德语900句--日常用语.docx

发布时间:2020-11-18


德语 900 德语问候和告别 Gru? und Abschied 问候与告别
Redemittel 句型
1Guten Tag, Maria ! 你好 ,玛丽亚
2Guten Morgen, Frau Braun ! 早上好,布劳恩夫人 3Guten Abend, Herr Wolf ! 晚上好,沃尔夫先生 4Gute Nacht, Opa ! 晚安 ,爷爷
5Grü ? Gott, Hans ! Wie geht 你好 ,汉斯!怎么样 6Wie geht es Ihnen ( dir 您( )身体好吗
7Danke, gut. Und Ihnen ( dir 谢谢,挺好,您( )呢 8Nicht Besonders. / Es geht so. 平平常常 / 还可以
s







9 Schlecht. Ich war krank.


不好,我生病了


10Hallo, Stefan ! Wie geht es zu Hause


你好,斯蒂凡 !家里都好吗


11Danke, alle sind gesund.


谢谢,大家都挺好


12Was macht das Gesch?ft, Frau Lange


生意怎么样,朗格夫人


13Herzlich Willkommen in China, Frau M ü ller !


欢迎您来中国,米勒夫人


14Lange nicht gesehen, was macht dein Studium


好久不见了,学习怎么样


15Ich freue mich, dich zu sehen.


见到你真高兴


16Bis dann ( bald, sp?ter ! Tsch


ü ss !
回头( 一会儿,以后 )见 !再见


17Sch?nes Wochenende!


祝您周末愉快


18Gute Reise !


祝您一路平安


19Guten Flug !


祝您一路顺风





20Es ist schon sp?t, leider mu? ich gehen.


时间不早了,我该走了


21Vielen Dank f ü r den netten Abend ! Ich mu? jetzt leider gehen.


谢谢这个美好的晚上,我该走了



22Bleiben Sie doch noch etwas ! 再待一会儿吧


Das ist aber schade. Bleiben Sie doch noch einen Moment ! 真遗憾,再待一会儿吧


24Ich muss morgen wieder fr


ü h aufstehen.
明天我又得很早起床


25Grü ?en Sie bitte Familie Schneider von mir !


请代我问候施耐德的全家


26Danke, mache ich.


谢谢,我会转达


27Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder. Komm uns bald wieder besuchen !


希望我们很快会再次见面 。有空再来玩吧


28Kommen Sie gut nach Hause!


您慢走


29Auf Wiedersehen ! Mach s gut!


再见 !祝你好运



30Ich finde mich schon zurecht.
我已经认识路了
Dialoge 会话
1.
A: Tag, Julia ! 你好,尤丽亚
B: Hallo, Martin ! Lange nicht gesehen, wie geht 你好,马丁 !好久不见了,你好吗
A: Danke, gut. Und dir 很好,谢谢,你呢
B: Danke, auch nicht schlecht. Was macht dein Studium 也不错,谢谢 。你的学业怎么样了 A: Es geht so. 还行
B: Du, ich mu? gleich zum Unterricht gehen. Also, bis morgen !瞧,我得马上去上课了 ,那我们明天见
A: Bis morgen, tsch
ü ss !
明天见
s





























2.
A: Guten Morgen, Frau Sch?n ! 早上好,舍恩夫人






B: Guten Morgen, Herr Huber ! Wie geht es Ihnen 早上好,胡贝尔先生 !您近来好吗
A: Danke, sehr gut. Und Ihnen, wie geht es Ihrer Familie 很好,谢谢 。您呢,您和全家都好吗 B: Danke, alle sind gesund. 谢谢,身体都不错


A: Gr ü ?en Sie bitte Ihre Familie !


请向您的家人问好


B: Danke, mache ich. Auf Wiedersehen ! 谢谢,我会的。再见


A: Auf Wiedersehen ! 再见


Anmerkungen 注释 :


1Guten Tag ! 德国人白天(


通常早上 10 点后 )问候语,简化形
式为: Tag !


2Guten Morgen ! 早上( 通常早上 10 点前 )问候语,简化形式为:


Morgen !





