《烛之武退秦师》-原文、注释、翻译

发布时间:2023-03-14 17:27:59

创作时间:贰零贰壹年柒月贰叁拾日
《烛之武退秦师》原文、注释、翻译之马矢奏春创作

创作时间:贰零贰壹年柒月贰叁拾日

作品原文:
九月甲午,晋侯、秦伯(1)围郑,以其无礼于晋(2),且贰于楚(3)也。晋军函陵(4),秦军氾(fán)南(5)。
佚(yì)之狐(6)言于郑伯曰:“国危矣,若(7)使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞8)曰:“臣之壮也(9),犹(10)不如人;今老矣,无能为也已(11)。”公曰:“吾不克不及1213)。然(14)郑亡,子亦有晦气焉!”许之。15
zhuì16“秦、晋围郑,郑既(17)知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事(18)。越国以鄙远(19),君知其难也,焉用亡郑以陪邻(20)?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李(lǐ(21)之往来,共(gōng)其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣(22),许君焦、瑕,朝济而夕设版焉23,君之所知也。夫(fú)晋,何厌(24)之有?既东封郑(25),又欲肆其西封(26),若[1]不阙(quē)(27)秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说(yuè),与郑人盟。使杞子、pángshù(huán)。
子犯请击之。公曰:“不成。微夫人之力不及此。因(28)人之力而敝之,不仁(29);失其所zhì3031)。吾其还也(32)。”亦去之。
注释:1)晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公,春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位。
2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇。倒装句,于晋无礼。以,因为,连词。其,代词,它,指郑国。于,对于
3)且贰于楚:而且从属于晋的同时又从属于楚。且,而且,表递进。贰,从属二主。于,对,介词。
4)晋军函陵:晋军驻扎在函陵。军,名词作动词,驻军。函陵,郑国地名,在今河南新郑北。

创作时间:贰零贰壹年柒月贰叁拾日

创作时间:贰零贰壹年柒月贰叁拾日
5)氾(fán)南:古代东氾水的南面,在今河南中牟南。
6)佚(yì)之狐:郑国大夫。
7)若:假如。使:派。见:拜会进见。从:听从。
8)辞:推辞。
9)臣之壮也:我壮年的时候。10)犹:尚且。
11)无能为也已:不克不及干什么了。为,做。已,同“矣”,语气词,了。
12)用:任用。
13)是寡人之过也:这是我的过错。是,这。过,过错。
14)然:然而。
15)许之:答应这件事。许,答应。
16)缒(zhuì):用绳子拴着从城墙上往下吊。
17)既:已经。
18)敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法。执事,执行事务的人,对对方的敬称。
19)越国以鄙(bǐ)远:(然而)越过别国而把远地(郑国)当做边邑。越,越过。鄙,边邑。这里作动词。
20)焉用亡郑以陪邻:怎么要用灭掉郑国来给邻国(晋国)增加(土地)呢?焉,哪里,怎么。以:来。陪:使增加。
邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。之:主谓之间取消句子独立性。厚,增加。
21)行李:也作“行吏”,外交使节。共(gōng),通“供”,供给。
22)尝为晋君赐矣:曾给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)。尝,曾。为,给予。赐,恩惠。为...赐:施恩。许:答应。
23)朝济而夕设版焉:(晋惠公)早上渡过黄河(回国),晚上就筑城防御。济,渡河。设版,指筑墙。版,筑土墙用的夹板,防御攻势。朝,早晨。
24)厌:通“餍”,满足。
25)东封郑:在东边让郑国成为晋国的边疆。封,疆界。这里作用动词。
26)肆其西封:扩展它西边的疆界。指晋国灭郑以后,势必图谋秦国。肆,延伸,扩张。封:疆界。
27)阙:使...减损。盟:结盟。戍:守创作时间:贰零贰壹年柒月贰叁拾日

《烛之武退秦师》-原文、注释、翻译

相关推荐