英文导游欢送词

发布时间:2020-03-23 12:50:19

英文导游欢送词



英文导游欢送词

英文导游欢送词怎么写?下面是一篇范文,欢迎参考!

英文导游欢送词

Every guest , everybody are good , I represent (代表)a driver first,the travel service who represents XX welcomes everybody arriving in beautiful sea town- - Dalian , I am a tourist guide of XX travel service member, I am called Meng Li Na , everybody lets my small Meng can. Fronts be a driver X master, the X master driving experience having many years , the driving technology is excellent(驾驶技术高超), is at ease therefore everybody can be complete in the process of bridge crane(所以大家在行车过程中可以完全放心). This several day is served for everybody by our and X master then right away.

There is a sentence in China as the saying goes regards: Construct such that the same boat spends for a century. Today we will be: Repair same car dealers for a century. Everybody knows each other well from not being acquainted for to meeting in all of us being gone to from different place ride in in the same vehicle with a destination, this is really one kind of very marvellous and fine as well preordained relationship , lets us carry this fine preordained relationship through to the end so right away. That Little meng first here wish everybody trip to Dalian happy, hope we Dalian good mountain, good water, good tourist guide, good driver bring a portion to a portion good state of mind, make everybody with face to face Dalian expectation and long for but come with face to face Dalian satisfied and linger around but return to. Bless everybody Shu eating in Dalian finally

中国有句俗话说的好:百年修得同船度。今天我们就是:百年修得同车行。我们大家由不同的地方走到同一个目的地,乘坐在同一辆车里,大家由不相识到相见相知,这真是一种很奇妙而又美好的缘分,那么就让我们将这个美好的缘分进行到底。那小王先在这里预祝大家大连之行愉快,希望我们大连的好山、好水、好导游、好司机给大家带来一份好的心情,使大家带着对大连的期待和憧憬而来带着对大连的满意和流连而归。最后祝大家在大连吃的舒心,玩的开心,住的爽心。

导游欢词该怎么写?下面是小编为大家收集整理的方法,欢迎阅读!

导游欢送词是旅游行程的小结,终生难忘的送别是导游接待工作的尾声。这时导游与游客已熟悉,还有的成了朋友。如果说欢迎 词给游客留下美好的第一印象是重要的,那么我们认为,在送别时致好欢送词,给游 客留下的最后的印象将是深刻的、持久的、终生难忘的!经过几十年的总结归纳,我们中国导游认为,有水平、符合规范的欢送词,应有五个要素,共20个字,这就是:表示惜别,感谢合作,小结旅游,征求意见,期盼重逢。

所谓表示惜别,是指欢送词中应含有对分别表示惋惜之情、留恋之意,讲此内容时,面部表情应深沉,不可嬉皮笑脸,要给客人留下人走茶更热之感。

小结旅游,是指与游客一起回忆一下这段时间所游览的项目、参加的活动,给游客一种归纳、总结之感,将许多感官的认识上升到理性的认识,帮助游客提高。

征求意见,是告诉游客,我们知有不足,经大家帮助,下一次接待会更好!期盼重逢,是指要表达对游客的情谊和自己的热情,希望游客成为回头客。欢送词除文采之外,更要讲情深、意切,让游客终生难忘。

我国的一位从事近40年导游的英文导游,在同游客告别时,为体现期盼重逢,他说:中国有句古语,叫做两山不能相遇,两人总能相逢,我期盼着不久的将来,我们还会在中国,也可能在贵国相会,我期盼着,再见,各位!也许这位老导游的话和他的热诚太感人了,时至今日,每年圣诞节、新年,贺年卡从世界各地向他飞来,有不少贺年卡,甚至是他一二十年前接待的客人的贺年卡,上面工工整整地用英文手写着Greetngs From Another Mountain(来自另一座山的问候)。

由此可见,一篇讲艺术的欢送词,几句情深、意切,又有文采的话,会给游客留下多么深远的印象!另外,还有一点要特别注意:有经验的导游在话别游客之后,他们都会等飞机上天,轮船离岸,火车出站,挥手告别,才离现场,仓促挥手,扭头就走,会给游客留下是职业导游,不是有感情的导游,是人一走,茶就凉的导游。我们千万莫当此样的导游!

