新编英语教程(基础英语)第三版第四册课文翻译Book 4 Unit 6珍珠_英中对照

发布时间:

UnitSix第六单元TextI正文一
Pre-ReadingQuestions预读问题
Thinkaboutthefollowingquestionsbeforeyoureadthetext.在你阅读课文之前,想一想下面的问题。
1.Howdopeopleusuallythinkofpearl?Asanordinarypieceofjewellery?Athingofgreatvalue?Auselessornament?Givereasonsforyouranswer.
1.人们通常如何看待珍珠?作为一件普通的珠宝?一件很有价值的东西?无用的装饰品?给出你回答的理由。
2.Whatmighthappenifaverypoorpersoncameintopossessionofaverylargepearlofgreatvalue?Thinkoftwoorthreepossibilities.
2.如果一个非常贫穷的人拥有了一颗非常大的价值连城的珍珠,会发生什么呢?想想两三种可能性。Foryourreference供您参考
(Theyareopenquestions.Letthestudentsairtheirviewsfreelyandexercisetheirimagination.(它们是开放的问题。让学生自由发表意见,锻炼想象力。TheMainIdea主要观点
Muchofthelanguageofthetextismetaphorical,andthatmakesitdifficultforyoutounderstandthemeaningofthepassagequickly.Butitisfarfromincomprehensible.Gooverthetextonce,nottoorapidly,andseehowmuchyouunderstandatfirstreading.
这篇文章的大部分语言是隐喻性的,这使得你很难快速理解文章的意思。但这绝非不可理解。浏览一遍课文,不要太快,看看你在第一次阅读时理解了多少。Nowanswerthefollowingquestions:现在回答以下问题:

Whatpointismadeaboutthenewsinatown?镇上的新闻有什么意义?Whatwasthenewsinthetown?镇上有什么新闻?
WhowereparticularlyinterestedinKino'spearl?谁对奇诺的珍珠特别感兴趣?Foryourreference供您参考Answers:答案:Ittravelsfast.它跑得很快。
ThatKinohadfoundthePearloftheWorld.基诺发现了世界之珠。
Thepriest,theshopkeepers,thedoctor,thebeggars,theagentsofthebuyerofpearls.牧师、店主、医生、乞丐、珍珠买家的代理人。BackgroundNotes背景说明(1colonialanimal(1殖民动物


Acolonialanimalisanassociationofindividualorganismsthatareincompletelyseparated.Lifeformssuchascoralsandmossanimalsaregoodexamplesofcolonialanimals.Theyareindividualorganismsthatnormallyexistinmassoflargecollections.
群体动物是不完全分离的个体有机体的组合。珊瑚和苔藓动物等生命形式是殖民动物的好例子。它们是通常大量存在的个体生物。Text文本ThePearl珍珠
Kino,apoorfisherman,hasjustfoundaverylargeandvaluablepearlandisgoingtothenearesttowntosellit.Heneedsmoneyurgentlytogetmedicalhelpforhisbabywhohasjustbeenstungbyascorpion.BeforeKinofoundthepearl,theonlydoctoravailablehadrefusedtotreatthebabybecauseKinocouldnotaffordtopayforthetreatment.
可怜的渔夫奇诺刚刚发现了一颗非常大而珍贵的珍珠,他打算去最近的城镇卖掉它。他急需钱来为刚刚被蝎子螫伤的婴儿寻求医疗帮助。在奇诺找到珍珠之前,唯一的医生拒绝给婴儿治疗,因为奇诺支付不起治疗费用。
Atownisathinglikeacolonialanimal.Atownhasanervoussystemandaheadandshouldersandfeet.(1Atownisathingseparatefromallothertowns,sothattherearenotwotownsalike.(2Andatownhasawholeemotion.Hownewstravelsthroughatownisamysterynoteasilytobe
solved.Newsseemstomovefasterthansmallboyscan(1scrambleand(2darttotellit,(3fasterthanwomencancallitoverthefences.

