中学语文新教材中的“互文”修辞手法浅探

发布时间:

龙源期刊网http://www.qikan.com.cn
中学语文新教材中的互文修辞手法浅探
作者:祝李朝霞
来源:《中学语文·大学语文论坛》2009年第07
摘要互文是古汉语中一种重要的修辞手法。在中学语文学习中,师生会经常碰到。掌握其句式特点,把握其词语、句子的内在联系,有助于准确理解古文句意,提高古文阅读能力。
关键词互文修辞手法古文
入教版新课标教材的古代诗文中,有很多运用了互文修辞的句子。由于中学教材对这种修辞格未作系统的介绍,教学参考书对部分互文句的注释也语焉不详,因而在教学中经常发生误注、误译、误解的现象。虽然互文修辞手法并不属于中学语文教材规定的中学生必须掌握的八种常见修辞手法之一。但在古代汉语中的使用较多。正确地掌握这种修辞方法的特点、形式、作用和正确的翻译方法,对于我们正确地摇握古汉语所表达的意义,完整地理解古典文学作品的思想内涵,是非常必要的。
现结合教学中常见古典作品中的例句,对教学中的互文句子进行归纳研究,以期让更多师生对这种修辞手法有更为深入的了解。
一、互文的定义
互文,也叫互辞或互文见义,是古汉语中常见的一种修辞方法。古语对它的解释为:互成文,合而见义,指的是古代作家出于字数的约束、格律的限制或表达艺术的需要,采用简洁的文字、含蓄而凝练的语句表达丰富的内容,于是将本应在上下文中都出现的两个事物,在上下文中各出现一个而省略另一个,即所谓二者各举一边以省文。因此互文就是把本应合在一起说的话临时拆开,使同句或相邻句中所用的词相互补充,理解时又必须合在一起的修辞方法。通俗地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则互相阐发,互相补充。
这类句子句法关系特殊。在文字上它只交代一方,但在意义上却彼此互见。我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,不能把它割裂开来,只从字面上去理解,偏执一端。

中学语文新教材中的“互文”修辞手法浅探

相关推荐