division

研究生毕业证 / 学位证 graduate diploma/graudate degree"sdiploma

摇钱树 cash cow以人为本 people oriented; people foremost

义务教育 compulsory education 

易拉罐 pop can

应试教育 examination-oriented education system

舆论导向 direction of public opinion

运球 dribble

在职博士生 on-job doctorate

早恋 puppy love

招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office

证券营业部 stock exchange; security exchange

知识产权 intellectual property rights

中专生 secondary specialized or technical school student

中流砥柱 mainstay, chief corner stone

专卖店 exclusive agency; franchised store

自我保护意识 self-protection awareness

综合国力 comprehensive national strength

综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)

公正、公平、公开 just, fair and open

好莱坞大片 Hollywood blockbuster

黄金时段 prime time 

假唱 lip-synch

劲射 power shot

拉拉队 cheering squad

来电显示电话机 caller ID telephone

论文答辩 (thesis) oral defense

泡沫经济 bubble economy

票贩子 scalper, ticket tout

拳头产品 competitive products; knock-out products;blockbuster

三角恋爱 love triangle

三维动画片 three-dimensional animation

"扫黄"/"打非" eliminate pornography and illegalpublications

申办奥运会 bid for the Olympic Games

实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinesenation

市场疲软 sluggish market

素质教育 education for all-around development

筒子楼: tube-shaped apartment

脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road toprosperty

网吧 Internet bar

网恋 online love affair

网上冲浪 surf the Internet

网上交易平台 online trading platform

无人售票 self-service ticketing

无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID

无线应用协议 WAP ( wireless application protocol )

商品的分类:

1.frozen food 速冻食品2.dairy products 牛产品

3.packaged foods 包装食品4.cleaning supplies 清洁用品

5.personal-care supplies 个人护理用品 7.car-care products 汽车护理用品

8.yard-care products 庭院护理用品

1.Convienience store便利店

2.Grocery store小卖部

3.Supermarket超市4.Drug store药店

5.Department store商场6.Discount store打折店

7.Factory outlets厂家直销点8.Specialty shop专卖店

9.Shopping mall/shopping center购物中心

1.dish 碟子silverware 银器cooking utensils 厨具pots 壶 pans

2.Hardware department:

tool 工具

paint 涂料

light-fixture 灯饰

home improvement products 家庭装修用品

sewing machine 缝纫机

washer 洗碗机  

dryer 烘干机

refrigerator 冰箱

vacuum sweeper 吸尘器

water heater 热水器

washing machine 洗衣机

air comditioner 空调

electric cooker 电炉

microwave oven 微波炉

pressure cooker 高压锅 

kettle 水壶

chopping board 切菜板

truner 锅铲 c

leaver 切肉刀

 executive desk 办公桌photocopier 复印机laser printer 激光打印机

floppy disk 软盘

fax machine 传真机

appointment book 记事簿

stapler 订书

filig box 档案分类箱

clip 纸夹

stationery cabinet 文具柜

stereos/High-Fi 高保真音响

 积压产品 overstocked commodities (inventories)

  基因工程 genetic engineering 基因突变 genetic mutation

  基因图谱 genome; Gene chip (DNA microarray)

  绩优股 blue chip • 集约经营 intensive operation

  记帐式国债 book-entry T-bonds

  记帐式国库券 inscribed treasury bond

  记者席 press box 记者招待会 press conference

  家政服务 household management service

  集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development

  集资房 houses built on the funds collected by the buyers

  加班 work extra shifts • 嘉宾 distinguished guest, honored guest

  假动作 "deception, feint"

  价格浮动范围 price-float range 价格听证会 public price hearings

  加工贸易 trade involving the processing of supplied raw materials

  甲骨文 oracle bone in**ions

加快市场步伐 accelerate the marketization; quicken the pace of marketization

假冒伪劣产品 counterfeit and shoddy products 加密 encrypt

中国特色词汇英语翻译

相关推荐