1996-1997年考研英语阅读全文翻译

发布时间:2016-11-22 09:44:34

Passage 1

谨慎的(tight-lipped)老人们过去常说“在这个世界上,重要的不是你想要什么,而是你能够得到什么。”

心理学(psychology)教导人们,如果你知道你想要什么,并且你想要的东西又合乎情理,那么你就能会得到它。

在脑海里,你可以为你的愿望描绘一幅蓝图(blueprint),就像你绘制房屋的蓝图一样;日常生活中,我们每个人都在不断地描绘着这些蓝图。如果我们想请朋友吃饭,我们就要定菜谱,列购物清单(make a shopping list),并决定先做哪道菜。这样的计划对于举行的任何形式的饭局都是必不可少的。

同样,如果你想找份工作,就应该拿张纸,写一份自我简评(brief account)。为找工作制订计划时,应该以自己的实际情况为出发点,因为只有当你确切地知道你可以提供什么时,你才可能明智地(intelligently)计划到哪儿去求职(sell your services)

实际上,你的这份自我评估是你工作经历的一个简介(sketch),应当包括你的受教育程度、经历以及证明材料(reference)。这样的简历很有用。在填写正式申请表格(application blank)时可以作为参照,在面试时更是起极大的作用。在与你交谈时,你可能的(could be)雇主将根据你的受教育程度、工作经历以及其他资历(qualification)来确定你是否值得他雇用,因此你必须以相关的合理而有序的方式展现你的“商品”和能力。

当你为自己的能力和愿望仔细地筹划了一幅蓝图后,你就有了确切的(tangible)东西可推销了。这样你就可以找工作(hunt for a job)了。你应当尽可能地收集所有有关你未来工作的信息。查询(make inquiry)有关工作和公司的详细情况。保持耳目灵敏,运用自己的判断。每天花一定的时间寻找(seek)你想要的工作,并时刻记住:你现在的工作就是找份工作(secure a job)

Passage 2

随着 BBC (英国广播公司)国际电视服务节目的开播(start),亚洲和美洲数以百万计的人不仅可以收听到该公司的广播,还可以收看到它的电视新闻报道(news coverage)

当然,英国的听众(listener)和观众(viewer)可以调频收看两个 BBC 电视频道(television channel)、收听五个 BBC 全国广播电台和几十个地方广播电台(radio station)的节目。每户每年交八十三英镑的收视费(license fee)便可收看、收听体育新闻、喜剧、戏剧表演、音乐节目、新闻、时事(current affair)、教育、宗教、议会报道、儿童节目以及电影等。

BBC 已经连续运作(stretch)了七十多年,可谓历程辉煌:然而,现在的 BBC 却前途未卜 (in doubt) (publicly-funded) 广 (broadcasting organization)生存下去,但是它的作用、规模(size)以及它的节目已成为现阶段整个英国争论的话题(subject)

这场争论是由英国政府发起的(launch)。政府邀请任何对 BBC 有看法的人(包括普通听众和观众)对公司的好、坏情况发表意见,他们甚至可以发表有关公司是否值得办下去这样的意见。政府像这样征求意见的原因是 BBC 持有的皇家契约(royal charter)将于一九九六年到期(run out),政府必须决定是让公司维持原状,还是实行改革(make change)

公司的捍卫者中有很多人喜欢引用美国的口号:如果东西没坏(broke),就不要修它。他们说,BBC“没有破产,意思是说该公司没有垮掉(一文不名一词的含义完全不同,一文不名意为没有资金),为什么要自找麻烦去改变它呢?

然而,BBC 将不得不实行改革,因为其周边的广播界(broadcasting world)正在发生变革。撒切尔政府的广播法要求商业电视频道(TV channel)(独立电视台和第四频道)更加商业化,互相竞争广告业务(advertiser),降低成本,裁减员工。但是,从长远来看,正是新卫星频道(satellite channel)的出现由于它们的部分资金来自广告收入,部分来自用户的收视费(subscription),才会带来最大的变革。

Passage 3

十九世纪后半叶,资方(capital)和劳方(labor)”按现代方式不断壮大并完善(prefect)各自对立的(rival)组织。许多老字号(old firm)被有限责任公司(limited liability company)所取代,由领取薪金的(salaried)经理人员组成管理(bureaucracy)层。通过雇佣(engage)大批专业人员(professional element),来适应新时代的技术需求(technical requirement),防止了效率的下降而过去的家族式企业通常因为效率的下降,在那些充满活力的(energetic)创始人之后的第二、三代手中就破产倒闭了。此外,这也是公司摆脱个人奋斗,迈向集体化(collectivism)和市营企业、国有企业(state owned business)的一个步骤。虽然铁路公司还是为股东(shareholder)谋利(manage for the benefit)的私营企业(private business),但同过去的家族式企业已大不相同了。与此同时,市政当局(municipality)也开始涉足实业界,为纳税人(taxpayer)提供电力、交通(tram)和其它服务。

