服装类专业术语--中英文对照-外贸行业新手

发布时间:2018-07-01 09:07:02

胸 围 腰 围 臀 围 前 胸 宽 背 宽 肩 宽 后颈点至腰 颈肩点至腰 颈 围 下 臂 长 臂 围 裙 长 内侧裤长 Bust Waist Hips Front Width Back Width Shoulder C.B.N-Waist N.S.P-Waist Neck Sleeve Underarm Sleeve Muscle Long Skirt Inside Trouser Leg. 由肩点量袖长 (总袖长) 背 长 前 身 长 背 宽 肘 长 开 裆 处 颈 点 至 腰 身 长 实 际 腰 围 腰 带 裤 长 (不算腰带宽) Over Shoulder Sleeve Measure Length of Back Length of Front Breadth of Back Elbow Rise Neck to Waist Height Nat Waist Waist Band Trousers Side- seam Without Band Ⅲ. 制衣专有名词: Jersey wear 针 Woven 梭织 Knitwear/Sweater 毛衫 Accessory 配件 Solid 净色 Print 印花 Embroidery 绣花 Beading 钉珠 M/C Embroidery 机绣 Hand crochet 手钩 Embellishment 装饰类 Princess line 公主线 Outseam, inseam. 外骨, 里骨. Grain line 布纹 Straight grain 直纹 Cross grain 横纹 Bias cutting 斜纹裁 Shiny 反光 Twist 扭曲 Hiking 吊起 Tight 紧的 Loose 松的 Stretched 拉松 Puckering 容邹 Unbalance 不平衡 Check match 对格 Stripe match 对条 Vertical buttonhole 直钮门 Horizontal buttonhole 横钮门 Seam allowance 子口 Interlining 朴 Elastic 丈巾 Main label 主唛 Content label 成分唛 Care label 洗水麦 Thread 线 Zipper 拉链 Spare button 士啤钮 Interface 内贴 Lining 里布 Shoulder pad 肩垫 Tissue paper 拷贝纸 Price ticket 价钱牌 Hangtag 挂牌 Poly bag 胶袋 Hanger 衣架 Inner box 内箱 Carton 纸箱 Dye to match=D.T.M配色 Double turn 还口 Fabric defects 布疵 Rough yarn 粗纱 Color yarn 色纱 Buying/Photo shoot/Fitting/Grades/Gold seals/Mock shop 销售/影像/尺寸/齐码尺寸/落货前/展览 办 Pilot/Wearer trial 头版/试穿办 CAD System Four points system Pre-shrinkage m/c Fabric hanger Color continuity card Fusing m/c Thermal paper Workshop Pre-production meeting Straight-line production Lockstitch-Single/Twin needle Overlock-----3/4/5 thread Twin ndl seam cover----flat bed/ Cylinder arm 4 ndl flat lock 哈须 Bar Tack Button sew----lockstitch /Chainstitch Botton hole-----lockstitch/Key hole Zig zag Blind hem M/c maintenance/service---------mechanic Hand steam iron with vacuum Spot cleaning Metal detector Ⅳ. 各部份疵点总汇 Collar 领 常见领形 Crew neck 圆领 Notch collar 国民领 V-neck v领 Shawl collar 菜瓜领 Boat Neck 船形领 Turtle neck 高翻领 U-neck u领 Sailor Collar 水手领 Square neck 方领 Peter-Pan collar 小飞侠领 Draped cowl 挂帽领 Chinese Collar 旗袍领 Wing collar 翼 领 Shi rt collar 衬衫领 Italian Roll 意大利卷型领 V-with collar v翻领 领位评语 Unbalance collar 领不平衡 Asymmetric collar 领位不对称 Uneven collar width 左右领阔不一致 Uneven neckline 左右领圈不一致 Uneven collar point 领尖不对称 Uneven lapel shapes 左右前领咀形状不一样 Too much easing at C.F. neckline 前领口溶位太多(有太多溶位於前中领窝) Collar too tight at CB 后领中太紧 Collar band is twisting 领座扭曲不平顺 Fullness at front collar and lapel 领及前领咀不平顺 Neckline is not smooth 领圈不圆顺 Neck setting not smooth 领子装得不平顺 High & low back neck 后领圈有高低 Edge of front opening is crooked 前门领边不直 Front opening not straight 前门领边不直 Front facing is exposed at bottom hem 前门领贴在下摆处外露 Front opening facing is shorter than body 