3Guten Abend ! 晚上( 通常 18-22 点之间 )问候语,简化形式为:


Abend !
4Gute Nacht ! 晚安 !好好睡
!通常作为睡前互相告别语。


5Hallo ! 多用于青年人中间,或亲友、熟人之间。


6Grü ? Gott ! ( Grü ? dich ! 你好


!多用于德国南部,不受一天
的时段限制,通常为朋友、熟人之间的问候语。
口语中,用 Fr?ulein 表示小姐,但这一称呼的使用范围已经缩小了很





du )称呼,或直呼其名 ( Vorname ,一般用于家庭成员、朋友


和熟人之间,青年学生互相也常用,而且,德国人尤其是年轻人日趋


用直呼,可以拉近人们之间的关系。用


Sie )称呼,或称呼姓
( Nachname / Familiename 多为正式场合、
初次见面、上下级与

长辈晚辈之间使用
德国人的姓名排列以名字在前,姓氏在后 。如有其他头衔,应置于姓名前面,如: Dr. Mayer, Prof. Bauer , Herr Minister Schulz 等等


Wie geht es Ihnen 您好吗 问候时常用的寒暄语,熟人之间用 geht s ( dir 或直接用 Wie geht ’?s
Wie


Was macht das Gesch?ft 相当于 Wie geht es mit dem Gesch?ft


12Tsch ü ss ! ( TschauServus! ! 亲友熟人间常用。在德语口语里,


表示告别的用法还有: Bis gleich !一会儿见! Bis morgen !明天见! Bis dann 回头见! Bis Montag !星期一见! Bis sp?ter 以后见!







13Nichts Besonders. 没什么特 的,平平常常。 14Herzlich Willkommen ⋯烈 Wir hei?en Sie herzlich willkommen,
!在此 省略句,原句





15.⋯ wir sehen uns wieder. wiedersehen 是可分 wieder
可分前 ,在句子中要置于句末 开口
我也是 么想的
überlegt也是 .么想的 .









Das hab ich mir auch gerade
A:Warte nicht l?nger,geh schon mal zur



等了ü,ck.回去.




B:Das hab inr mir auch gerade


überlegt也是 .么想
.

(2 A:Essen wir nach dem Baden,OK洗完澡再吃 . B: Das hab ich mir auch gerade
überlegt .想的 .
(3 A:Es wir lieber nicht. 下雨了 , 不去了吧 .





B: Das hab ich mir auch gerade


überlegt .
.开口


我想是吧


Ich glaube schon. 我想是吧 .



(1 A:Hat sie sich nicht wieder scheiden lassen她是不是又离婚
了?



B:Ich glaube schon. 我想是吧 .
(2 A:Sie soll in den Ruhestandtreten,oder 她是不是该退休了 . B:Ich glaube schon. 我想是吧 . (3 A:Deren Tochter ist im Ausland,oder 她家女儿是不是出国了 . B:Ich glaube schon. 我想是吧
德语开口说 德语口语 哪儿的话!
Kein Problem. 哪儿的话 !
(1 A:Entschuldigung f
ü r die St?rung又来打扰.你了 .
B:Kein Problem. 哪儿的话 !
(2 A:Entschuldigung f
ü r die St?rung und vielen麻烦Dank!你了 ,多谢B: Kein Problem. 哪儿的话 .
(3 A:Es tut mir leid,verzeih mir! 是我对不住你啊 ,多原谅 .
B: Kein Problem. 哪儿的话 .
开口说德语 德语口语 加把劲儿 !
Leg dich ins Zeug! 加把劲儿 !

















!












(1 A:Mein Deutsch wird einfach nicht besser. 我的德语总是上不去 . B:Leg dich ins Zeug! 加把劲儿 !

(2 A:In einem halben Monat ist die Pr B:Leg dich ins Zeug! 加把劲儿 !
再有半üfung月就.要考试了
.


(3 A:Meine Arbeit macht immer noch keine nennenswerten Fortschritte. 我的工作总是没多大起色 .


B:Mach dir keine Sorgen,aber leg dich ins
1Darf ich mich vorstellen, Mein Name ist Li Wei.


请允许我自我介绍,我的名字叫李伟



2Wie hei?en Sie bitte


您叫什么名字


3Ich glaube, wir kennen uns noch nicht. Mein Name ist Li Ping.


我想,我们还不认识,我叫李平



4Sehr angenehm, Schmidt.