范文:

长春导游欢送词

三日的长春游程很快的就过去了,我们大家在这三天里结下了深厚的友谊,马上就要分别了,心中有些不舍,但是天下无不散的宴席。分离是必然的,但是这次的分离就是代表下次的相距。这是远处天边的落日已经把天染的通红,好象,它也明白我们的心思。不关怎样,小杨都会深深的为大家祝福,分别了,也没有什么好的礼物送给大家,只有心中殷殷的话语和深深的祝福。最后送大家一首歌曲《祝福》。祝福大家以后的人生道路上一路好走,工作顺利,开心,工资高涨。身体健康...........

游客朋友再见

大连导游欢送词

那到这里大家的大连之行就要结束了。相信大连广场之多,绿地面积之大,干净的城市面貌和欧式的城市建设给您留下深深的印象,特别是大连的海鲜一定还在您的唇齿间留香。小王也在这里感谢大家一路上对我工作的支持和理解。特别是大家对我像朋友一样,大家的热情和友好让我深受感染,我会把大家的这种心态带给更多的人。也希望我们之间的友情像大连的棒槌岛啤酒一样渊源流长。这种友情不因时间和空间的距离而减少,只会越来越醇香和绵长。在离别之际小王送大家一句话:我们常说因为生活我们不能失去工作,我们努力地工作是为了生活,那反过来我们也不能因为工作失去生活,在您忙碌的工作之余别忘了给自己留一份空间,出来旅行一下。大家也别忘了,古老的中国有一个美丽的大连,美丽的大连有一个你信任的旅行社,有机会再到大连来,小王和我所在的XX旅行社将为您提供用更好的服务。最后祝大家归途一切顺利一路平安!希望今晚大家带着小王的祝福睡个好觉、做个好梦!

下面是关于介绍上海的导游词范文,仅供参考!

Located at the center of the mainlands coastline, Shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. The municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. Shanghai is Chinas largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city.

The city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. It is also a must on any agenda during a tour of China. Shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. More than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. The addition of the Shanghai Pudong International Airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million.

Special tourist trains running between Shanghai and the neighboring provinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. Shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms.

Visitors to Shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing China, but are also able to immerse themselves in the unique Shanghai culture, a combination of Chinese and Western elements. Colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai activities calendar, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossoms Festival, Shanghai International Tea Culture Festival and Shanghai China International Art Festival.

Shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours, hiking tours, gourmet tours, rehabilitation and health care tours, study tours, Japanese young womens tours, honey moon tours, and convention and exhibition tours.

The well-known Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildings lining the narrow shoreline of the Huangpu River offer a living exhibition of Gothic, Baroque, Roman, Classic Revival and Renaissance architectural styles, as well as combinations of Chinese and Western styles. They are also a condensation of the recent history of the city. The wide embankment offers ample room for strolling and is used by locals for morning exercises and evening gatherings. In the evening, colorful lights illuminate the area and create a shimmering image deserving of the name Pearl of the Orient.

The Yu Gardens are a classical landscape in the Southern Chinese style with a history of more than 400 years. Pavilions, halls, rockeries and ponds display the finest in landscaping from the Southern style as seen in the Ming and Qing dynasties. More than 40 landscapes were ingeniously separated by latticed walls, winding corridors, and lattice windows.

