如何看懂英文合同之三: 英文合同常用虚词

发布时间:2023-08-30 05:40:01

第三章、英文合同常用虚词(UsualFunctionWords1Here/there/where+介词构成的古体词基本规则:Here代表thisthere代表thatwhere代表whichwhathere/there/where+介词=介词+this/that/whichorwhatlHereby:bymeansof;byreasonofthis.特此,由此,兹等意。例句:TheBuyerherebyordersfromtheSellertheundermentionedgoodssubjecttothefollowingconditions:买方向卖方订购下列商品,条件如下:lHereininthis。此中,于此。例句:TheminimumroyaltyhereinspecifiedshallbepaidbyPartyBtoPartyA.在此规定的最低特许权使用费应由乙方付给甲方。lHereinafter:laterinthesameContract.以下,在下文。通常与tobereferredtoas,referredas,called连用。例句:ThisAgreementismadeandconcludedon______,(date____(year,byandbetween_____(hereinaftercalledPartyAontheonehandand_____(hereinaftercalledPartyBontheotherhand.本协议书于_______________(以下简称甲方)为一方,与_____(以下简称乙方为另一方签订。lHereofofthis。关于此点,在本文件中。Hereunderunderthis.本文件规定。例句:Bothpartiesagreetoattempttoresolvealldisputesbetweenthepartie
swithrespecttotheapplicationorinterpretationofanytermhereofoftransactionhereunder,throughamicablenegotiation.合同双方就本合同规定交易任一条款的适用和解释所产生的所有争议同意力求通过友好协商予以解决。lHeretotothis.本文件的。Thereofofthat.它的,其。Theretotothat与之,向那里。例句:“LicensedProducts”meansthedevicesandproductsdescribedinSchedule1annexedheretotogetherwithallimprovementandmodificationthereofordevelopmentwithrespectthereto.“特许产品系指在本协议附件1中所述的装置和产品,及其全部改进和修改的产品和与之相关的产品。lHerewithwiththis.与此,附此。Therebybythatmeans.因此,由此,从而例句:InanyoneormoreoftheprovisionscontainedinthisContractoranydocumentexecutedinconnectionherewithshallbeinvalidofunenforceableinanyrespectunderanyapplicablelaw,thevalidityandenforceabilityoftheremainingprovisionscontainedhereinshallnotinanywaybeaffectedthereby.如果根据现行法律,本合同及与此有关文件中有一项或多项条款被视为无效或不能履行,本合同其余条款的效力和履行将不因此受影响。lThereafter:afterthatafterwards.此后。例句:TheContractforthecontractualjointventureshallcontinuefromaperiodotwoyearsthereafter.本合作经营企业合同,此后应持续有效两年。

如何看懂英文合同之三: 英文合同常用虚词

相关推荐