语文版八年级下册第六单元文言文翻译

发布时间:2020-05-14 07:38:48

八年级(下)第六单元文言文翻译

20、《邹忌讽齐王纳谏》——《战国策》

邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。(一天)早晨)穿戴好衣帽,端详着镜子(里自己的形象),对他的妻子说:“城北徐公相比,谁更美?”他妻子说:“极了,徐公哪比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),又问他的妾说:“徐公相比,谁更美?”妾说:“徐公哪比得上您第二天,客人从外面来(拜访),(邹忌)相坐而谈,问他:“徐公相比,谁更美?”客人说:“徐公比不上您美。“第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自认为不如(徐公美);(又)对着镜子审视自己(的形象),更(感觉)远不如(徐公美)。晚上睡觉时思考这件事,说:“妻子说我美是因为偏爱我;妾是因为害怕我;客人说我美(是因为)想要有求于我。”
  邹忌于是上朝延见威王,说:“我确实知道我不如徐公可是我的妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人想要有求于我,都认为(比徐公现在齐国的土地方圆千里,有一百二十座城池,宫里的王后嫔妃亲信侍从,没有谁不偏爱大王,满朝的大臣,没有不害怕大王全国范围内的人,没有谁不有求于大王。由此看来,大王所受的蒙蔽太严重了。”
  威王说:“好!于是发布命令:“所有的大臣、官吏和百姓,能够当面指责寡人过错的,得等奖赏;上书劝诫寡人的,得等奖赏;能够在公共场所议论指责寡人让我听到的,得等奖赏。”命令刚下达,大臣都来进谏宫廷里像集市一样(人来人往);几个月后,有时候间或有人进言;一年以后,即使有人想进言,也没有什么可进谏的了。
  燕国、赵国、韩国魏国听到这种情况,都到齐国来朝。这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。

21、《细柳营》——司马迁《史记》

汉文帝后六年,匈奴大举入侵。于是(文帝)任命刘礼为将军,驻霸上;(任命)祝兹侯徐厉为将军,驻守棘门任命河内郡太守周亚夫为将军,驻守细柳:用以防备匈奴侵扰。

皇上亲自去犒劳慰问守军。到霸上和棘门的军营(皇上的车队)长驱直入(两军营)将士高接远迎。随后,(皇上的车队)前往细柳营,军营将士都身披铠甲手持)磨得锋利的兵刃挽弓搭箭,(戒备森严。)天子的先行卫队来到军营前,(却被拦住)进入。先行官说:“天子将要驾到。”军门都尉说:“将军有令:‘军营中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’过了不久,皇上来到军营前,(被拦住)得进入。于是皇上派使臣手持符节下诏给周将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门(让皇上的车队进来)。守卫营门的官兵对随从车队:“将军规定军营中不驱驰。”于是,天子的车队按住缰绳慢慢前行。来到营中大帐前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“盔甲在身,末将就不跪拜了,请允许我军礼拜见皇上。”天子被感动脸上的神情也改变了,俯身扶着车前的横木(向周亚夫表示敬意),并命人宣告:“皇帝敬重慰劳将军。”礼仪完毕即离去。

出了细柳军营的大门随从的大臣都十分惊愕。文帝说:“啊!这才是真将军啊!先前(看到霸上、棘门军队,简直像儿戏一样,其将士必定会遭袭击而被俘虏。至于亚夫能被侵犯?”(说罢)连连称赞不已。

22、《古文二则》——司马光《资治通鉴》

孙权劝学》

当初,孙权对吕蒙说:“如今执掌大权,管理政事,不可以不学习!”吕蒙军中事务为借口推辞。孙权说:“哪里是要你研究儒家经典做博士呀!不过是要你广泛浏览群书,了解往事罢了。你说事务多,谁能像我(有那么多事务)?我经常读书,自认为(读书对我)大有教益。”吕蒙这才开始从师学习。(后来)等到鲁肃寻阳,吕蒙交谈讨论,(鲁肃)大吃一惊:“(从)如今的才干和谋略(看)(你)不再是(当初)的吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就该重新刮目相待。长兄怎么认识事物这么晚啊?”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,(并与吕蒙朋友,随后告别。

《祖逖北伐》

当初,范阳人祖逖年少时就胸怀大志。(他)与刘琨同为司州主簿(时)同睡(一处),半夜听到鸡(就)踢醒刘琨,说:“不是不好的声音。”于是起床舞剑。(后来

等到西晋末年中原沦陷,北方知名人士纷纷南渡到江南避乱,左丞相司马睿军谘祭酒。祖逖住在京口,集合勇猛强健的壮士,对司马睿说:“朝的乱,不是因为皇上昏庸无道而(导致)百姓怨恨反叛由于皇族宗室争权夺利,自相残杀,从而让戎狄虚而入,屠戮中原。如今,沦陷区的人民已遭残害人人想着自己奋起反抗。大王如果任命将领出师(北伐)像我这样的人统率他们来收复中原(那么,)全国各地的英雄豪杰,听到消息就起兵响应的一定大有人在。”司马睿向来就没有北伐的志向,(于是)任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,供给千人的军饷、布三千匹,(但是)不供给铠甲武器,让祖逖)自行招募。祖逖统率他的百余家世族武装北渡长江(船到)江心,(祖逖)击打着船桨发誓:“我如不能(驱逐戎狄)肃清中原而再渡(江南)的话(……),就像大江一样有去无回!”(渡江祖逖)就把部队驻扎在淮阴,炼铁、铸造兵器,招募二千多人进兵北伐。

23、《公输》——墨子《墨子》

公输盘为楚国打造云梯之类的(登城)器械,造成后打算用来攻打宋国。墨老夫子听到这个消息,(就)从齐国动身,走了十天十夜来到(楚国国都)郢会见公输盘。

  公输盘说:“先生有什么见教呢?”

