关于学弈文言文翻译

发布时间:2020-05-26 19:52:02

关于学弈文言文翻译

  《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。以下是“学弈文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  学弈
  先秦:佚名
  弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
  译文及注释
  译文
  弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
  注释弈秋:弈:下棋。(围棋)
  秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
  通国:全国。
  通:全。
  之:的。
  善:善于,擅长。
  使:让。
  诲:教导。
  其:其中。
  惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
  虽听之:虽然在听讲。
  以为:认为,觉得。
  鸿鹄:天鹅。(大雁)
  援:引,拉。
  将至:将要到来。
  思:想。
  弓缴:弓箭。
  缴:古时指带有丝绳的箭。
  之:谓,说。
  虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
  弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
  为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
  曰:说。
  非然也:不是这样的。
  矣:了。
  弗:不如。

关于学弈文言文翻译

相关推荐