很高兴认识您,我叫施密特


5Ich hei?e Wang Ping. Wang ist mein Nachname. Und wie ist Ihr Name,


bitte


我姓王,叫王平,您叫什么名字



6Ich freue mich, Sie kennenzulernen. 很高兴认识您





7Darf ich vorstellen, das ist mein Mann.


介绍一下,这是我的先生


8Woher kommen Sie


您从哪里来


9Wir kommen aus China.


我们是中国人


10Darf ich Sie mit Herrn Schwarz bekannt machen


我可以把施瓦茨先生介绍给您吗



11Sind Sie zum ersten Mal bei uns in Deutschland
您是第一次来我们德国吗


12Seit wann sind Sie schon in China


您来中国多久了


13Ich bin seit einem Monat hier.


我已经来这里一个月了


14Was machen Sie hier in Berlin


您来柏林做什么


15Morgen werde ich mit dem Sprachkurs beginnen.


明天我将开始参加语言班学习


16Wo studieren Sie


您在哪儿读书


17Ich studiere an der M


ü nchner Universit?t.
我在慕尼黑大学读书





18Was studieren Sie denn


您学什么( 专业 )?


19Ich studiere Germanistik.


我学习日尔曼语言文学


20Woher kannst du so gut Deutsch


你的德语怎么讲得这么好


21Zur Zeit wohne ich in Dresden.


目前我住在德累斯顿


22Bist du verheiratet


你结婚了吗


23Ich bin schon verheiratet. Ich habe zwei Kinder, einen Sohn und


eine Tochter.
我已经结婚了。


我有两个孩子,一个儿子和一个女儿




24Das sind meine ?ltere Schwester und mein j



ü ngerer Bruder.

这是我的姐姐和弟弟



25Mein Vater ist Professor an der Universit?t K?ln. Meine Mutter ist


Hausfrau.
我的父亲是科隆大学的教授,我的母亲是家庭主妇



26Hast du dich schon hier eingelebt


你已经习惯这里的生活了吗


27Wir sind Studenten. Lass uns mal duzen !


我们俩都是学生,让我们用 “你 ”来称呼吧





28Sollten Sie Probleme haben, wenden Sie sich bitte an mich.


有什么问题尽管来找我


Das ist meine Karte. Unter dieser Nummer k?nnen Sie mich erreichen. 这是我的名片,您可以按这个号码给我打电话



30Ich w ü nsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland.


我祝您在德国生活愉快


A: Hallo, Stefan ! 你好,斯蒂凡


B: Hallo, Wolfgang ! Wie geht 你好,沃尔夫冈 !你好吗
s






A: Danke, gut. Und dir 挺好,谢谢 。你呢 B: Danke, sehr gut. 很好,谢谢


A: Darf ich vorstellen, das ist Li Wen aus China. Li Wen, das ist Stefan Mü ller. Er studiert auch Jura.


让我介绍一下:这是中国来的李文。李文,这是斯蒂凡


? 米勒,他
也学法律


B: Ich freue mich, Sie kennenzulernen, Frau Wen ! 幸会,文小姐


C: Ich freue mich auch. brigens,üich hei?e Li, Wen ist mein Vorname.


幸会 !对了,我姓李,文是我的名





B:
Ach so, Entschuldigung ! Sind Sie zum ersten Mal in Deutschland, Frau



Li
原来是这样,对不起 !您是第一次来德国吗,李小姐 C: Nein, letztes Jahr war ich eine Woche in Berlin. 不,去年我曾经到过柏林一个星期







B: Seit wann sind Sie diesmal in Deutschland 您这次来德国多久了 C: Ich bin seit zwei Wochen in M
ü nchen.


我已经来慕尼黑两个星期了


B: Daf ü r sprechen Sie aber gut Deutsch !


