现代大学英语精读3(第二版)翻译unit1 2 3 5

发布时间:2018-12-20 19:01:35

现代大学英语英语精读3(第二版)翻译

单元

1 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.

2 很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。Many people have observed that without effective checks we all have a tendency to abuse our power.

3 有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.

4 控制沙尘暴需要大量的工作和资金。The control of sand storms will involve a tremendous amount of work and money.

5 你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies.

6 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars.

7 他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐观。Based on his observation of childrens behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.

8 在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very careful handing.

9 政府决定严惩所有涉案的腐败官员。The government is determined to punish all the corrupt officials involved.

10 考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。Cheating at(on)exams does not occur very often. But when it does, the school takes a very tough position.

二单元

1我怀疑这本书也许已经不再印了。我去问书店的工作人员,他们说我说的对,这本书已经绝版很多年了。 I suspected that the book might not be in print. I checked with the bookstore peopleand they told me that I was right. The book had been out of print for years. 

2 这小说里有一个值得记住的故事,讲的是刘备如何尽量不引起曹操对他的雄心的怀疑,因为如果引起怀疑,他的生命就会有危险。One memorable story in the novel concerns how Liu Bei tried not to rouse Cao Cao’ s suspicionabout his ambitionsbecause if he did his life would be at stake.

3 当曹操称他为真正的英雄时,刘备吓得筷子都掉了。但是他聪明地掩盖了他那令人怀疑的举止。When Cao Cao called him a real heroLiu Bei was so shocked that he dropped his chopsticks. But he cleverly covered up his suspicious behavior.

4 第一个嫌疑犯是死者的儿子。警察怀疑他谋杀了他的父亲,因为邻居们在案发当晚曾听到他们打架。The first suspect was the victim’s son.Thepolicesuspectedhimof murdering his father because the neighbors had heard them fighting on the night of the killing.

5 在学习当中,重要的不是把一切都记住,而是运用你的想象力,创造性地,批判性地去进行思考。In learningthe important thing is not to commit everything to memory but to use your imagination and think creatively and critically.  

6 他肯定是你能想象到的最可笑的窃贼了。他偷偷地进了屋子,尽情地吃喝,最后酩酊大醉,一脸满足的笑容,知道第二天早上被发现。He must have been the funniest burglar imaginable. He broke into a houseate and drank to his heart’s contentand remained dead drunk until discovered the next morningwith a perfect content look on his face.  

7 我现在记人的名字很困难。我想这肯定是年老造成的。 I now have trouble remembering people’s names.Iimagineitmustresultfromoldage.

8 我们生活在很多想象的威胁当中,结果就常常感到沮丧。We often live under many imaginary threats and feel disheartened as a result.

9 我怀疑我们的教师有时候低估了学生的智力。其实年轻人脑子里充满了想象。 I suspect we teachers sometimes underestimate students’ mental capacities. Young people actually have very imaginative minds.  

(Grammar)

1有志者事竟成。Where there is a will, there is a way.

2俗话说每个成功的男人背后都有一个女人。As the saying goes, behind every great man there stands a woman.

3曾经有过一个时期这个镇上的居民可以夜不闭户。There was a time in this town when the residents didnt have to lock their doors at night.

4上学的第一天,那男孩就明白了再也不可能回到那个天堂一样的家里去了。On his first day at school, the boy realized that there was no question of ever returning to the paradise of home.

5纳尔逊·曼德拉在自传中说,有时候人们挽救不了该消亡的东西。Nelson Mandela said in his biography that there is nothing one can do to save something that must die.

6居住在大山中偏僻的小村里还是有些优势的。There is something to be said about/for living in a remote mountain village.

7说不好那些恐怖分子下一步要干什么,我们必须时刻警惕。There is no telling what the terrorists might do next. We must be on the lookout all the time.

8在这家人决定移民到澳大利亚之前有诸多事情要考虑。There were a lot of things to consider before the family decided to immigrant to Australia.