前门领贴短於大身 Neck was stretched 领圈拉松 Too much tie on front collar 前领处有豁口 Sleeve & Armhole 袖&夹 Puckering at left/right armhole 左右夹圈有溶位不平伏. Too loose at right armhole, uneven for left/right armhole 右夹圈有拉松, 左右夹圈不相称. Sleeve running to back(衣袖走后) / Sleeve running to front(衣袖走前) 操兵袖 Too loose at front sleeve seam 前袖骨拉松 Too tight at back sleeve seam 后袖骨过紧. Poor cuff setting 卡夫装得不好 Sleeve placket is not set well 袖叉装得不好 Underarm seam was stretched 袖底缝被拉松 Armhole setting not smooth 袖孔不圆顺 Ease on sleeve cap is uneven 袖顶缩拱不均匀 Front/back 前后幅 Hiking at front, CF facing too short 吊襟 Hiking at back, lining too short 吊里 Curve at CF zip(too much fullness at CF zip) 前中拉链溶位太多 Curve at CF zipper because of no easing of zipper. 前中拉链无溶位(引致纽曲) Hiking at back / Hiking at front 后幅吊起 / 前幅吊起 Front panel is bigger than under panel(lining) 前幅底幅细面幅松 Lining too big, too short, too small, too long 里布太大, 太短, 太小, 太长 Grain lines are not match at front & back panel 前后幅布纹不相称 Front length uneven 左右前长不一致 Too loose at shell, Too loose at back/lining, turn insider out 底松, 面松, 向外反 Hem 衫脚 Seam binding stitch tension is too tight, causing bottom not smooth. 下摆丝带过紧, 使下摆不平顺 Bottom hem is not in line / not straight. 下脚不够不平(直) Twisting hem, puckering at hem 下脚纽纹起豆角. Uneven hem 左右下摆高低不一 Vent length uneven 左右开叉长短不一 Uneven leg length 长短脚 Uneven hem line 衫脚不平均 / 不对称 Pocket 袋 High-low pocket 高低袋 Both pocket set uneven 左右口袋装得高低不一 Pocket not smooth / squared 袋不平服/不够正方 Pocket flap not centered over pocket 袋盖不 正中 Both pocket shapes are uneven 左右口袋形状不一致 Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂 Pocket flap is misplaced 袋边位置不对 Pocket is misplaced 口袋位置不对 Pocket is smiling 袋口开得不吻合 Pocket opening is fray 袋口有毛口 Pocket shape distorted 口袋变形 Pocket size and shape is not follow sample exactly 口袋的尺寸及形状未按照实样做 Pocket welt is uneven 上下袋唇不均匀 Poor pocket setting 口袋装得不好 Binding 拉捆 Piping is uneven 捆边不均匀 Piping is twisting and not smooth 捆边扭曲不平顺 Pleats 缩褶 Uneven shirring at back waist seam 后腰缩碎褶不均匀。 Shirring 碎褶 Elastic shirring is uneven 橡筋缩拱不均匀 Both side pleats not balance 左右褶位不一致 Darts placement is not follow sample exactly 褶位未按照实样做 Pleats is misplaced 褶位不对 Shirring / Gathering 缩褶 Pleated 生褶 Darts 死褶 Beading & embroidery 钉珠&绣花 Beads stitching are not secure 珠子未钉牢 Embroidery stitching is too tight 绣花线太紧 Embroidery stitching too loose 绣花线太松 SHADING DEFECTS 色差问题 1) Color shading 色差 2) Color shading within one garment. 同一件衣服内有色差。 3) Color shading between trims and body. 配件与衫身之间有色差。 4) Shade differs from approved standard. 颜色与批核色版不同。5) Shading caused by poor color interlining matching. 纸朴颜色不配合, 引致色差。 ACCESSORIES 辅料问题 1) Missing button / label / badge 漏钮 / 漏唛头 / 漏章 2) Button position not well match buttonhole. 