那您的德语可说得真好


C: Danke. Herr M ü ller, wir sind beide Studenten, wollen wir uns duzen


多谢夸奖。米勒先生,我们俩都是学生,让我们用 “你 ”来称呼吧,


好吗


B: Gerne ! Das ist meine Karte. Unter dieser Nummer kannst du mich erreichen. Wenn du Probleme hast, bitte wende dich an mich.
很乐意 !这是我的名片, 你可以按这个号码给我电话 。有问题请尽


管来找我


C: Danke, das ist sehr nett . 谢谢



B: Ich w ü nsche dir einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland. 我祝你在德国生活愉快
Anmerkungen :
meine ?ltere Schwester und mein j
ü ngerer:我Bruder的姐姐和弟弟 在德 Schwester Bruder 是不分 幼的,中文 “姐妹
或“兄弟 ”,前面形容 alt(”年
和“jung(”年幼)的比

化,用以明确

Das ist sehr nett:整句 Das ist sehr nett von dir ( Ihnen .可以 Sie sind aber sehr nett!”“ Das ist sehr freundlich. 常在口 ”中用 人的帮助表示感
sich an jd.(A wenden:固定搭配,意思是向 ⋯求助、求教
Ich glaube :⋯我看,我想,我 。常用于口 中作开 白, 似的 表达有: ich denke, ich finde, ich meine


jm.(D jn.(A vorstellen:介 某人 某人 相当于:jn.(A mit jm.(D
bekannt machenvorstellen 可分 ,可分前 vor在”句中放在 末尾,与 stellen构成”框架
sich vorstellen :自我介 ,相当于 sich mit jm.(D bekannt machen
初次相 当自我介 ,不可先 方姓名

Ich komme aus China. 也可以 Ich bin aus China 我是中国人
。而
要表达我去往某地, Ich fahre nach Deutschland / nach China.
国家或地区名 阴性的 要用 in ,如:in die Schweiz / in


































die T ü rkei
Sollten Sie Probleme haben... :如果您有什么 Wenn Sie Probleme haben,
Es wird alles wieder gut. 一切都会好的 .
⋯,相当于




(1 A:Wir haben beide unseren Arbeitsplatz verloren. 都失 . B:Es wird alles wieder gut. 一切都会好的 .

A:Aber wie sollen wir die n?chtste Zeit 呢?
ü 日berstehen子怎么



(2 A:Meine Mutter ist schwer krank. 病得很 . B:Es



wird alles wieder gut. 一切都会好的 . A:Aber ihre Krankheit ist doch unheilbar. 可她得的是 症啊 . 开口

犹豫了 ! Z?ger nicht! 犹豫了 !
(1 A:Ich wei? nicht,ob ich vielleicht mal eine Reise nach Hongkong machen soll oder nicht.

我也不知道 到香港去玩玩


.


B: Z?ger nicht! 犹豫了 !
(2 A:Lohnt es sich,wenn ich eine Karte f ü r diesen Sch?nheitssalon kauf





我办这种美容卡合算吗?


B:Z?ger nicht! 别犹豫了 !


(3 A:Diese Frisur steht mir vielleicht besser. 我理这种发型可能更适合
.
B: Z?ger nicht! 别犹豫了 !
德语对话 询问工作 德语会话开口说德语 德语口语 该你了









!Jetzt bist du an der Reihe. 该你了 .




(1 A:Quatsch nicht weiter,jetzt bist du an der Reihe. 别说话了 ,该你了 . B:Oh,hab ich ganz vergessen.,我忘记了 .

(2 A:Ich bin ziemlich mache ich,wenn ich nicht gut singe我好紧张啊 ,


唱不好怎么办 .


B:Beeil dich, jetzt bist du an der Reihe. 快点儿 ,该你了 .


(3 A:Wer soll diesmal bezahlen 这次该谁买单了?


B:Jetzt bist du an der Reihe. 该你了 .


A:Nein,ich hab letztes Mal schon bezahlt. ,上次就是我付的 .


开口说德语 德语口语 该走了! Wir müssen los.该走了 .


(1 A:Ich muss los. 我该走了 .


B:Keine ist noch fr
üh. ,还早着呢 .
A:Schau doch mal,wie spat es ist. 你看都几点了 .


(2 A:Quatschen wir noch ein bi?chen. 咱们再聊会吧 .


B:Ich muss muss ich doch zur Arbeit. 该走了 .明天还得上班呢 .


(3 A: Wir m ü ssen los,sonst verpassen wir denZug走了. ,不然就赶不上车了 .

B:Geh schon mal,ich komm nach. 你先走 ,我追你去 .