9这少年的攻击性举止中有些方面使他的父母很担忧。There is something in the boys aggressive behavior that is worrying his parents.

10世上没有免费的午餐。不要觉得你有权获得你没有为之流汗和努力的任何东西。There is no such thing as free lunch. Dont feel entitled to anything you havent sweated and struggled for.

三单元

1 他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一跟无形的绳子牵着。 They all stretched their necks to see what was happening, as if pulled by an invisible string.

2 我们下车去伸伸胳膊和腿。我们前面是一片美丽的开阔地。We got out of the car to stretch a little. In front of us was a beautiful stretch of open land.

3 他们连续谈判了好几个小时,但是仍然没有解决他们之间的分歧。 They talked for hours at a stretch , but they still failed to settle their differences.

4 尽管有温暖的天气,新鲜的空气和美味的佳肴,她的健康仍然没有恢复。 For all the warm weather, fresh air and delicious food, her health still did not recover.

5 他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。他望望前面,只见一眼望不到头的沙漠,荒芜人烟。他知道他陷入困境One glance at the car, he knew that it was beyond repair, he liked ahead and found the desert.

6 武松奋力举起哨棒向老虎打去。但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。他一急打到附近树上去了。 Wu song swung his stick at the tiger with all his strength. But the stick snapped and the tiger was unharmed. In his panic, he had hit the tree nearby.

7 我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。I am terribly fond of the pictures you snapped in Russia, especially the one showing Russian coachman sitting by the Black Sea with his supper in a cloth on his knees.

8“这事您不能就此罢休。”我向他请求道。“这不关你事。”他厉声说道。

“you cannot just let it go at that.”I tried to plead with him.

“it is none of your business.”He snapped.

9 他“啪”地一下合上了公文包,站起来说:“那就这么定了。”

He snapped his briefcase, stood up and said, “Then, it is all settled.”

10 海啸来的时候,他正站在小山上的家门口,离码头大约只有一百米远。 He was standing in front of his house on a hill, only about a hundred meters away from the wharf when the tsunami came.

五单元

1 造房子不是开玩笑的事情,你们每一步都必须进行仔细检查。Building a house is no joking matter. You must check carefully at every step.

2 他的部队成功地阻止了敌人的前进。这些敌人原先的企图是要来一个突然袭击。His troops successfully checked the advance of the enemy whose original intention was to make a surprise attack.

3 我当时很想反驳他的观点,但是我克制住了,因为我觉得那种场合不合适。I really wanted to refute his arguments, but I checked myself because I thought it was not the right occasion.

4 蕾切尔卡森以将她的一生都献给了环保事业而闻名。Rachel Carson is famous for devoting all her life to the cause of environment protection.

5 在某些方面,我们对这些大坝和水库潜在的危害仍然一无所知。它们可能造成不可恢复的环境变化。In some ways we are still ignorant of the potential harm of these dams and reservoirs. They might cause irrevocable changes in the environment.

6 应该有一整套平衡制约的手段,这样才不会由一个人在没有得到老百姓同意,在他们不知情的情况下制订关系国家利益的重要政策。There must be a set of checks and balances so that no important policy concerning national interests can be made by one person without the consent and knowledge of the people.

7 要想在竞争中获胜,我们必须适应新的形势。比如这些花花绿绿的衣服就是特别设计的,他们针对的是年轻人市场。To compete successfully we have to adjust to new conditions. These colorful garments, for example, are specially designed. They are intended for the youth market.

8 我们教师如果对学生的健康情况缺少关心,那是不能原谅的。We teachers cannot be excused for our lack of concern for students health.

9 他说他宁可死也不愿永远卧床不起,与外界隔绝。He said that he would rather die than be confined to bed all his life and isolated from the outside world.

10 一场群众抗议席卷了全国,将他置于左右两方的交叉火力当中。A mass protest swept the country and he was caught in a crossfire from both the right and the left.

现代大学英语精读3(第二版)翻译unit1 2 3 5

相关推荐