Peoples Square has become the political and cultural center in Shanghai since 1994, when it was rebuilt. In and around the square are a massive fountain named the Light of Huangpu River, 10,000 square meters of lawns, six groups of relief carvings that depict the history of Shanghai, the New Shanghai Museum, the offices of the municipal government, an underground shopping plaza, the Shanghai Grand Theater and the Shanghai Exhibition Center

The Orient Pearl TV Tower

The Orient Pearl TV Tower is 468 meters high, the tallest in Asia and third tallest in the world. It faces the Bund across the Huangpu River. When viewed from the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridges create a vivid imagery known as two dragons playing with a pearl. The sphere at the top has a diameter of 45 meters and is 263 meters above ground. The observation deck in the sphere offers a sweeping view of the city. The revolving restaurant is set at 267 meters above Pudong New Area. The dance ball, piano bar and 20 karaoke rooms, at 271 meters, are also opened to the public. The penthouse, which sits at 350 meters, has an observation deck, meeting room, and coffee shop. The tower integrates broadcasting technologies with sightseeing, catering, shopping, amusement, and accommodations. It has become the symbol of the city and a major tourist attraction in Shanghai.

Cruise on the Huangpu River

Cruising on the Huangpu River, visitors can gaze at the mighty skyscrapers, the Monument Tower to the Peoples Heroes, the famous Waibaidu Bridge and Huangpu Park on one bank, and the Orient Pearl TV Tower, International Convertion Center, Jin Mao Building and the newly rising Pudong New Area on the other. The Yangpu and Nanpu bridges span the river. From the river, visitors can also view the ruins of ancient cannon emplacements and fortifications at Wusong and the magnificent view of the Yangtze River as it empties into the sea.

Nanjing Road East, honored as Chinas No. l Street, has become an all-weather pedestrian arcade. Shops and restaurants provide products and services with their own characteristics, making it an ideal place that integrates shopping, restaurants, amusement and sightseeing.

The museum and tomb are located in Lu Xun Park. LU Xun was an imminent man of letters. The museum exhibits Lu Xuns manuscripts, some of his personal effects, document., and photos. The headstone at the Tomb of Lu Xun is in the calligraphy of Vhio Zedong and reads The Tomb of Mr. Lu Xun.

Dr. Suns Residence

Dr. Sun Yat-sen, the forerunner of the Chinese democratic revolution, and his wilr Soong Ching Ling, lived in this building from 1918 to 1924. It was in the residence that Dr. Sun Yat-sen met representatives of the Communist Party and fostered the first cooperation between the Chinese Communist Party and the Kuomintang.

Soong Ching Lings Residence

This is the former residence of Soong Ching Ling. an honorary chairwoman of the Peoples Republic of China and the widow of Sun Yat-sen. She lived, worked, and studied here during the last years of her life.

Birthplace of the Communist Party of China.

In July of 1921, the First National Communist Party Congress was held in this building. The congress passed the Partys program and resolutions, elected the central committee, and declared the founding of the CPC.

Shanghai Library

The new Shanghai Library, which covers an area of some 80,000 square meters, has a collection of 13 million books and is considered one of the top ten libraries in the world. The library incorporates the open-stacks approach favored in the West, which allows for convenience in borrowing books.

Shanghai Grand Theater

Located in the northwestern corner of Peoples Square. the Shanghai Grand Theater covers 70,000 squat, meters. It is actually composed of three theaters. The theaters can accommodate performances of ballet opera, symphonies, chamber music modern dramas, and musicals. The theater also owns the largest, fully automatic stage in Asia. The theater has become a symbol of modern culture in Shanghai.

Cultural Celebrities Street, located along Duolun Road and surrounding areas,is a living memorial to the modern cultural celebrities of Shang-hai and is also a condensation of modern culture. Such Chinese literary giants as Lu Xun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here,making the road an important feature in Chinas modern cultural history. In addition, the famous Gongfei Cafe. Celebrities Mansion, the Shanghai Art Opera Troupe, and Hai Shang Jiu Li also display the accumulated cultural atmosphere of Duolun Road today.

英文导游欢送词

相关推荐