钮与钮门位置欠配合 3) Button inside out 钮的底面倒置 4) Button marking not removed. 点钮笔痕没有清除 5) Damaged button/buttonhole 钮烂/烂钮门 6) Rusted stud 工字钮生锈 7) Paint peel off on stud 工字钮颜色脱落 8) Button and buttonhole not aligned cause bulge. 钮及钮门位置不配合, 引致谷起 9) Buttonhole too small to allow button to pass through. 钮门太细, 钮不能顺利通过 10) Uncut buttonhole / partially cut buttonhole 钮门未开 / 钮门未开尽 11) Ragged edges at buttonhole 钮门纱线不清 12) Broken buttonhole stitches 钮门断线 13) Button thread easily pulled out. 钉钮线容易拉脱 14) Snap / rivet easily pulled off.吸钮、撞钮容易拉脱 15) Buttonhole is not match button size 钮洞尺寸与钮扣大小不相配 16) Button misplaced 钮扣位置不对 17) Buttonhole misplaced 钮洞位置不对 18) Button is not sewing security 钮扣未钉牢 19) Button is sewn too tight 钮扣钉得太紧 20) Buttonhole is fray 钮洞有毛口 21) Key buttonhole density is too loose 凤眼钮洞的车缝线步太疏 22) Key buttonhole is misplaced 凤眼钮洞位置不对 23) Snap misplaced 揿钮位置不对 24) Snap tape is misplaced 揿钮扁带位置不对 25) Snap tape setting not well 揿钮扁带装得不好 26) There is bubble on buttonhole area 钮洞周围有气泡 27) Hood and bar is misplaced 裙扣位置不对 28) Hole at zip top / end 拉链顶 / 尾有洞 29) Zipper setting is twisting 拉链装得扭曲 30) Shoulder pad not attach to garment security 肩棉未钉牢 31) Shoulder pad not cover well 肩棉未包好 32) Velcro is misplaced 么术贴位置不对 33) Waistband belt is not set straight 腰耳装得不直 34) Waistband belt length and width are uneven 腰耳的长、宽不一致 35) Incomplete adhesive on interlining. 黏朴未完全黏好 36) Strike through of adhesive on interlining. 黏朴胶露面 37) Strike back of adhesive on interlining. 黏朴脱落 38) Blistering occurred on interlining. 黏朴起泡 39) Insecure shoulder pad attached. 肩棉钉缝不稳 40) Label placement incorrect. 唛头位置不正确 41) Care label content not as specified. 成份唛内容不符合要求 42) Main label and size/content label are set too closed 主唛与尺码成份唛装得太靠近 43) Main label setting is misplace 钉主唛不井齐 44) Wrong care label sewn on garment. 成份唛车错位置 (45) Label not properly secured. 唛头车缝不稳 (46) Label sewn beyond label edge. 唛头车缝太入 (47) Label sewing seam uneven / puckered. 唛头车缝不平均或起皱 48) Wrong accessories used. 用错辅料 STITCHING AND SEAMS 线步和骨位 1) Raw edge 散口 2) Raw edges 爆口 3) Untrimmed thread ends 线头未剪 4) Skipped stitches 跳线 5) Exposed stitching 露线 6) Broken stitches 断线 7) Run-off stitches 间线落坑 8) Crooked stitches 线步弯曲 9) Poor join stitching 驳线欠佳 10) Unsightly over-lapping stitches 驳线不良 11) Stitches too loose 线步太松 12) Stitches too tight 线步太紧 13) Distorted stitches 车线不直 15) Expose stitch 落坑线外露 16) Inconsistent stitching 线步不一致 17) Uneven width on double stitching 双线阔窄不均 18) Uneven stitching density / tension 线步密度 / 松紧度不平均 19) 1/4 top stitch not even 1/4面线有宽窄 20) Expose safety stitch 保险线外露 21) Inseam is uneven 内缝线不井齐 22) Merrow stitch density is too big 拨边线步太疏 23) Overlap stitch is not well 反缝的接线不好 24) Top & under stitch tension not match 底面线力不相符 25) Uneven merrow seam 内拨边线弯曲不直 26) Missing reinforcement stitches 漏车加固线步 27) Row of stitching missing – top stitch 漏车一行线——平车线 28) Stitch count less than standard 线步较标准少 29) All top stitch is uneven 所有的 面线都不均匀 30) Blind stitch is broken 筒针有断线现象 31) Blind stitch is wavy 筒线弯曲不直 32) Shoulder seam not smooth 小肩缝弯曲不直 33) Uneven folded width at bottom sweep 1/2″hemming. 