请求 ,愿望 Bitte und Wunsch



Redemittel 句型
1Was wü nschen Sie
想要点什么
2Kann ich Ihnen helfen
我可以帮您吗
3Wie bitte
您说什么 或:请您再说一遍好吗

4Was h?tten Sie denn gern
您想来点什么
5Darf ich Sie etwas fragen
我可以问您个事儿吗
6K?nnten Sie mir bitte sagen, wie das Wort auf Deutsch hei?t
您能不能告诉我,这个词用德语怎么说

7K?nnen Sie so nett sein, mir das Buch zu zeigen 劳驾您给我看看那本书好吗
8K?nnen Sie mir einen Gefallen tun, mich zum Bahnhof zu fahren您能帮我一个忙,开车送我去火车站吗

9Darf ich mal st?ren
我可以打扰一下吗
10Ich brauche Ihre Hilfe. Haben Sie ein bisschen Zeitf
我需要您的帮助,您有空帮我吗
ü r mich














































11Bitte sprechen Sie nicht so schnell !


请您别说那么快


12Wiederholen Sie bitte noch einmal !


请您再说一遍


13Bitte, seien Sie so gut und besorgen Sie mir eine Packung Briefumschl?ge !


劳驾,请您为我买一叠信封


14Folgen Sie mir, bitte !


请跟我来


15Ich h?tte gern Frau Braun gesprochen.


我很想和布劳恩女士说话。


16Ich m?chte im Sommer nach Spanien fahren.


我想在夏天到西班牙去。


17Ich m?chte lieber Fisch mit Wei?wein essen.


我宁愿吃鱼,喝白葡萄酒。


18Herzliche Gl


ü ckwü nsche !
衷心祝福 !祝贺你 !恭喜 19Herzlichen Gl


ü ckwunsch zum Geburtstag !
祝您( )生日快乐
20Ein gl ü ckliches neues Jahr !


新年好


21Prosit Neujahr !





新年快乐 !恭贺新禧


22Viel Gl


ü ck zum Fr ü hlingsfest !
新春快乐 !过年好
23Alles Gute zu deinem Geburtstag !


祝你生日快乐 !万事顺意


24Ich gratuliere Ihnen herzlich zum Geburtstag !


衷心祝愿您生日快乐


!
25Bleib immer munter und froh !


愿你一直健康快乐


26Prost ! Auf Ihre Gesundheit !


干杯 !祝您健康


27Viel Gl


ü ck dabei !
祝你好运 !祝你幸福
28Es w?re sch?n, wenn ich auch so gut Chinesisch sprechen k?nnte !


如果我的汉语也能讲得这么好,那该多棒



29Wir w ü nschen euch frohe Ostern !


祝你们复活节愉快


30Unsere besten Gl


ü ckwü nsche zur Hochzeit !
衷心祝愿你们新婚快乐




A: Kann ich Ihnen helfen, meine Dame 可以为您效劳吗 ,这位女士 B: Ja, bitte. Ich m?chte ein Geschenk f
ü r meine kleine Nichte zu Ostern







kaufen. K?nnten Sie mir bitte sagen, was die Kinder am liebsten haben


是的,我想为小侄女买一份复活节礼物


,您能不能告诉我,孩子们
最喜欢什么


A: Ich glaube, Schokolade und Bonbons sind f


ü r Kinder immer richtig.
我想,买巧克力和糖果给孩子们总不会错



B:
Das stimmt. Und dieses sch?ne Seidentuch kommt aus China,



nicht wahr
有道理 。这块美丽的丝巾是来自中国吧,对吗? A: Ja, ich finde es auch sehr schick. 是的,我也觉得它很漂亮


B: Dann wei? ich Bescheid, was ich kaufen soll. Danke sch?n ! 那我就知道该买什么了 。多谢


A: Gern geschehen ! Ich w


ü nsche Ihnen noch frohe Ostern !
不客气 !也祝您复活节愉快 B: Danke, gleichfalls !
谢谢,也祝您复活节愉快







Anmerkungen :


K?nnten Sie ⋯里使用第二虚 式来表示客气
nicht wahr 意思 理解 ⋯是 属于正常的疑 句,回答 ,不可 doch


Gleichfalls 方的祝福 以同 的祝愿 而用 即可表示:也祝你

不再重复 方的原句,




lieber :宁愿,更喜 ,是 am liebsten
Wie bitte 什么 开口



gern 的比 ,其最高 形式
常用来表示没听清, 方再 一遍 Quatsch!


(1 A:Ich habe geh?rt,dass su Privatersparnisse hast. 你有私房
.

