中国古代的度量衡单位

发布时间:2020-02-24 02:39:23

中国古代的度量衡单位

中国古代的度量衡单位

我们学习文言文时,会遇到一些诸如“钟”“升”“斗”“斛”“锱”等古代的度量衡单位的名称。大家翻译时往往“照录不译”,直接搬入译文中。这种做法是没错的,但若想真正把握它们,则是需要深入研究的。

大家知道,度、量、衡三个概念是有区别的。度,是指用尺等来计量物体的长短和面积;量,是指用升、斗等来计量物体的多少;衡,是指用称来计量物体的轻重。

度的单位名称古今大体相同,如丈、尺、里、亩等等,我们可举出几个例句为证:

①邹忌修八尺有余。(战国策《邹忌讽齐王纳谏》)

②然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固。(贾谊《过秦论》)

③五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。(孟子《齐桓晋文之事章》)

④三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。(孟子《天时不如地利》)

值得注意的是,古今度的单位的名称虽然大体相同,但实际大小是有区别的,如古代的尺,就比现在的尺要小得多。

古代的量的单位较之度的单位要复杂许多。周代至战国,量的单位主要有升、斗、斛、豆  区(ōu)、釜、钟。例如:

①一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。(孟子《鱼我所欲也》)

②万钟则不辩礼仪而爱之,万钟于我何加焉?(孟子《鱼我所欲也》)

以上两句中的“豆”和“钟”,指的就是量器。据专家考证,六十四斗为一钟。《左传》载:“晏子曰:齐旧四量,豆、区、釜、锺。四升为豆,各自其四,以登于釜,釜十则钟。陈氏三量,皆登一焉,钟乃大矣。”这段文字中的“登一”,只由四进位加一,改为五进位,即陈氏以五升为豆,五豆为区,五区为釜,十釜为钟。它们之间的进位关系大体就是这样的。

西汉时通行的量器为龠(yuè)、合、升、斗、斛。据《汉书.律里忓》载:“量者龠、合、升、斗、斛也,所以量多少也。”其进位关系是“合龠丸合,十合为升,十升丸斗,十斗为斛”。合、升、斗、斛,以后历代相沿直到清末。

古代衡的单位主要有锱、铢、两、斤、钧、石(shí)。例如:

①奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?(杜牧《阿房宫赋》)

②百亩之收,不过百石(晁错《论贵粟疏》)

③吾力足以举百钧,而不是以举一羽。(孟子《齐桓晋文之事章》)。《汉书.律历志》中载有其进位关系,大致是六铢为一锱,二十四铢为一两,十六两为一斤,三十斤为一钧,四钧为一石。

古代衡的单位还有镒(合二十两,一说二十四两)、锾(huán,古代度量单位,六两为锾,一说等于六两半))等。例如:

①黄金万镒以随其后。  (《战国策.苏秦始将连横》)

②墨辟疑赦,其罚百锾,阅实其罪。 (《书.吕刑》)

注:墨:就是黥。辟:罪。疑赦:可疑就从轻。阅实:《孔疏》说:“检阅核实其所犯之罪,使与罚名相当,然后收取其赎。”

中国古代的度量衡单位

相关推荐