城镇就像殖民动物一样。一个城镇有一个神经系统和一个头、肩膀和脚。(1一个城镇是一个独立于所有其他城镇的东西,因此没有两个城镇是一样的。(2一个城镇有完整的情感。新闻如何在城镇中传播是一个不容易解开的谜。新闻的传播速度似乎比小男孩们(1抢着(2跑着告诉它(3比女人们隔着栅栏喊它要快。
(4BeforeKinoandJuanaandtheotherfishershadcometoKino'sbrushhouse,thenervesofthetownwerepulsingand(3vibratingwiththenewsKinohadfoundthePearloftheWorld.Beforepantinglittleboyscouldstrangleoutthewords,theirmothersknewit.(5Thenewssweptonpastthebrushhouses,anditwashedinafoamingwaveintothetownofstoneandplaster.Itcametothepriestwalkinginhisgarden,anditputathoughtfullookinhiseyesandamemoryofcertainrepairsnecessarytothechurch.Hewonderedwhatthepearlwouldbeworth.AndhewonderedwhetherhehadbaptizedKino'sbaby,ormarriedhim(6forthatmatter.Thenewscametotheshopkeepersandtheylookedatmen'sclothesthathadnotsoldsowell.
(4在基诺、胡安娜和其他渔民来到基诺的画室之前,镇上的神经都在随着消息跳动着——基诺找到了世界之珠。气喘吁吁的小男孩还没来得及掐死这些单词,他们的妈妈就知道了。(5新闻席卷了刷房子,它在一个泡沫的浪潮中冲进了石头和石膏的城镇。它来到了在他花园里散步的牧师面前,它让他的眼睛里有了深思熟虑的表情,也让他想起了教堂必须进行的某些修缮。他想知道这颗珍珠值多少钱。他不知道自己是给基诺的孩子施了洗礼,还是因此嫁给了他。消息传到店主那里,他们看了看卖得不太好的男装。
Thenewscametothedoctorwherehesatwithawomanwhoseillnesswasage,thoughneithershenorthedoctorwouldadmitit.AndwhenitwasmadeplainwhoKinowas,thedoctorgrew(4sternand(5judiciousatthesametime."Heis(7aclientofmine,"thedoctorsaid."Iamtreatinghischildforascorpionsting."Andthedoctor'seyesrolledupalittleintheirfathammocksandhethoughtofParis.Herememberedtheroomhehadlivedinthereasagreatand(6luxuriousplace.Thedoctorlookedpasthis(7agedpatientandsawhimselfsittinginarestaurantinParisandawaiterwasjustopeningabottleofwine.
消息传到了医生那里,他和一个年老的女人坐在一起,尽管她和医生都不承认。当奇诺是谁的真相大白后,医生变得既严厉又明智。他是我的客户,医生说。"我正在为他的孩子治疗蝎子螫伤."医生的眼睛在肥胖的吊床上微微转动,他想到了巴黎。他记得他在那里住过的房间是一个非常豪华的地方。医生从他年迈的病人身边走过,看到自己坐在巴黎的一家餐馆里,一个服务员正在开一瓶酒。
Thenewscameearlytothebeggarsinfrontofthechurch,anditmadethemgigglealittlewithpleasure,fortheyknewthat(8thereisno(8alms-giverintheworldlikeapoormanwhoissuddenlylucky.
消息很早就传到了教堂前的乞丐们,这让他们开心地咯咯笑了起来,因为他们知道,世界上没有像突然走运的穷人那样施舍者。
KinohasfoundthePearloftheWorld.Inthetown,inlittleoffices,satthemenwhoboughtpearlsfromthefishers.Theywaitedintheirchairsuntilthepearlscamein,andthenthey(9cackledandfoughtandshoutedandthreateneduntiltheyreachedthelowestpricethefishermanwould
stand.Buttherewasapricebelowwhichtheydarednotgo,forithadhappenedthatafishermanindespairhadgivenhispearlstothechurch.Andwhenthebuyingwasover,thesebuyerssataloneandtheirfingersplayed(10restlesslywiththepearls,andtheywishedtheyownedthepearls.Fortherewerenotmanybuyersreallytherewasonlyone,andhekepttheseagentsinseparateofficestogivea(9(11semblanceofcompetition.Thenewscametothesemen,andtheireyes