有限责任公司和市营企业(municipal business)的发展意义重大。资金和企业的这种大规模、非个人的运作(manipulation)极大地促进了作为一个阶层的股东人数的增加,增强了他们的重要性;股东阶层是国民中的一部分,代表了不需承担责任的财富从地产和土地所有者的责任中的分离(detach),几乎也同样代表了从企业负责任的管理中的分离。整个十九世纪,美洲、非洲、印度、澳大利亚和欧洲的部分地区都靠英国的资金发展,而英国的股东则因世界性的工业化而大发其财。像BournmouthEastbourne这样的城镇迅速发展起来,为大批享乐阶层提供了住所,而这些人靠自己的丰厚收入(income)过着隐居生活,这些人除了分取红利(dividend)、偶尔参加股东大会向管理人员发号施令外,他们与外界没有任何联系。另一方面,股权(shareholding)”意味着悠闲和自由,而这正是维多利亚时代后期许多人视之为伟大文明的最高目标。

像这样的股东不了解他所持股份的公司里雇用的工人的生活、思想或需要,他对劳资双方的关系也不会产生积极的影响。为公司工作而领取薪水的经理人员同工人以及工人的要求有更直接的联系,但即使是他们也很少熟知工人的个人情况,而在更具有家族统治(patriarchal)的体制下,如今已不复存在(pass away)的老字号的雇主通常十分了解工人的情。实际上,仅仅是经营(operation)规模和所涉及的工人人数就使这样的关系变得不可能。而,幸运的是,工会(trade union)的势力和组织在不断扩大,至少在技术行业(skilled trade)的工会是这样,这使得工人与雇用他们的公司经理的地位平等了。罢工和封闭工厂的无情惩罚(discipline)使得双方懂得彼此尊重,理解了公平协商(fair negotiation)的价值。

Passage4

在早期美国,像电报、汽船和织布机这样重大的发明纷涌而出,这是什么原因呢?在诸多因素中,我想特别提一下美国优秀的小学教育、乐于接受新技术的劳动力(labor force)以及给发明者以奖励(premium)的制度;最重要的是美国人处理技术性事务所具有的非语言立体(spatial)”思维天赋(genius)这一因素。

我为什么要提到小学教育呢?因为,正是依靠这些学校,我们早期的机械工人(mechanic)才普遍有了文化,并通晓了算术以及部分几何和三角知识(trigonometry),这种情况在新英格兰和沿大西洋中部各州尤为明显。

敏锐的 (acute)外国观察家认为,美国人的适应能力 (adaptiveness)以及善于创造性(inventiveness)得益于这种教育优势。正如一八五三年一位访问过这里的英国委员会成员所报道的,由于美国的孩子在学校接受了彻底的训练(discipline),所以他们很快就成为熟练(skilled)工人。

更进一步激励(stimulus)发明的因素就是奖励制度,这种制度产生于专利(patent)制度之前,并与专利制度共存了(parallel)许多年。这种奖励方法源于国外,它为发明者颁发奖章、奖金和其它奖励(incentive)

在美国,给新发明(device)的众多奖项一般在农村的商品展销会(fair)和主要城市的工业博览会上颁发(award)。美国人纷纷涌向这些展销会,去鉴赏那些新机械,因而使他们更新(renew)了自己的观点,坚信先进(advance)的技术可以造福人类。

由于对技术革新 (innovation)的这种乐观态度,美国工人很轻易地习惯了机械技术(mechanical technology)所需的专门的非语言思维方式。正如尤金·福格森所指出的,一位技术家所考虑的东西不可能用确切的(unambiguous)语言描述;他处理这些东西的过程是一个视觉的、非语言过程……。设计人员和发明者能够在他们的脑子里编制和应用(manipulate)那些尚不存在的设计。

这种非语言的空间思维能够像绘画和写作一样具有创造性(creative)罗伯特·福尔顿曾经说过,技术工人应该坐在控制杆(lever)、螺杆、楔子(wedge)和轮子等之间,像诗人沉浸于字母表中的文字一样,把这些东西看作他的思想的展示,在这种展示中,一种新排列就会传递一种新思想。当所有这些决定性因素——学校、开放的态度、奖励制度以及立体思维的天赋——在富有的美国大陆上相互影响时,它们就形成了具有美国特征的竞争(emulation)如今,该词意味着纯粹的模仿(imitation)。但在早期,它意味着为了名望和出类拔萃(excellence)而进行的友好而激烈的竞争。