B:Quatsch!
! (2 A:Man sagt,dass er eine Beziehung mit einer anderen Frau hat. 你又和 的女人好了 . B:Quatsch!
!

(3 A:Man sagt,dass dein Vater eine Stiefmutter f 你爸 你找了个后 B:Quatsch! !
.
ü r dich ausgesucht h





开口说德语 德语口语 Das kann man so nicht sagen.话不能这么说 !


(1 A:Dein Sohn ist so ein Widerling geworden,weil du ihn verw?hnt hast.
你儿子这德行都是你惯出来的 .


B:Das kann man so nicht sagen.话不能这么说 !


(2 A:Deine Familie ist immer darauf bedacht,noch einen kleinen Vorteil
f ü r sich herauzuschlagen.


你们家人都爱占小便宜 .


B:Das kann man so nicht sagen.话不能这么说 !


(3 A:Ich bin krank geworden,weil du mich immer wieder ge?rgert hast. 我的病是让你气出来的 .


B:Das kann man so nicht sagen.话不能这么说 !


Entschuldigung, Dank, Bedauern 德语听力


德语道歉 ,致谢 ,遗憾
mp3


道歉、致谢、遗憾



1Danke ! /Danke sch?n ! 谢谢
2Vielen Dank f
ü r Ihre freundliche Einladung !
多谢您的友好邀请
3Ich danke Ihnen herzlich f
ü r den netten Abend !
这个晚上过得非常愉快,衷心感谢您

4Ich bedanke mich f
ü r Ihren Besuch.
感谢您来看我
5Vielen Dank f
ü r eure Gastfreundschaft .
非常感谢您的盛情接待。
6Lass mich bei dieser Gelegenheit meinen besten Dank f

ü r Professor





















Wolf aussprechen !
让我借此机会,向沃尔夫教授致以衷心的谢意

7Es ist sehr nett von Ihnen !
谢谢您 !您太好了
8Bitte sehr ! Bitte sch?n ! Gern geschehen !
不用谢 !不客气
9Vielen Dank f ü r Ihre Aufmerksamkeit und sch?nes Wochenende noch !
多谢各位的关注(听讲)并祝各位周末愉快

10Recht herzlichen Dank f
ü r Ihre freundliche Hilfe ! Ich wei? jetzt schonBescheid.
衷心地感谢您友好的帮助 !现在我都清楚了
11Danke, das ist sehr nett von Ihnen, mich zu besuchen.
谢谢您,您能来看我真是太好了

12Sch?n, dass du zur Party gekommen bist und vielen Dank f
ü Blumen
谢谢你来参加晚会并带来鲜花
13Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.
请原谅我打断您的话
14Entschuldigung, dass ich zu sp?t komme .
对不起!我来晚了
15Ich m?chte mich bei Ihnen entschuldigen.
我想向您表示歉意
r dein
















































16Entschuldigen Sie, ich habe Sie nicht verstanden.


对不起,我没有明白您的意思


17Das tut mir leid, ich bin nicht Ihrer Meinung.


请原谅,我不同意您的看法


18Sei mir bitte nicht b?se !


你不要生我的气


19Nehmen Sie es bitte nicht


ü bel.
请您不要介意


20Das macht doch nichts.


这不要紧,没关系


21Das war doch nicht der Rede wert !


这不值得一提


22Es ist ganz meine Schuld !


这完全是我的错


23Machen Sie sich keine Gedanken dar


ü ber !
您别把这事放在心上


24Es tut mir leid, dass du schon eine andere Verabredung hast.


真遗憾,你已经另外有约会了


25Schade, dass du so bald von uns Abschied nehmen musst.