(12squintedand(10theirfinger-tipsburnedalittle,andeachonethoughthowthe(13patroncouldnotliveforeverandsomeonehadtotakehisplace.Andeachonethoughthowwithsomecapitalhecouldgetanewstart.
基诺发现了世界之珠。在镇上的小办公室里,坐着从渔民那里买珍珠的人。他们在椅子上等着,直到珍珠进来,然后他们咯咯地笑,打架,喊叫,威胁,直到他们达到渔夫能承受的最低价格。但是有一个价格,低于这个价格他们不敢去,因为碰巧一个绝望的渔夫把他的珍珠给了教堂。当购买结束时,这些买家独自坐着,手指不停地玩弄珍珠,他们希望自己拥有珍珠。因为真正的买家并不多——只有一个,他把这些代理商放在不同的办公室里,给人一种竞争的感觉。这个消息传到了这些人的耳中,他们的眼睛眯了起来,指尖有点发烫,每个人都在想这位顾客怎么可能永远活不下去,总得有人来代替他。每个人都在想如何用一些资本来获得一个新的开始。
AllmannerofpeoplegrewinterestedinKinopeoplewiththingstosellandpeoplewithfavorstoask.KinohadfoundthePearloftheWorld.(11Theessenceofpearlmixedwithessenceofmenandacuriousdark(14residuewas(15precipitated.EverymansuddenlybecamerelatedtoKino'spearl,andKino'spearlwentintothedreams,thespeculations,theschemes,theplans,thefutures,the
wishes,theneeds,thelusts,thehungers,ofeveryone,andonlyonepersonstoodinthewayandthatwasKino,sothathebecamecuriouslyeveryman'senemy.Thenewsstirredupsomethinginfinitelyblackandevilinthetown;(12theblack(16distillatewaslikethescorpion,orlikehungerinthesmelloffood,orlikelonelinesswhenloveis(17withheld.Thepoisonsacsofthetownbegantomanufacture(18venom,and(13thetown(19swelledand(20puffedwiththepressureofit.各种各样的人都对奇诺感兴趣——有东西要卖的人和有要求的人。基诺发现了世界之珠。珍珠的精华与人类的精华混合,一种奇怪的黑色残留物沉淀下来。每个人都突然变得和基诺的珍珠有了联系,基诺的珍珠进入了每个人的梦想、投机、计划、计划、未来、愿望、需求、欲望、饥饿,只有一个人挡住了路,那就是基诺,所以奇怪的是他成了每个人的敌人。这个消息在镇上激起了无限的黑暗和邪恶;黑色馏出物就像蝎子,或者像食物气味中的饥饿,或者像爱情被抑制时的孤独。镇上的毒囊开始制造毒液,镇上的人因压力而膨胀膨胀。ByJohnSteinbeck(anexcerpt约翰·斯坦贝克(节选
Wordsandphrases:(点击文中红色单词或词组,出现该红色部分及e.g.字样,再单击e.g.,出现例
单词和短语:(点击文中红色单词或词组,出现该红色部分及例如字样,再单击例如,出现例句scramble:v.movesomewhereinahurriedawkwardway匆忙笨拙地移动某处
e.g.Themanscrambledtohisfeet(=stoodupveryquicklyandawkwardlyandhurriedintothekitchen.
那人爬了起来,匆匆走进厨房。
Yourstudentsmayscrambleupthebankoftherivertofollowyou.

你的学生可能会爬上河岸跟随你。
dart:v.movesuddenlyandquicklyinaparticulardirection突然快速地向特定的方向移动
e.g.Histeacherdartedforwardandpulledhimawayfromthefire.他的老师向前冲去,把他从火边拉开。
Theguardpullsthefirealarm,andtheelevatorstops,givingthepassengerstimetodartdownthestairwell.
警卫拉下火警警报,电梯停下来,给乘客时间从楼梯井跑下去。vibrate:v.shakequicklyandcontinuouslywithverysmallmovements振动:v.以非常小的动作快速连续地摇动e.g.Thefloorwasvibratingtothebeatofthemusic.地板随着音乐的节拍振动。
Theseabegantovibratewithwavesthatspreadoutinacircle.海水开始随着呈圆形扩散的波浪而振动。
stern:a.seriousandstrict,andshowingstrongdisapprovalofsomeone'sbehavior斯特恩:a.严肃而严格,对某人的行为表现出强烈的不满
e.g.Fatherlookedsternatusforawhile,andthenwewenttowatchhimhunt.父亲严厉地看了我们一会儿,然后我们去看他打猎。
Nowittakesasternsoultoresistthetemptationtochecktheheadlinesatleastoncewhileyou'reaway.
现在,当你不在的时候,需要一个严厉的灵魂来抵制至少检查一次标题的诱惑。judicious:a.doneinasensibleandcarefulway明智的,明智的:以明智而谨慎的方式做的
e.g.Inanenvironmentofmultiplecampaignspromotingjudiciousantibioticuseinchildren,identificationofeffectivestrategiesisimportant.
例如,在提倡儿童明智使用抗生素的多种运动的环境中,确定有效的策略是很重要的。Meditatorsshouldlearnhowtobejudiciouswithoutbeingjudgmental.

