广州方言

发布时间:2018-07-01 06:07:45

广州方言又称粤语、粤方言、白话和广府话,是古南越族语言与汉语言混糅后形成的一支独特的地方语言,为现代汉语方言的七大方言之一(汉语七大方言是北方方言、吴方言、湘方言、粤方言、闽方言、客方言、赣方言)。广州市区的方言,是所有操广州方言区(广东、广西一部分、香港、澳门等)的标准语,它的语音、词汇和语法,成为规范各地方言的准绳。
  广州方言的形成十分复杂,既有古越族、南方少数民族和古汉语的基本成份,又夹杂着相当成份的客方言、闽方言、湘楚方言、赣方言,同时还有相当数量的现代汉语,英语和东地亚语也杂糅其中。

  广州话夹杂的外语:
咕哩(搬运工的蔑称)----coolie(殖民地、半殖民地的重体力劳动者,普通话这个单词译作苦力,意义与原词一样,不仅指搬运工。)
呔(领带)----tie(领带,捆扎)
士多(小商店)----store(仓库,商店,积累)
波(球)----ball(打球称打波
蛋挞(一种露馅的甜点心)----tart(果馅饼)
(毛线)----来自法语laine
……


  与地理气候有关的:
  冲凉--洗澡。原是天热时节用凉水淋身以图凉快,叫冲凉,后延伸到冬天用热水洗澡也称冲凉
  水脚--旧时对将水陆路费或运费称水脚
  水路--路程,包括陆路。广州地处珠江三角洲水网地带,过去人们多搭船舟由水路往来,久而久之便将所有水陆交通道路习惯称为水路
  河粉--用大米粉切蒸而成的粉条。这种粉条以广州沙河镇(现沙河街)所制作的最为著名,因此被称为沙河粉,简称河粉或单音,如炒河汤河等。
  雪--人造冰。广州地处亚热带,冬天气候温暖,长年无雪。广州人口语中的与真正自然中的雪无关,而是现在日常生活中所使用的人造冰。如空调机中的雪种(冰种)、落雪水(冬天的北风小雨)、雪柜(冰箱)、雪糕(冰淇淋)等。


  古汉语相比较:
  颈:脖子
  镬:锅
  系:是
  朝:早上
  盲:瞎
  簿:本子
  这些现代广州话中的意义、用法,许多与古汉语一致,有的读音也与古汉语语音接近。在现代广州话中遗存的古汉语,有的是极古的古汉语,有的是较近的古汉语,有的是全国古代通用的汉语,有的则是古代的方言词语,如吴人指古代长江以南的人。


  出于避讳有关的意头话:
  润----动物的肝脏。广州人喜欢用水比喻钱财,如油水,所以忌讳字,肝与干同音,因此便起了一个与干相对应的词:润。
  猪红----猪血。因血可怕,因些隐去血字,称红。
  利----舌头。因广州话同音,不吉。改称,如猪利牛利。现还引伸到人的舌头,也称

  大量特有的词话,如:
  系----是。唔----不。
  晏昼----中午。琴日----昨天。
  听日----明天。
  逐渐被普通话所代替的,如:
  士担(邮票)、下间(厨房)、告白(广告)、梳化(沙发)、打卜成(拳击)、钢骨(钢筋)等。
  语言民俗,是一大民俗事象,它的规律也与其他民俗事象一样,既有稳定性,有存在变异性。各个时期的民间用语是时代的印证与标记,也是历史民间用语的足迹。
  这些经过全音译或半音半意译的外语音译词,夹杂在广州话中多为一些日常用品的名称,这主要是过去许多进口物品在中国尚未有通用译名所致。


  在广州话中,有许多独创的词语,具有浓厚的广州地方特色,但不是古越族语和其他少数民族语汇的遗存,也不是古代地方语和外来词。

  与经济、文化有关的:
  食谷种--谷种是水稻的种籽,食谷种吃老本
  古仔--故事,简称。旧时读书人说的历史故事,称为讲古讲古仔
  可闹爷--岂有此理,令人气愤。为普通话中可恼也的近音转化。源于20世纪初以前,粤曲用北方汉语演唱,后改用广州话演唱,某些程式化的台词仍沿用古代北方汉语。

  与历史、风俗有关的:
  卖猪仔--被人出卖。源于20世纪初以前,许多贫苦青壮年被迫或被诱骗到国外做苦工,因一签合同就被迫上船运走,失去人身自由,尤如卖猪仔。现泛用于明明买票搭乘这辆汽车,后被车主转卖到另一辆汽车。
  拍拖--谈恋爱。源于拖轮并排地拖带客轮。情侣们并排挽手走路又如拖船。
  讲耶苏--唠叨,讲空泛的大道理,是广州人对外国一些教义的贬称和引喻。
  番客--华侨
  广州人有惜言如金的习惯,许多词语在普通话中是双音节的在广州话中则缩为单音节。如:
----明白 ----灰尘 ----眼睛 ----吓唬
  相----相片 ----理睬 ----蚂蚁 ----螃蟹
  还有许多词素前后位置不同于普通话,而与少数民族话相同,如:
  欢喜----喜欢 紧要----要紧 鸡公----公鸡 宵夜----夜宵
  行先----先行 齐整----整齐 挤拥----拥挤
  总之,广州方言也与汉语一样,随着历史的发展与时代的变迁,许多旧的词语逐渐消失,新的词语又不断出现,或者被普通话、外语所代替。如旧词到埠(抵达)、执仔婆(旧式接生婆)等,新词如炒更(工余兼职)、缩骨遮(折叠伞)等,还有从香港传过来的老细(老板)、新潮(时髦)、发烧友(有共同爱好的人)等。至于新流行的政治、经济、文化、科学、工业、商业的特有名词用广州音转化的就更多了。

广州方言

相关推荐