Passage5

据传言,二十多本有关创世纪论(creationism)和进化论(evolution)的书籍即将问世。有几本书已经面世了。所有这些书的目的是试图告诉那些迷惑的、常常还不开明(unenlightened)的芸芸众生:就宇宙和生命的起源(origin)以及进化问题而言,不可能存在两种都成立的科学理论(scientific theory)对于所发生的一切,宇宙学(cosmology)、地质学(geology)以及生物学(biology)已经提供了一套连贯的、统一的并且是在不断完善的解释。无论何时在课堂上讲述进化论的科学内容时,总会有些人挤出同等时间来鼓吹科学的创世纪论,而创世纪论以 (religion) (non fundamentalist)宗教领袖们已经开始把科学的创世纪论看成是拙劣的科学和拙劣的宗教

金切尔的书在前四章非常简洁地介绍了进化论。作者在恰当的地方引入了对创世纪论者的批评,并提供了答辩。在书的后三章,他毫不客气,猛烈地抨击了(beat)创世纪论者。他披露了这些人的伎俩和计谋(tactic),对于那些不了解创世纪论者惯用手法的人来说,那些创世纪论者欺骗(deception)和歪曲(distortion)事实的程度可能会让他们感到气愤和吃惊,由于他们的基本动机motivation)是为了宗教,人们原本还期待他们会做出更具基督精神的作为。

金切尔的论点(argument)明确(charity)而有说服力(effectiveness),也许部分原因是因为他是一哲学家(philosopher)非专业人士至少能够获取那些支持进化论的资料和论点中的一种观念(notion)对所有人来说,书中有关创世纪论者的最后一章阐述得相当清楚。这部优秀作品的封皮上引用了斯蒂芬··古尔德的一句话,本书代表的就是理性(reason)”这本书也的确这么做——如果理性是评判创世纪论与进化论之争的惟一标准的话,那么一切问题就已解决了。

1997年完形:

拥有56万雇员的劳务公司是全球最大的临时就业中介机构。每天清晨,公司中大量的人员涌入美国的办公室和工厂中,为获得一天的收入来寻找一份工作,干一天算一天。当通用汽车公司和IBM等工业巨头靠减员而勉强支撑时,坐落于威斯康星州麦尔乌柯市的劳务公司却在蓬勃地发展。

虽然美国的经济还在继续复苏,美国却日益成为一个兼职者和临时工的国家。这种“即用即抛型”劳动力已成为美国企业用人最为重要的趋势。它也正在从根本上改变人们和他们所从事的工作之间的关系。这一现象给公司提供了一种方式,使得它们能够在全球范围内具有竞争性,同时又可以避免市场的周期性和由就业法规、医疗保险和退休金方案所带来的逐渐加重的负担。对工人来说,这意味着作为一名忠实雇员所享有的安全感、福利以及从属带来的重要感都一去不复返了。

阅读

TEXT1

凌晨345进行了最终表决。经过6个月的争论和最后16个小时的国会激烈辩论,澳大利亚北部地区(澳北州)成为世界上第一个合法当局,允许医生根据绝症病人个人意愿来结束其生命。(长难句①)这一法案以令人折服的15票对10票通过。几乎同时,该消息就出现在互联网上,被身处地球另一端的加拿大死亡权利组织的执行主席约翰·霍夫塞斯收到。(长难句②)他便通过协会的在线服务“死亡之网”发了公告。他说:“我们一整天都在发布公告,因为这不仅仅是发生在澳大利亚的事情,而是整个世界历史中的一件大事。”

要充分理解这一法案的深刻意义可能需要一段时间。(佳句①)澳北州晚期病人权利法使得无论是内科医生还是普通市民都力图从道义和实际意义两方面来考虑这一问题。一些人如释重负,而另一些人,包括教会、生命权利组织以及澳大利亚医学会在内都对这一决议及其仓促的通过进行了猛烈的抨击。但这一潮流已无法逆转。(佳句②)在澳大利亚,人口老龄化、延长寿命技术和公众态度的变化都发挥着各自的作用,其他国家也将考虑制定类似的法律来处理安乐死问题。(长难句③)在美国和加拿大,死亡权利运动正在积蓄力量,观察家们正在等待多米诺骨牌开始倒下。(佳句③)