冥想者应该学会如何在不判断的情况下保持明智。luxurious:a.veryexpensive,beautiful,andcomfortable豪华:a.非常昂贵、漂亮、舒适
e.g.Shetriedhardtoretrieveherluxuriouslife.她努力找回自己奢华的生活。
Theluxuriouslineriscleavingthroughthewaves.豪华邮轮正在破浪前进。aged:a.advancedinyears老年:a.高龄
e.g.Iwellremembertakingmyagedgrandfatheracrossaroad.我清楚地记得带我年迈的祖父过马路。Heisaged,buthismemoryisstillgood.他老了,但他的记忆力仍然很好。
alms-giver:n.peoplewhogivemoney,foodetc.topoorpeople施舍者:给予金钱、食物等的人。给穷人
e.g.ButWilliamisanentrepreneur,notjustanalms-giver.但是威廉是一个企业家,而不仅仅是一个施舍者。Therecanbenofriendshipbetweenabeggarandanalms-giver.乞丐和施舍者之间不可能有友谊。
cackle:v.laughinaloudunpleasantway,makingshorthighsounds咯咯地笑:以一种大声的不愉快的方式笑,发出短促的高声
e.g.Thewomencackledwhentheysawthemoviestarstepoutofthelimousine.当看到电影明星走出豪华轿车时,女人们咯咯笑了起来。Theteacherletuscutthecackleintheclass.老师让我们不要在班上咯咯笑。

restlessly:adv.actunwillinglytokeepstillorstaywhereapersonis,especiallybecauseheorsheisbored,impatient,ordissatisfied,andwantstodosomethingelse
不安地:不情愿地保持不动或呆在某人所在的地方,尤其是因为他或她感到无聊、不耐烦或不满意,并且想做别的事情
e.g.Iboughtaroseandrestlesslysearchedforherintherestaurant.我买了一朵玫瑰,在餐馆里焦急地寻找她。
AsforpoorLeo,afterturningrestlesslyforhours,atlasthehaddroppedoffintoasleeporstupor.至于可怜的利奥,在焦躁不安地转了几个小时后,他终于进入了睡眠或昏迷状态。semblance:n.asituation,conditionetc.thatisclosetoorsimilartoaparticularone,usuallyagoodone
外表:形势、状况等。接近或类似于某一特定的,通常是好的e.g.Afterthewar,lifereturnedtoasemblanceofnormality.战后,生活恢复了表面上的正常。
Pursuingnamebrandscanonlycreatethesemblanceofwealth,notwinactualrespect.追求名牌只能创造财富的表象,而不能赢得实际的尊重。squint:v.lookatsomethingwitheyespartlyclosedinordertoseebetter斜视:v.为了看得更清楚,眼睛半闭着看东西
e.g.Healsoseemstobeslightlyblindedbythesun,causinghimtosquint.他似乎也被太阳晒得有点瞎,导致他眯眼。
Increasethetextsizeifyoucan.Smalltextthatforcesyoutosquintismuchharderontheeyes.如果可以,增加文本大小。迫使你眯眼的小文字对眼睛来说更难。
patron:n.someonewhosupportstheactivitiesofanorganization,forexamplebygivingmoney赞助人:支持组织活动的人,例如通过捐钱e.g.Apatronoftheartsshouldhavedeeppockets.艺术的赞助人应该有钱。
HewaswarmlywelcomedattheannualmeetingasacelebratedpatronoftheHopeProject.他作为希望工程的著名赞助人在年会上受到热烈欢迎。

residue:n.asubstancethatremainsonasurface,inacontaineretc.andcannotberemovedeasily,orthatremainsafterachemicalprocess
残留物:残留在表面、容器等中的物质。并且不容易去除,或者在化学处理后残留e.g.IntheUnitedStates,shreddersgenerateabout5milliontonsofshredderresidueeveryyear.在美国,碎纸机每年产生大约500万吨碎纸机残渣。
Recentlythereportsonpesticideresidueandunsafebottleddrinkingwaterhavepromptedgovernmentaction.
最近关于农药残留和不安全瓶装饮用水的报道促使政府采取行动。
precipitate:v.separateasolidsubstancefromaliquidbychemicalaction,ortobeseparatedinthisway
沉淀:v.通过化学作用将固体物质从液体中分离出来,或以这种方式分离出来e.g.Diamondisprecipitatedfromthekimberlitemagma.钻石是从金伯利岩岩浆中沉淀出来的。
Ifthebloodacidcontentincreased,itwillalsoprecipitatetheformationofstones.如果血液中的酸含量增加,也会促使结石的形成。
distillate:n.apurifiedliquidproducedbycondensationfromavaporduringdistilling;theproductofdistilling
馏出液:在蒸馏过程中由蒸汽冷凝产生的纯净液体;蒸馏的产物
e.g.Mostshipsrunonbunkerfuel,whichischeaperthandistillate,butmorepolluting.大多数船只使用船用燃料,这种燃料比馏出物便宜,但污染更大。
U.S.distillatefuelconsumptionfell4%lastyearasamildwintercurbedheatingoiluse.由于温和的冬季限制了取暖油的使用,美国馏分油燃料消耗量去年下降了4%withhold:v.refusetogivesomeonesomething拒绝给某人某物
e.g.Jackwasaccusedofwithholdingvitalinformationfromthepolice.杰克被指控向警方隐瞒重要信息。
Thebosswithheldpaymentuntiltheyhadcompletedthework.

