[黔之驴原文]黔之驴课文内容

发布时间:


[黔之驴原文]黔之驴课文内容
《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。下面是小编为大家收集整理的黔之驴课文内容,欢迎阅读。黔之驴作者:柳宗元原文黔之驴(1
黔无驴,有好事者(2)船载以入(3。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6。蔽林间窥之(7。稍出近之(8,慭慭然(9,莫相知(10
他日,驴一鸣,虎大骇(11,远遁(12,以为且噬己也(13,甚恐。然往来视之(14,觉无异能者(15。益习(16)其声,又近出前后,终不敢搏17稍近181920荡倚冲冒21驴不胜(22怒,蹄(23)之。虎因(24)喜,计之(25)曰:技止此耳(26因跳踉(27大阚(28,断其喉,尽其肉,乃(29(30噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
1,选自《柳河东集》。黔(qián,即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。后来称贵州省为黔。柳宗元(773819)字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称韩柳,世称柳河东。2,好(o)事者:喜欢多事的人。
3,船载以入:用船装运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。


4,则:却。
5,庞然,巨大的样子。
6,以为神:以为,以(之)为。以,把。为,作为。神,神奇的东西。把它当做神
7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。8,稍出近之:渐渐的接近它。稍:渐渐。9,慭慭(nyìn)然:小心谨慎的样子。
10,莫相知:不了解对方(是什么东西)。莫,不。相,这里表示动作偏指一方,即一方(虎)对另一方(驴),不是双方互相的样子。11,大骇:非常害怕。
12,远遁:逃到远处。遁:逃走。13,以为且噬己也。且:将要。噬:咬。
14,然往来视之。然:然而,但是。往来:来来往往。;观察。15,觉无异能:觉得(驴)没有什么特别的本领。
16,习:同熟悉。益:渐渐。益习其声:逐渐习惯了驴的叫声。17,终不敢搏:始终不敢扑击它。搏:击,扑18,近:1)稍出近之。近:形容词用作动词,接近。2)稍近,益狎。稍:渐渐。近:走进,靠近。19,益:更加。
20,狎(xiá:态度亲近而不庄重。
21,荡倚冲冒:碰撞靠近冲击冒犯。荡,碰撞。倚,靠近。冲,冲击,冲撞。冒,冒犯


22,驴不胜怒。不胜:不堪,禁不住。胜,能够承担或承受23,蹄:名词作动词,用蹄子踢。24,于是,就
25,计之:盘算这件事。之:指驴子生了气只能踢的情况。26,技止此耳:技:本领,技能。止:只,仅。此:如此耳:罢了
27,跳踉(liáng:跳跃。28,阚(hǎn:同,怒吼。29,乃:才。30,去:离开。通假字:
1.技止此耳,只,不过。2.益习其声,熟悉。古今异义:
1.稍出近之稍,古义:渐渐今义:稍微2.因跳踉大阚因,古义:于是今义:因为
3.断其喉,尽其肉,乃去去,古义:离开今义:前往一词多义:1、以为
A.虎见之,庞然大物也,以为神(……当作)B.以为且噬己也(认为).2、然


A.慭慭然,莫相知。/庞然大物(。……的样子)B.然往来视之,觉无异能者。(然而,但).3、之
A.黔之驴(的,结构助词)B.虎见之(它,代词,代驴)C.蹄之(它,代词,代老虎)
D.虎因喜,计之曰(指上文所说驴生了气只能踢的情况)4、益
A.益习其声(渐渐)B.益狭(更加)翻译
黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。运到后却没有用处,便把它放置山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不知道它究竟是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎大吃一惊,便逃得远远的;认为驴子将要咬自己,非常害怕。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。老虎又渐渐靠近驴子,更加随便地戏弄它,碰撞、倚靠、冲撞、冒犯。驴忍不住发起怒来,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,心中盘算此事想着:驴子的本领只不过如此罢了!于是老虎跳跃起来,大声吼叫,咬断了驴


的喉咙,吃光了它的肉,方才离开哎呀!外形庞大好像有德行,声音宏亮好像有能耐,假使不使出它的技能,老虎虽然凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取(驴子。如今像这样的下场,可悲啊!

[黔之驴原文]黔之驴课文内容

相关推荐