李白《赠黄山胡公求白鹇》全诗译文及赏析

发布时间:2022-12-08 08:29:26

赠黄山胡公求白鹇唐·李白闻黄山胡公有双白鹇,盖是家鸡所伏,自小驯狎,了无惊猜,以其名呼之,皆就掌取食。然此鸟耿介,尤难畜之,余平生酷好,竟莫能致。而胡公辍赠于我,唯求一诗。闻之欣然,适会宿意,援笔三叫,文不加点以赠之。请以双白璧,买君双白鹇。白鹇白如锦,白雪耻容颜。照影玉潭里,刷毛琪树间。夜栖寒月静,朝步落花闲。我愿得此鸟,玩之坐碧山。胡公能辍赠,笼寄野人还。注释
胡公:名晖,黄山山民,家住碧山。白鹇:一种珍贵的禽鸟,形若山鸡,羽毛洁白。伏:即孵。驯狎:驯,指驯养。狎,为亲近、亲热。《礼记·曲礼上》“贤者狎而敬之。了无:全然没有。耿介:正直。《韩非子·五蠹》“人主不除此五蠹之民,不养耿介之士,则海内虽有破亡之国,削灭之朝,亦勿怪矣。辍:取出。辍赠:取物相赠。适会:恰巧,正逢。援笔:拿起笔来,谓写作。陆机《文赋》“慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文。玉潭:潭水晶莹,澄碧如玉。琪树:树名。李绅《琪树序》“琪树垂条如弱柳,结子如碧珠,三年子可一熟,每岁生者相续,一年绿,二年碧,三年者红。寄:交托。野人:山野之人。译文我想用一双珍贵的白璧,买你的这对白鹇。这白鹇毛白如锦,雪白的颜色令人自愧无容。白鹇在玉潭里照影,在瑶草玉树间刷毛。

李白《赠黄山胡公求白鹇》全诗译文及赏析

相关推荐