根据澳北州所通过的这项新法案,成年病人可以要求安乐死可能是通过注射致死药剂或服用致死药片来结束痛苦。不过,此前病人必须由两名医生诊断其确实已无法治愈。在经过7天的冷静思考期后,病人方可签署一份申请证明。48小时后,才可以满足其安乐死的愿望。对于居住于达尔文市现年54岁的肺癌患者利奥德·尼克森来说,这个法律意味着他可以平静地生活下去而无须整天惧怕即将来临的苦难:因呼吸困难而在煎熬中痛苦地死去。(长难句④)“从精神层面说,我并不害怕死,但我怕的是怎样死,因为我在医院看到过病人在缺氧时苦苦挣扎,用手抓他们的面罩时的情景,”他说。

TEXT2

去过美国的人回来总是说大多数美国人对他们是多么友善、好客、乐于助人。公正的说,人们对加拿人也经常作出有这样的评论,因而,这应当被认为是北美的普遍现象。当然也有例外。在美国,心胸狭隘的官员,举止粗鲁的招待和毫无礼貌的出租车司机也并非罕见。尽管有不如人意的地方,但因为热情好客是人们常常作出的评论,所以值得讨论一番。(长难句①)

过去很长一段时间,在美国很多地方,旅行者的到来总是颇受观迎,因为他们打破了当地居民沉闷单调的生活。无聊、孤独是一般相互之间距离很远的家庭普遍存在的问题。陌生人和旅行者不仅转折了人们的注意力,他们还带来了外面世界的消息。

拓荒地区的严酷生活现实也促成了这一好客的传统的形成。单独旅行时,如果挨饿、受伤或生病,通常只能向最近的小屋或村落求助。对旅行者来说,这不是一个选择的问题;而对当地居民来说也,这也并非是行善的一时冲动。(佳句①)它反映了日常生活的严酷现实:如果你不收留陌生人,那他便无处求助了。请记住,有一天你也可能处于相同的境遇。

如今,有了很多的慈善组织专门帮助疲惫的旅行者。不过,热情接待陌生人的传统在美国仍然很盛行,尤其是在远离旅游热线的小城镇。“我只是路过,和这个美国人聊了聊。很快,他就请我到他家吃饭——这真令人惊奇。”去过美国的旅客的这种谈论很普遍,但并非都能被正确理解。很多美国人不经意表现的友好不应被看作是表面或虚假的应酬,而应该看成是文化传统的历史发展结果。(佳句②)

同任何发达国家一样,一系列复杂的文化符号、设想和习俗构成了美国所有社会关系的基础。(长难句②)当然,会讲一种语言并不意味着就理解其社会和其文化模式。不能正确“诠释”文化含义的旅行者往往得出错误的结论。例如,美国人所说的“朋友”一词,其文化含义可能与旅行者语言和文化中的“朋友”大相径庭。要想正确区分礼貌是出于文化习俗还是个人兴趣,单凭一次公共汽车上的邂逅是远远不够的。(长难句③)不过,友好是很多美国人推崇的美德,也是希望从邻居和陌生人那得到的。

TEXT3

从专业角度说,除食品外,任何能改变我们生理和心理机能的物质都是药物。很多人错误地认为“药物”一词仅仅指某些药品或是吸毒者服用的违禁化学品。他们没有意识到诸如酒精、烟草这些我们熟悉的物质也是药物。这就是为什么现在许多内科医生和心理学家使用“物质”这个更加中性的词。他们常用“物质滥用”而不用“药物滥用”来清楚表示滥用酒精、烟草这样的物质可能如同滥用海洛因和可卡因一样有害。(长难句①)

我们生活在一个物质(药物)在医疗和社交方面使用广泛的社会里:用来缓解头痛的阿斯匹林,用来应酬的酒,早晨用来提神的咖啡,还有定神用的香烟。(长难句②)使用这些物质得到了社会认可,且显然具有积极的作用,但什么时候就变成滥用了呢?首先,大多数物质的过量使用都会产生负面影响,如中毒或严重的知觉错乱。反复使用一种物质可以导致成瘾或对该物质的依赖。依赖的最初表现是不断增长的耐药量,要产生预期的效果需要的药剂量越来越大,然后是一旦中断使用就会出现难受的停药症状。(长难句)

影响中枢神经系统,改变知觉、情绪和行为的药物(物质)被称为精神活性物质,它们通常按照功能被分为兴奋剂、镇静剂和幻觉剂。兴奋剂主要起到加速或激活中枢神经系统的作用,而镇静剂则减缓它的活动。(佳句)幻觉剂主要影响人的知觉,通过多种方式扭曲或改变知觉,其中包括产生幻觉。这些物质常被认为能“引起幻觉”(psychedelic一词源于希腊语,意为“心灵显现”),因为它们似乎能彻底改变人的意识状态。

