[必克答疑]关于“唯一致命的弱点”英语怎么表达?

发布时间:2013-11-15 15:40:15

【必克答疑】关于唯一致命的弱点英语怎么表达?

  英语俚语习语小对话,总结了生活中最常用的的俚语和习语,将之融入简短的对话中,深化您对该习语的理解。今天学习唯一致命的弱点英语怎么说?

  英语情景对话:

  A: Smith is always careless, it is his Achilles's heel.

  史密斯总是太粗心了,这是他性格上致命的弱点。

  B: He would get very angry if anyone criticized him.

  如果你批评他这点,他就会生气。

  A: He will burn his fingers.

  他会吃苦头的。

  B: If only he knew it.

  要是他知道她这点就好了。

  对话精讲

  地道表达

  【核心短语】

  Achille's heel:唯一致命的要点

  【典型范例1

  He would be an excellent candidate for the position. He has energy and knowledge. But he has got an Achilles heel——his Bad temper.

  他本来可以成为这个职位的理想人选,他精力充沛,知识丰富。但他有一个致命的弱点——脾气很坏。

  【典型范例2

  Milutinovic did not take long to identify his team's Achilles heel.

  米卢蒂诺维奇没花多长时问就诊断出了中国队的致命弱点。

  词海拾贝

  burn one's fingers:碰钉子 ; 吃亏上当 ; 因管闲事而吃苦头

  【典型范例1

  Gain got by a lie will burn his fingers.

  靠欺骗得来的利益会使我自己受害。

  【典型范例2

  He burnt his fingers, dabbling in the stock-market.

  他在证券市场胡乱买卖而大吃苦头。

  【典型范例3

  Mind your own business, or you'll burn your fingers.

  少管闲事,要不你会吃苦头的。

  【典型范例4

  If you invest in that company, you'll burn your fingers.

  如果你投资给那家公司,无异是自寻烦恼。

原文来自 必克英语http://bbs.spiiker.com/topic-11329.html

[必克答疑]关于“唯一致命的弱点”英语怎么表达?

相关推荐