杜诗“旧醅”注文训诂
发布时间:2019-08-18 03:19:26
发布时间:2019-08-18 03:19:26
杜詩“舊醅”注文訓詁
作者:周引
来源:《青年文学家》2011年第19期
作者简介:周引,女(1987-),四川攀枝花市,四川大学文学与新闻学院硕士研究生,主要从事汉语言文字学方向研究。
[中图分类号]:I206[文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2011)-19-0149-02
一、“舊醅”注文研究
《客至》頸聯“樽酒家貧只舊醅”一句中,“舊醅”一詞在歷代注文中多被釋為“未漉之酒”,但結合“醅”字本身意義、“舊醅”意象在歷代詩歌中的運用及本詩寫作背景及意境等三方面來看,該注文尚不貼切,筆者竊以為釋作“陳酒”更為恰當。
就筆者所見各家注本中,“舊醅”的注文主要有以下四種:
《九家集注杜詩》【1】:“師云:‘前漢陳遵食不兼味。’陶侃詩:‘ 新釀接舊醅。’趙云:‘《左傳》:盤飡寘璧。《易》:樽酒簋貳。’潘岳作《夏侯湛誄》有云‘重珍兼味。’”
《杜詩解》【2】:“尊酒取之牀頭,然却是舊醅。醅是酒之未濾者,又託言家貧只此而已。”
《杜詩詳注》【3】文中注為:“鋪杯切。”尾注為“《易》:‘樽酒簋贰。”《莊子》:“顏淵曰:‘回之家貧,不飲酒,不茹葷。’”尾注為:“醅,酒之未漉者。”
《杜诗镜铨》【4】:《韻會》:“醅,酒未漉也。”
由此可見,“舊醅”被註釋為“酒之未漉者”主要是從明清開始的,宋代注本《九家集注杜詩》中並未直釋其義,僅引陶侃詩之“新釀接舊醅”一句以示“舊醅”的典故出處。
二、字詞釋義
“醅”在各類字典辭書中的釋義主要有以下幾種:
《說文解字注》【1】:“醅,醉飽也。从酉咅聲讀若僰。”段注為:“後人用潑醅字,謂酒未泲也,與古義絕殊。匹回切。古音在一部四部閒。”
《大廣益會玉篇》【2】:“醅,匹才切。醉飽也。未之酒。”