把酒送春春不语 黄昏却下潇潇雨 全诗翻译赏析及作者出处

发布时间:2019-06-18 07:20:45

把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。全诗翻译赏析及

作者出处

把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。这句话是什幺意思?出自哪首诗?

作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,

提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。出自宋代朱淑真的《蝶恋花·送春》

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归

何处。

绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇

潇雨。

1 把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨赏析惜春伤春,留春送春,词中常调。

这首送春词却别具一份女词人的巧思妙想与慧心深情。

上片化景物为情思,纯从楼外垂杨着笔。从风飘柳絮的景象看,词中所

写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。杨

柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;但从

杨千万缕想到它欲系青春,却是女词人的独特感受。从,虽只

在一转换之间,却包含了想象的跨越飞跃,进一步写出了柳的缱绻多情。那

千万缕随风荡漾的柳丝,像是千万缕柔曼的情思,力图挽住春天。然而少住

春还去,春毕竟是留不住的。他人至此,不过叹息伤感而已,词人却从随风

飘荡的柳絮生出随春且看归何处的奇思妙想。柳絮的形象,在词中或状撩

乱春愁,或状漂荡无依,即使联想到,也只有飞絮送春归(蔡伸《朝

中措》)一类想象。朱淑真却以女词人特有的灵心慧性和缠绵执着,将它想象

把酒送春春不语 黄昏却下潇潇雨 全诗翻译赏析及作者出处

相关推荐