很遗憾,你这么快就要和我们告别了



26Ich bedauere sehr, dass ich Sie so lange habe warten lassen. 我很遗憾,让你等了这么久





27Entschuldigen Sie bitte meine Versp?tung ! Es war unterwegs viel


Verkehr und ich habe 20 Minuten lang auf den Bus warten m


ü ssen.
请原谅,我迟到了 !刚才路上交通十分拥挤,我在汽车上足足等了


20 分钟


28Es tut mir leid, dass deine Mutter krank ist. Wie geht

s ihr jetz
真遗憾,你妈妈生病了,她现在怎么样了

29Schade, dass du nicht zum Ausflug mitkommen kannst. Aber ich zeige dir dann unsere Fotos, OK
很遗憾你不能来参加郊游, 但我以后会给你看我们的照片, 好吗
30Das war wirklich ein Pech, dass du dein Geld im Bus verloren hast.Du armer !
多不走运,你在汽车上把钱丢了,真倒霉

A: Hier Stein. Darf ich bitte Franz Schumann sprechen 我是施泰因,我可以和弗兰茨 ? 舒曼说话吗 B: Am Apparat. Hallo, Anna ! 我就是,你好,安娜
A: Hallo, Franz ! Ich rufe an, um dir zu sagen, dass ich morgen Abend doch nicht mit in die Oper gehen kann.
你好,弗兰茨 !我打电话来,是想告诉你,我明天不能跟你去看歌 剧了。
B: Ach, wie schade ! Wieso denn nicht 啊,多遗憾 !为什么不行






























A: Mein Chef hat mir eben gerade eine Aufgabe gegeben, morgen nach Bonn eine Gesch?ftsreise zu machen. Ich schaffe es leider nicht, morgen

Abend zur ü ckzukommen.
我的老板刚刚给了我一个任务, 明天到波恩出差。 可惜我明晚赶不回


来了。


B: Ach so. Da geht es wirklich nicht. 原来是这样,那的确赶不回






A: Tut mir leid. Macht das etwas aus 对不起,这有关系吗
B: Nein, halb so schlimm. Ich kann auch mit Joseph in die Oper gehen. Er freut sich bestimmt darauf.
不,没有什么。我也可以和约瑟夫一起去看歌剧, 他一定会很高兴的


A: Und vielen Dank noch einmal f


ü r deine Einladung.
再次感谢你的邀请






B: Bitte sehr. Wir sehen uns n?chste Woche, ne 不用谢,我们下礼拜会见面,对吗 A: Ja, also dann, tsch
ü ss !


对,那回头见


B: Tsch ü ss !


再见


Anmerkungen 注释 :





dass 带从句的连词。在德语的从句中,由连词引导,动词通常放在


句子的末尾。


Vielen Dank !是省略句,原句应为:


Haben Sie vielen Dank



Gern geschehen !回答对方的感谢而说的客套话







Nicht so tragisch !没有关系 !别把事情看的过于严重

!原句应为:

Nehmen Sie es bitte nicht so tragisch


Entschuldigen Sie / Entschuldigung !都表示对不起,劳驾 !前者更


加客气


sich bedanken :感谢,多用于较正式的场合



sich von jm.(D
Abschied von jm.(D nehmen :与某人告辞,相当于: verabschieden
...um...zu... :为了,表示目的, zu 后面带不定式动词,如遇可分动词, zu 放在可分前缀与动词词根之间, 如:Ich kommen, um dich


abzuholen. 我来接你


表示不用谢还有几种方式,如:


Bitte sch?n Keine Ursache Nichts
zu danken





开口说德语 德语口语 Lass mich mal! 让我来 !


(1 A:Dieser Computer ist zu schwer,ich kann ihn nicht tragen.这台电

脑太沉 ,我搬不动 . B:Lass mich mal! 让我来 ! (2 A:Bist du mir der Reparatur immer noch nicht fertig 你还没修好啊 ! B:Ich habe mich schon den ganzen Vormittag damit besch?ftigt.

veduchina.我都忙了一个早上 .


A:Lass mich mal! 让我来 !


(3 A:Was ist hier eigentlich genau defekt 这毛病到底出在什么地方





了?


B:Reg dich nicht auf,lass mich mal! 别着急 ,让我来 !


开口说德语 德语口语 Verschon mich! 饶了我吧 !






(1 A:Wenn du nochmal ein M?dchen bel?stigst,schlag ich dich tot.
是再欺负女孩子 ,我就打死你 .
B:Ich mach s nie wieder, verschon mich!不敢了 ,饶了我吧 !
(2 A:Spiel uns doch was vor! 你给我们表演一个节目吧 ! B: Verschon mich! 饶了我吧 !


(3 A:Wenn ich dich nochmal beim Stehlen erwische,zeig ich dich

次看见你偷东西我就报警 . B: Ja ja,verschon mich! , 饶了我吧 !

德语900句--日常用语.docx

相关推荐