直到他们完成工作,老板才付款。
venom:n.aliquidpoisonthatsomesnakes,insectsetc.producewhentheybiteorstingyou毒液:n.一些蛇、昆虫等的液体毒液。当它们咬你或蜇你时产生e.g.Theinfectionorvenomfromthebitecouldkillmysheep.咬伤引起的感染或毒液会杀死我的羊。
Thedrugsaredevelopedfromthevenomofpoisonoussnakes.这些药物是从毒蛇的毒液中提炼出来的。
swell:v.becomelargerandrounderthannormal,especiallyaboutpartsofthebody膨胀:变得比正常情况下更大更圆,尤其是身体的某些部位e.g.Hisanklewasalreadystartingtoswell.他的脚踝已经开始肿胀了。
Thelittlegirl'sarmwasbeginningtoswellupwherethebeehadstungher.那个小女孩的胳膊开始在蜜蜂蛰她的地方肿了起来。
puff:v.becomebiggerbyincreasingtheamountofairinside,ortomakesomethingbiggerinthisway
膨胀:v.通过增加内部空气量变大,或者用这种方法使某物变大e.g.Hewouldsurelypuffoutifheateeverythinghewanted.如果他想吃什么就吃什么,他肯定会大吃一顿。Hereyeswerepuffedfromlackofsleep.她的眼睛因睡眠不足而肿胀。
Notes(点击文中蓝色字体,出现该内容,再点击,出现下面的注释内容注释(点击文中蓝色字体,出现该内容,再点击,出现下面的注释内容Atownisathingseparatefromallothertowns一个城镇是一个与其他城镇不同的东西
Atownisdetachedfrom/apartfromallothertowns;inotherwords,eachtownisaseparateentity,notjoinedtoorconnectedwithanyothertown.

一个城镇与所有其他城镇分离开来;换句话说,每个城镇都是一个独立的实体,不与任何其他城镇相连。
Andatownhasawholeemotion.一个城镇有着完整的情感。
Thisisanexampleofmetaphor.Atowniscomparedtoalivingbeingwithfeelingsofallkindslove,joy,hate,fear,grief,etc.
这是一个隐喻的例子。一个城镇被比作一个有各种感觉的生物——爱、快乐、仇恨、恐惧、悲伤等等。
fasterthanwomencancallitoverthefences比女人称之为越过栅栏的速度还快
fasterthanwomencantalkaboutittotheirneighboursoverthefencesthatseparatetheirhomes比女人隔着自家的栅栏和邻居谈论这件事的速度还要快
Before...thenervesofthetownwerepulsingandvibratingwiththenewsKinohadfoundthePearloftheWorld.
以前...镇上的神经随着消息而搏动和颤动——奇诺发现了世界之珠。
Before...thetownwasalivewiththenewsthatKinohadfoundthePearloftheWorld.Heretheauthorwantstoshowushowfastnewstravelled.KinofoundthePearloftheWorldwhenhewasoutfishing,butbeforehereachedhome,thenewshadalreadyspreadthroughthewholetownandwasoneveryone'slips.
以前...基诺发现了世界之珠的消息使这个城镇充满活力。在这里,作者想向我们展示新闻传播的速度。基诺外出钓鱼时发现了世界之珠,但在他到家之前,这个消息已经传遍了全镇,人人都在谈论它。
Thenewssweptonpastthebrushhousesanditwashedinafoamingwaveintothetownofstoneandplaster.
消息从灌木丛中传来,像泡沫一样冲进了石头和灰泥的城镇。
Thebrushhouses,referringtothehousesintheareawherethepoorfishermenlive,whichis
presumablyjustoutsidethetown,formastrongcontrastwiththetownofstoneandplaster,wherethepriest,shopkeepers,doctor,andpearlbuyerslive.Notealsohowtheauthorusesthefigurativelanguagetomakethescenemorevivid,comparingthenewstoabodyofwaterthatsweptonandwashedinafoamingwave.
刷房子,指的是穷人渔民居住的地区的房子,大概就在镇外,形成了一个强烈的对比,石头和石膏镇,牧师,店主,医生和珍珠买家居住。还要注意作者是如何使用比喻的语言来使场景更加生动,把新闻比作一片在泡沫中冲刷的水域。