墨子说:“北方有人欺侮我,希望依靠您去杀了他。”

  公输盘很不高兴。

  墨子说:“请允许我奉送(给您)十金。”

  公输盘说:“我坚守道义,决不杀人。”

  墨子起身,(向公输盘)拜了两拜说:“请允许我解释这件事。我在北方听说您(为楚国)打造云梯,打算用来攻宋。宋国有什么罪?楚国土地有余而百姓不足,葬送不足的(百姓性命)而争夺有余的(土地),(这)不能说是聪明;宋国无罪而攻打它,(这)不能说是亲善友爱;(您)知道(这道理)却不(向楚王)据理力争,(这)不能说是忠诚;攻宋却不能取胜,(这)不能说是强大;(自称)坚守道义,不杀少量的人却屠杀众多的人,(这)不能说是明白事理。”

  公输盘承认墨子的话有道理。

  墨子说:“既然这样,为什么不停止(攻宋)呢?”

  公输盘说:“不可以。我已经向楚王讲了攻打宋国的计划。”

  墨子说:“为什么不把我引见给楚王呢?”

  公输盘说:“好的。”

  墨子拜见楚王,说:“设想有这样一个人,他舍弃自己的彩饰篷车,看到邻人有破车子却想把它偷来;舍弃自己华美的锦丝绸衣服,看见邻人有粗布短衣却想把它偷来;舍弃自己的美味饭菜,看见邻人有米糠酒槽之类粗劣食物却想把它偷来。这是怎样的一个人呢?”

  楚王说:“(这人)一定是有偷窃的毛病。”

  墨子说:“(如今)楚国土地方圆五千里,宋国的土地方圆(不过)五百里,这犹如彩饰篷车与破车相比。楚国有云梦大泽,到处是犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国是连连野鸡、兔和鲫鱼都没有的地方,这犹如美味饭菜与米糠酒糟之类粗劣食物相比。楚国有高大的松树、梓树、黄楩木和楠木、樟树,宋国却没有大树。这犹如华美的丝绸衣服与粗布短衣相比。我认为(大王派)兵将攻打宋国,与上面说的那个人的情况是同一类(性质)的。”

  楚王说:“(你说的)很好。虽是这样,公输盘(已经)为我造了云梯,一定能攻取宋国。”

  于是,(墨子又)见公输盘。墨子解下衣带(围起来)作为城池,用木片作为器械。公输盘多次运用攻城的巧妙战术,墨子多次抵御住(他的进攻)。公输盘攻城的器械招数全舒展尽了,而墨子抵御之术还绰绰有余。

  公输盘折服了,却又说:“我知道用什么(方法)对抗你了,我不说。”

  墨子也说:“我知道你用什么(方法)对付我,我(也)不说。”

  楚王问(墨子)其中的缘故。

墨子说:“公输先生的意思不过是想要杀死我。杀掉我,宋国就没有人守城,就可以攻破了。可是,我的弟子禽滑厘等三百人,已经带着我的守城器械在宋国的城上等待楚国的入侵了。即使杀掉我,也不能(杀)尽(宋国的守卫者)。”

  楚王说:“很好。请允许我不攻打宋国了。”

24、诗词五首

《采薇》——《诗经》

想当初,我出征时,柳枝摇曳。

看今朝,我归来日,大雪纷飞。

一路上,步履艰难,又渴又饥。

内心里,无限伤感,有谁理会!

《十五从军征》——《乐府诗集》

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

(他说)你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

《诉衷情》——陆游(南宋)

想当年万里驰骋为了寻求拜将封侯,单枪匹马戍守梁州。梦里攻守关城,梦醒知道身在何处?往日的华贵戎装早已是尘封破败。

胡虏还未消灭,鬓角先洒秋霜,眼泪白白地淌流。这一生谁能料想,一心一意抗敌在天山,如今却要老死在水乡!

《南乡子·登京口北固亭有怀》——辛弃疾(南宋)

什么地方看得见中原?北固楼上,满眼都是美好的风光。古往今来,有多少国家兴亡绝续,久远悠长,只有长江滚滚东流,无穷无尽。

孙权风华年少,统率千军万马,占据东南坚持抗争。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操、刘备。“生个儿子就要像孙权一样。”

《朝天子·咏喇叭》——王磐(明代)

喇叭呀,唢呐,

别看你吹的曲子短,调门却很大。

来往的官船穿梭如织,杂乱如麻,

全仰仗你这喇叭来抬高身价。

当兵的听了愁眉不展,

老百姓听了担惊受怕。

哪还顾得分辨大官小官,是真是假?

眼见得这喇叭,吹得这家破产那家遭殃,

只吹得河水干枯鹅飞走,黎民百姓家破人亡!

语文版八年级下册第六单元文言文翻译

相关推荐