国家重要部门英文翻译

发布时间:2018-06-29 23:55:03

全国人民代表大会

1.

全国人民代表大会[National People' s Congress (NPC)] 

主席团 Presidium 

常务委员会Standing Committee 

办公厅General Office 

秘书处Secretariat 

 代表资格审查委员会Credentials Committee 

 提案审查委员会Motions Examination Committee 

 民族委员会Ethnic Affairs Committee 

 法律委员会Law Committee 

 财政经济委员会Finance and Economy Committee  

外事委员会Foreign Affairs Committee 

 教育、科学、文化和卫生委员会

Education, Science, Culture and Public Health Committee 

 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 

 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee 

 法制工作委员会Commission of Legislative Affairs 

特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions 

 宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution 

 2.

中华人民共和国主席[President of the People' s Republic of China] 

 3. 中央军事委员会[Central Military Commission] 

 4. 最高人民法院 [Supreme People' s Court] 

 5. 最高人民检察院 [Supreme People' s Procuratorate]

国务院部委

6. 

国务院[State Council] 

 (1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council 

 

 外交部Ministry of Foreign Affairs 

 国防部Ministry of National Defence 

 国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission 

 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission 

 教育部Ministry of Education 

 科学技术部Ministry of Science and Technology 

 国防科学技术工业委员会

Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence 

 

 国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission 

 公安部Ministry of Public Security 

 国家安全部Ministry of State Security 

 监察部Ministry of Supervision 

 民政部Ministry of Civil Affairs 

 司法部Ministry of Justice 

 财政部Ministry of Finance 

 人事部Ministry of Personnel 

 劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security 

 国土资源部Ministry of Land and Resources 

 建设部Ministry of Construction  

 铁道部Ministry of Railways 

 

-4- 

 交通部Ministry of Communications 

 信息产业部Ministry of Information Industry 

 水利部Ministry of Water Resources 

 农业部Ministry of Agriculture 

 对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 

 文化部Ministry of Culture 

 卫生部Ministry of Public Health 

 国家计划生育委员会State Family Planning Commission 

 中国人民银行People' s Bank of China 

 国家审计署State Auditing Administration 

国务院办事机构

(2)

国务院办事机构 Offices under the State Council 

 国务院办公厅General Office of the State Council 

 侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs 

 港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office 

 台湾事物办公室Taiwan Affairs Office 

 法制办公室Office of Legislative Affairs 

 经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring 

 国务院研究室Research Office of the State Council 

 新闻办公室Information Office 

国务院直属机构

 (3)

国务院直属机构Departments Directly under the State Council 

 

5- 

 海关总署General Administration of Customs 

 国家税务总局State Taxation Administration 

 国家环境保护总局State Environmental Protection Administration 

 中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC) 

 国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television 

 国家体育总局State Sport General Administration 

 国家统计局State Statistics Bureau 

 国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce 

 新闻出版署Press and Publication Administration 

 国家版权局State Copyright Bureau 

 国家林业局State Forestry Bureau 

 国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision 

 国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA) 

 国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO) 

 国家旅游局National Tourism Administration 

 国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs 

 国务院参事办Counselors’' Office of the State Council

 国务院机关事物管理局Government Offices Administration of the State Council 

国务院直属机构事业单位

(4)

国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council 

 新华通讯社Xinhua News Agency 

 中国科学院Chinese Academy of Sciences 

 

 

-6- 

 中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences 

 中国工程院Chinese Academy of Engineering 

 国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council 

 国家行政学院National School of Administration 

 中国地震局China Seismological Bureau 

 中国气象局China Meteorological Bureau 

 中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC) 

部委管理的国家局

 (5)

部委管理的国家局State Bureau Administrated by Ministries or Commissions 

 国家粮食储备局(国家发展计划委员会)

State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission) 

 国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade 

 国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry 

 国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry 

 国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry 

 国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries 

 国家轻工业局State Bureau of Light Industry 

 国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry 

 国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry 

 国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau 

 国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry 

 

 

[以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission] 

 

 

国家外国专家局(人事部)

State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel) 

 

 

-7- 

国家海洋局(国土资源部)

State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and resources) 

 

国家测绘局(国土资源部)

State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources) 

 

国家邮政局(信息产业部)

State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry) 

 

国家文物局(文化部)

State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture) 

 

国家中医药管理局(卫生部)

State Administration of Traditional Chinese Medicine(under the Ministry of Public Health) 

 

国家外汇管理局(中国人民银行总行)

State Administration of Foreign Exchange (under the People' s Bank of China) 

       

国家出入境检验检疫局(海关总署)

State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administrati

on of Customs) 

      

中国国家标准化管理委员会

 Standardization Administration of the People's Republic of China 

国家重要部门英文翻译

相关推荐