forthatmatter关于那一点
Thisphrasegivesemphasistowhathehadsaid.Inotherwords,ifhehadbaptizedKino'sbabyorhadmarriedhim,Kinowouldbegratefultohimandwouldshowhimhisgratitude.
这个短语强调了他所说的话。换句话说,如果他给奇诺的孩子施洗或嫁给他,奇诺会感激他并向他表示感激。aclientofmine我的一个客户
Aclientisapersonwhogetshelporadvicefromanykindofprofessional.Usually,however,alawyerhasa"client",whereasadoctorhasa"patient"andashopkeeperhasa"customer".客户是从任何专业人士那里获得帮助或建议的人。然而,通常律师有一个客户,而医生有一个病人,店主有一个客户
there'snoalms-giverintheworldlikeapoormanwhoissuddenlylucky世界上没有一个施舍者像一个突然变得幸运的穷人一样
Apoormanwhobecomessuddenlyrichismoregenerousthananyalms-giver.一个突然变富的穷人比任何施舍者都慷慨。
almsmoney,clothesorfoodgiventothepoor(usuallymoney施舍——给穷人的钱、衣服或食物(通常是钱Almshasonlyoneformforbothsingularandplural.施舍只有一种形式,既有单数也有复数。Otherexamplesofnounswithpluralforms:复数形式名词的其他例子:
earnings,savings,surroundings,belongings,goods,remains,headquarters,thanks收入,储蓄,环境,财产,货物,遗体,总部,谢谢asemblanceofcompetition竞争的表象
anoutwardappearanceofcompetitionthataimedtofoolthefishermen

旨在愚弄渔民的竞争的表面现象theirfinger-tipsburnedalittle他们的指尖有点烧伤
eachofthemfeltalittleuneasy,hopingtostartapearlbuyingbusinessofhisown他们每个人都感到有点不自在,希望开始自己的珍珠购买生意
Theessenceofpearlmixedwithessenceofmenandacuriousdarkresiduewasprecipitated.珍珠的精华与人类的精华混合在一起,沉淀出一种奇怪的黑色残留物。
Thegreatvalueofthepearlandman'sinsatiabledesiretopossesswealthcombinetoformastrangesortofwickedness/astrangewickedgreedquickly.
珍珠的巨大价值和人类贪得无厌的财富欲望结合在一起,很快就形成了一种奇怪的邪恶/种奇怪的邪恶贪婪。theblackdistillate黑色馏出物
ametaphorforthedeep,evilfeelingsanddesiresofpeoplewhowereaffectedbythenews隐喻受新闻影响的人们内心深处邪恶的感情和欲望thetownswelledandpuffed这个城镇膨胀膨胀
thetownbecamevainandconceited/wasfilledwithself-interestandvanity这个城镇变得虚荣自负CommentsontheText对文本的评论
Thisexcerptisagoodexampleofcreativityinwriting.ItdescribesthepsychologyofvariouskindsofpeoplejustbeforeKino,apoorfisherman,goestothetowntosellthePearloftheWorld,whichhehasfoundinthesea.Thewriter,throughhisexcellentuseoflanguage,setsthesceneforKino'sarrivalinthetownandthereaderislikelytoanticipatewithinterestthemeetingbetweenhimandthepearlbuyers.
这段摘录是写作创造力的一个很好的例子。在贫穷的渔夫基诺去镇上卖他在海里发现的世界之珠之前,它描述了各种各样的人的心理。作者通过对语言的出色运用,为奇诺的到来做好了准备,读者很可能会感兴趣地期待他和珍珠买家的会面。