TEXT4

没有一家公司乐意听到别人说自己引起了社会的道德败坏。参议员罗伯特·多尔上星期质问时代华纳公司管理人员时说:“难道这就是你们要成就的事业吗?你们已经出卖了自己的灵魂,难道还非要败坏我们的国家、威胁我们的孩子不成?”不过,对于成立于1990年的时代华纳而言,这样的质问仅仅是公司进行反思的最新表现,是一种自我反省,在不同时代已涉及到责任、创作自由和公司底线等不同问题。(长难句①)

56岁的现任董事长杰拉德·列文是争论的焦点人物,他于1992年接替已故董事长斯蒂夫·罗斯。财政方面,他承受着使股价升值,减少公司巨额债务的压力。在两笔新的有线电视交易谈妥后,公司债务将达到173亿美元。他也允诺出售部分资产并对公司进行重组,但现在投资者们仍在焦急地等待着。

人们对说唱音乐的焦虑并没使他的日子好过一些。列文一向以表现方式为理由来捍卫公司的说唱音乐。1992年公司因出品Ice-T乐队暴力的说唱歌曲《警察杀手》后倍受谴责时,列文却将说唱音乐描述为街头文化的合法表达方式,并说它应该有自己的宣泄途径。他在《华尔街日报》一篇专栏文章中写道:“对任何一个民主社会的检验,不在于它能多有效的控制情感的表达,而在于是否给予了人们最广泛的思考和表达自由,尽管有时这种结果会引起争论和愤怒。我们不会在任何威胁面前退却。”(长难句②)

列文不愿对上周的辩论做任何评论,但有迹象表明,这位懂事长至少在某种程度上放弃了自己强硬的立场。(佳句)在上个月就摇滚乐的歌词进行讨论的股东会议上,列文宣称“音乐不是社会问题的病因”,他甚至还以自己的儿子为例,他儿子是纽约州布朗克斯的一名教师,上课时用说唱的形式与学生进行交流。(长难句③)但他也谈到了创作自由和社会责任之间要“保持平衡”的问题,还宣布对一些可能令人反感的音乐,公司将致力于制定一套发行和标识的标准。

一般来说,时代华纳公司的15位董事是支持列文和他为公司制定的经营策略的。但内部人士透露其中几位对此事表示担忧。“我们中的一些人多年来一直知道,《宪法》第一修正案所规定的自由并非毫无限制”,鲁斯说,“我认为与公司有关系的一些人可能最近才意识到这一点”。

TEXT5

很多用来描述货币政策的词,如“引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,使货币政策听起来像是一门精确的科学。事实远非如此。(佳句①)利率和通货膨胀之间的关系难以确定。在政策改变对经济产生影响之前,会有一段较长时间且变化不定的后滞期。因此,才会有人将货币政策的制定比作是驾驶一辆汽车,这辆车挡风玻璃被涂黑了、后视镜裂了,方向盘也失灵了。(长难句①)

尽管有这么多不利因素,中央银行家们似乎对近来之形势有了不少值得夸耀的东西。(长难句②)西方七大工业国去年的平均通货膨胀降至仅2.3%,接近三十年来的最低水平。今年7月略微升高到2.5%。这远远低于许多国家在70年代和80年代早期经历的两位数的膨胀率。

这也低于许多预测者预测的数字。1994年底,每月接受《经济学家》意见调查的一组经济学家指出,美国在1995年的平均通货膨胀率将达到3.5%。实际上,8月份就降到了2.6%,而且有望全年仅为3%。去年年底,英国和日本的通货膨胀率实际上比预测的要低半个百分点。这不是昙花一现;在过去几年里,英国和美国的通货膨胀率始终低于预测水平。(佳句②)

经济学家对英美两国有利的通胀率特别感到诧异,因为传统的计量方法表明两国经济,特别是美国经济几乎没有出现生产萧条。(长难句③)比如,美国的生产力利用率在今年早些时候达到了历史最高水平,失业率(八月份为5.6%)已降到低于很多人对自然失业率的估测——过去,当比率低于自然失业率时,通货膨胀率早已迅速上升。(长难句④)

为何通货膨胀如此和缓?可惜的是,即使是最令人兴奋的解释也会有小的缺陷。一些经济学家认为,世界经济结构强有力的变化已经推翻了以往那种以经济增长和通货膨胀率的历史关联为基础的旧有的经济模式。(长难句⑤)

1996-1997年考研英语阅读全文翻译

相关推荐