折车1/2″脚围阔窄 34) Blind stitching visible 挑脚线露面 35) Incomplete seam stitching 线步不到尾 36) Uneven for hem closure stitching, uneven stitch at hem 下脚车线不直 37) Exposed waistband running stitches 裙头/裤头见坑线 38) Not straight at front fly 裤钮牌车线不顺直 39) Not straight at back yoke 后担干车线不直, 纽曲 40) Skipping stitches, looping stitches 跳线, 车线太松起耳仔 41) Seam allowance, sewing thread too tight 子口补间线, 线太紧起豆角 42) Pleated seam 骨位打褶 43) Puckered seam 骨位起皱 44) Open seam 爆骨 45) Burst seam 爆骨 46) Under seam visible 底骨露面 47) Waviness on seams 骨位起波浪 48) Twisted seams / Seam rolling 扭骨 49) Twisting at side seam, Wavy at side seam 侧骨纽, 不顺直. 50) Seam closures uneven 骨位结尾不平均 51) Missing bar-tack 漏打枣 52) Seam not properly secured 骨位不牢固 53) Fullness on seams 骨位太谷, 不平伏 54) Seam not fully opened before stitching. 骨位未完全拨开间线 55) Cracked seam 骨位拉时有响声(引致断线) 56) Too loose at princess seam 前公主骨拉松起泡 57) Puckering at back princess seam 后公主骨溶位太多, 起皱/起豆角 58) Too tight or too loose at side seam. 侧骨车线太紧或太松 59) Too loose at CF / CB seam 前中/后中骨太松 60) Too loose at shoulder seam, unbalance of front & back panel at shoulder seam 肩骨拉松(要落定位) 61) Too flat at shoulder seam, too slant of shoulder seam 肩骨太平/太斜 Ⅴ. 各类款式常见疵点 JEANS 牛 仔 裤 1) Waistband is wavy and twisting 腰头有弯曲 2) High-low waistband ends 高低裤头 3) Waistband corners not folded in right shape 裤头角位形状没有翻好 4) Too loose at front rise / back rise 裤浪过松 5) Twist hem 裤筒纽纹 6) Twist leg 左右裤筒不对称 7) Uneven leg length 长短脚 8) Twisted legs / twisted seam at legs 扭脾 / 脾位扭骨 9) Missing bar-tack 漏打枣 10) Inclined belt loops 歪耳仔 11) Mismatched belt loop color 耳仔颜色不对 12) Pocket bag caught in tack 袋布被打枣车死 13) Bulged fly 钮牌谷起 14) Zip exposed when buttoned 扣钮后拉链外露 15) Rusted studs / rivets 工字钮 / 撞钉生锈 16) Fabric easily torn at snap position 吸钮位布料容易撕烂 17) Snap easily pulled off 吸钮容易松睥 18) Holes at hem after washing 洗水后脚位有洞 19) Uneven washing effect 洗水效果不均匀 20) Different lots of shade 缸色 SHIRT / BLOUSE 恤衫 / 衬衣 1) Mismatched stri pe check / print over 1/8″ 不对条 / 不对格 / 不对印花超过1/8″ 2) Pattern matching is not well 衣服上的间条或格子未对好 3) Asymmetric collar 领位不对称 / 不平均 4) Uneven collar point 领尖不对称 5) Under collar exposed on outside of top collar 领反光 6) Open seam at collar points 领尖爆口 7) Uneven sleeve length 长短袖 8) Foreign matter sewn inside the finished collar / yoke / cuff 外来物藏於后领 / 担干 / 介英 9) Broken collar / cuff and hem after washed 