Whatmakesitpossibleforthewritertoproducesuchvividandimmediatedescription,whichleavesthereaderwithaprofoundimpressionofthetown,itspeopleandtheforcesatworkinit?是什么使作者能够做出如此生动和直接的描述,给读者留下一个深刻的印象,这个城镇,它的人民和在其中工作的力量?
1.Hisclosecontactwithandawarenessofdifferenttypesofpeople.1.他与不同类型的人的密切接触和认识。
2.Histhoroughandprofoundunderstandingof"humannature".2.他对人性的透彻而深刻的理解。
3.Hiskeenpowerofobservationandactiveimagination.3.他敏锐的观察力和活跃的想象力。4.Hiseffectiveuseoflanguage.4.他对语言的有效运用。Exercises练习
A.Answerthefollowingquestions.A.回答下列问题。
(先单击出现黑色问题,后单击出现蓝色答案(先单击出现黑色问题,后单击出现蓝色答案1.Atwhatpointinthestoryisthesceneofthisextractset?1.故事的哪一点是这个摘录集的场景?
Itissetbeforethearrivalintownofthecentralfigure,Kino.KinoisgoingtosellhisnewlyfoundPearloftheWorld.
故事发生在中心人物奇诺到达小镇之前。基诺打算卖掉他新发现的世界之珠。2.WhatpersonaldetailsdoweknowaboutKino?2.关于奇诺,我们知道哪些个人细节?
Kinoisapoorfishermanwholivesinabrushhouse.Hehasachild.Heisingreatneedofmoneybecausehischildhasbeenstungbyascorpionandneedstreatment.Heiseagertosellthepearltogetmoneytopayformedicaltreatmentofthesting.

奇诺是一个住在灌木丛中的可怜的渔夫。他有一个孩子。他非常需要钱,因为他的孩子被蝎子螫了,需要治疗。他急切地想卖掉这颗珍珠,以此来支付毒刺的医疗费用。
3.Whydoesthewritertellusthattheshopkeeperslookedatmen'sclothesthathadnotsoldsowell?3.为什么作者告诉我们店主看了卖得不好的男装?
Theshopkeepersareconcernedabouttheirbusinesswhichhasnotbeenbrisk,sotherearealotofmen'sclothesinstock.WhentheylearnthatKinohasfoundavaluablepearl,theythinkofKinoasapossiblebuyerofthemen'sclothes.SteinbecktellsusabouttheshopkeepersasanillustrationoftheeffectofKino'sfindonotherpeople.
店主们担心他们生意不景气,所以库存中有很多男装。当他们得知奇诺发现了一颗珍贵的珍珠时,他们认为奇诺可能是男装的买家。斯坦贝克向我们讲述了店主的故事,以此来说明基诺的发现对其他人的影响。
4.Whatdetailsaregiventodescribethedoctor'sappearanceandhisthoughts?Whydoesthewriterwanttosupplyuswithsuchinformation?
4.给出了哪些细节来描述医生的外貌和他的想法?为什么作者想给我们提供这样的信息?Thedoctor"grewsternandjudiciousatthesametime"andhis"eyesrolledupalittleintheirfathammocks",whichsuggeststhatheisimmediatelyawareofwhattreatingKino'schildmightmeanforhim.HethinksofParis,recallinghisroomthereas"agreatandluxuriousplace"andimagineshimselfeatinganddrinkinginaParisianrestaurant.Thewritergivesthereaderthisdescriptiontoremindusthatdoctorswhoseworkiscuringpeoplecanbeasmoney-orientedandpleasure-seekingasanyoneelse.Thisactsasastatementabout"humannature".
医生同时变得严厉而明智,他的眼睛在肥胖的吊床上微微转动,这表明他立即意识到治疗基诺的孩子可能对他意味着什么。他想起了巴黎,回忆起他在那里的房间是一个伟大而奢华的地方,想象自己在巴黎的一家餐馆里吃喝。作者给读者这样的描述是为了提醒我们,医生的工作是治病救人,他们可以像其他人一样追求金钱和快乐。这是对人性的陈述。5.Howdoesthewriterpreparethestagefora"battle"betweenthepearlbuyersandKino?Howdoesthewritermakethereaderanticipatethemeeting?
5.作者如何为珍珠买家和奇诺之间的战斗准备舞台?作者如何让读者对会议有所期待?Thewriterpreparesthestageforthebattlebytellingusthatthepearlbuyerswereexperiencedinbargainingwithand"beatingdown"thepearlsellers.AsKinoispresumablyeagertogetasmuchmoneyaspossiblebecauseofhischild,thereaderislikelytobelookingforwardwithinteresttothemeetingofthetwoparties.
作者告诉我们,珍珠买家在与珍珠卖家讨价还价和击败珍珠卖家方面经验丰富,为这场战斗做好了准备。由于奇诺可能因为他的孩子而渴望得到尽可能多的钱,读者可能会饶有兴趣地期待双方的会面。
6.Whodo"thepeoplewiththingstosell"and"thepeoplewithfavourstoask"include?6.“有东西可卖的人有恩惠可求的人包括谁?

"Thepeoplewiththingstosell"include:有东西卖的人包括:
1thepriest(whosellsspiritualcomfort1牧师(出售精神安慰的人
2theshopkeepers(whosellmen'sclothes店主(卖男装
3thedoctor(whosellshismedicalskill3医生(出售他的医疗技能
"Thepeoplewithfavourstoask"include:有求于人包括:
1thebeggarsinfrontofthechurch1教堂前的乞丐2theotherpoorfishers2其他贫穷的渔民
7.Whatdoesthewritermeanby"Theessenceofpearlmixedwithessenceofmenandacuriousdarkresiduewasprecipitated"?
7.作者所说的珍珠的精华与人的精华混合在一起,沉淀出一种奇怪的黑色残留物是什么意思?
Thesentencecanbeinterpretedas:Thecombinationoftheinestimablevalueofpearlandthefundamentalhumanvicegreedresultedinevilintentionsandmaliciousplots.Thewriter
wantstoshowthatwhenpeopleareobsessedwiththeideaofmoney,theyareverylikelytodoevilthings.
这句话可以解释为:珍珠的不可估量的价值和人类的基本恶习——贪婪——的结合导致了邪
恶的意图和恶毒的阴谋。作者想表明,当人们被金钱的概念所困扰时,他们很可能会做坏事。B.Explainthefollowinginyourownwords.B.用你自己的话解释以下内容。
(先单击出现黑色问题,后单击出现蓝色答案(先单击出现黑色问题,后单击出现蓝色答案

1.Beforepantinglittleboyscouldstrangleoutthewords,theirmothersknewit.1.气喘吁吁的小男孩还没来得及掐死这些单词,他们的妈妈就知道了。Themothershadalreadylearnedthenewsbeforetheirsonscouldstammeritout.在他们的儿子结结巴巴地说出这个消息之前,母亲们已经知道了。
2.Thenewssweptonpastthebrushhouses,anditwashedinafoamingwaveintothetownofstoneandplaster.
2.消息从灌木丛中传来,像泡沫一样冲进了石头和灰泥的城镇。
Thenewsspreadfromonebrushhousetoanotherandcontinuedtotravelfastintothetown.这个消息从一个刷房子传到另一个,并继续快速传播到镇上。
3.AndwhenitwasmadeplainwhoKinowas,thedoctorgrewsternandjudiciousatthesametime.3.当吉诺是谁被弄清楚后,医生变得严厉而明智。
WhenthedoctorrealizedthatKinowasthemanwhohadaskedforhishelp,hebecamebothserious(aboutthetreatmentandwise/clever(abouthowhecouldgain.
当医生意识到基诺是向他寻求帮助的人时,他变得既严肃(关于治疗又明智/聪明(关于他如何获益
4.Andthedoctor'seyesrolledupalittleintheirfathammocksandhethoughtofParis.4.医生的眼睛在肥胖的吊床上微微转动,他想到了巴黎。
Foramomentthedoctor'seyeswerefocusedonnothingashisthoughtsturnedtoParis.一时间,当医生的思绪转向巴黎时,他的眼睛什么也没盯着。
5.Thenewsstirredupsomethinginfinitelyblackandevilinthetown;theblackdistillatewaslikethescorpion,orlikehungerinthesmelloffood,orlikelonelinesswhenloveiswithheld.5.这个消息在镇上激起了无限的黑暗和邪恶;黑色馏出物就像蝎子,或者像食物气味中的饥饿,或者像爱情被抑制时的孤独。
Thenewscausedaprofound"negativeforce"tobeatworkinthetown.Thiscouldbecomparedtoascorpion,whichcausespain,orthehungercreatedbythesmelloffood,orfeelingoflonelinesswhichcomeswhenloveisrefused.
这一消息给这个城镇带来了深刻的负面影响。这可以比作一只蝎子,它会引起疼痛,或食物的气味所产生的饥饿,或当爱被拒绝时的孤独感。
6.Thepoisonsacsofthetownbegantomanufacturevenom,andthetownswelledandpuffedwiththepressureofit.

6.镇上的毒囊开始分泌毒液,镇上的压力使它膨胀膨胀。
Whatactedasthe"venom-producingbag"ofthetown,i.e.,theincreasingself-interestinthetownspeople,begantocreatepoisonwhichafflictedthewholetownwithanegativeforce.作为镇上产生毒液的袋子的东西,即镇上居民日益增长的利己主义,开始制造毒液,用一种消极的力量折磨着整个镇。

新编英语教程(基础英语)第三版第四册课文翻译Book 4 Unit 6珍珠_英中对照

相关推荐