洗水后烂领 / 烂介英 / 烂脚 10) Puckering at armhole 夹圈起皱 11) High-low pockets 高低袋 12) Pocket not smooth / squared 袋不平服/不够正方 13) Pocket flap not centered over pocket 袋盖不正中 14) Flap points not fully turned out 袋盖尖未完全翻出 15) Dart ends not stitched to a fine point 腰褶车线头尾未有翻针 16) Uneven hem line 衫脚不平均 / 不对称 17) Button out of line 钮位不成直线 18) Yellowish interlining being see through 发黄朴布外透 WOVEN JACKET 梭 织 外 衣 1) Bubbles on collar 领面起泡 2) Uneven length of collar point 领尖长短不一 3) Collar point too blunt/not smooth 领尖太钝, 不平滑. 4) Collar spread too wide/narrow 领尖距太阔/太窄 5) Tie space too big. 呔位太大 6) Lopsided collar/overlapping collar 歪领/叠领 7) Hi-low collar point(button down) 高低领尖(领咀钮) 8) Crooked/twisted collar 领扭曲 9) Fullness of top collar 领面布浮 10) Yellowish collar surface 领面布黄 11) Some residues inside collar 领内藏杂物. 12) Uneven placket width 筒阔欠平均 13) Twisted / crooked placket 筒扭曲 14) Bubbles at placket 筒面起泡 15) Front placket not down to hem. 前筒不能到尾 16) Uneven fullness at armhole 夹圈底的布太多(不平均) 17) Wrong way insertion of zip 拉链插位方向错误 18) Snap easily pulled off 吸钮容易松脱 19) Non-functional of buckle / snap / zipper 坏扣 / 钮 / 拉链 20) Fabric easily torn at snap position 吸钮位布料容易撕烂 21) Button backing lining(single layer) 钮托底朴(单块布) 22) Uneven or loose elastication on ribs 罗纹弹力松紧不均 23) Loosened quilting stitches 间棉线步太松 24) Puckered seam at hood facing. 帽面骨位起皱 Ⅵ. WASHING 洗 水 1) Different lots of shade 缸色 / 色差 2) Uneven washing effect 洗水效果不均匀 3) Streaky mark 洗水(条纹)痕 4) Crease mark 洗水摺(白)痕 5) Pilly / hairy on garment surface 洗水后表面有毛粒或起毛 6) Broken collar / cuff and hem 烂领 / 介英 / 脚 7) Sandy on garment surface 衣服表面有沙的感觉 8) Rock / sand inside pockets 袋内有石 / 沙 9) Different washing effect 洗水效果不同 10) Mildew or heavily odor garment. 霉味或很重的味在衣服上 Ⅶ. PRESSING 熨 衣 1) Poor pressing 烫工差 2) Wrinkle 皱 3) Wet 湿气 4) GMT press too hard cause shiny mark 衣服烫过头以致起光迹 5) Elastic is not pre-shrinkage before setting 橡筋未烫缩水 6) Seam not fully pressed open 骨位没有完全熨开 7) Crease mark 摺痕印 8) Burn mark 烧焦印 9) Water spot 水斑点 10) Color stain 颜色斑点 11) Melt 熔化 12) Glazing / shinny pressed 起镜 13) Sheer / glossy 起镜面 14) Pleated press 熨褶痕 15) Zip / button mark made by improper pressing 熨工欠佳, 引致有拉链痕 / 钮痕 16) Poor pressing / fusing of interlining 烫朴/ 压朴效果不佳 Ⅷ. CLEANLINESS 清 洁 Found oil stain 有油污渍 Dirty mark 污渍 There is dirty mark on garment 衣服上有脏迹 Cleaning mark 枪水渍 / 打枪痕迹 Ⅸ. PACKAGING / PRESENTATION 包 装 1) Missing price ticket / hangtag / label 欠价钱牌 / 挂牌 / 唛头 2) Wrong placement of price ticket / hangtag / label 价钱牌 / 挂牌 / 唛头位置错误 3) Wrong size / color in assortment 尺码 / 颜色分配错误 4) Improper folding 摺法不正确 5) Dirty poly bag 胶袋污渍 6) Broken export carton 外箱烂 7) Carton over weight 外箱过重 8) Incorrect carton size 外箱尺寸不合规格

服装类专业术语--中英文对照-外贸行业新手

相关推荐