08年最新日本流行语

发布时间:

08年最新日本流行语
1.ほっとした「放心了,安心了,松了一口气」「日本ご一きゅうしけんがおわってほっとした
「彼がぶじ日本に着いたっていうことをきいてほっとした「子どもがぶじ生まれてよかった、ほっとした
2マジで来源于「真面目に」但逐渐变成"真的"的意思了,它相当于「本当に」。经常听到「マジで?「マジ?,这就是"真的吗?"的意思。那「マジで美味しい」就是"真的很好吃"的意思了
3まめこまめ的缩写。是诚恳、忠实、勤勉的意思。比如:まめにルくださいね!(要常给我写邮件まめにそうじする。(常打扫卫生4むかつく
这句话有两种意思。一种为生理上的"恶心""反胃"。但不常用。第二种是"生气、发"的意思。我以前经常说"气死我了""烦死了"这些都是日语中的「むかつく」,この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。这句话是经常可以从日本人的口中听到的.
5めっちゃ悔しい(めっちゃしい)「非常懊悔或非常窝心」
最初的首创者是悉尼奥林匹克运动会女子400米泳银牌得主,当时日本队的田岛宁子选手。当坐在电视银屏前的日本国民为她取得银牌而欢呼时,面对摄像机镜头的田岛宁子选手却是用了一句「めっちゃ悔しい」,表达她对金牌失之交臂的懊悔心情。6さしい
今天说一句很简单的日语,就是「やさしい」讲这么简单的日语有一定的原因,因为来日本之后觉得意思最丰富的就是这句。好吧,让我们把形容中国妇女传统美德的词都想出来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴···,在日本只这一句「やさしい」就够用了。この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。不只是女人,形容男人体贴入微、形容老师和蔼可亲、形容长辈善解人意、形容同事热情友···全都可以用这句
7やった"太好了""棒极了"。当愿望实现,表达自己喜悦的感情时用这个单词「テストに合格したよ。,やった08年最新日本流行语"考试合格了。","太棒了。"

中国足球队出线时也可以用「中国チ-ム、かちすすんだね。やった8ばい"情况不妙,不适当,糟糕,不好"
「これ以上のんだらやばいっすよ。在这里就是再喝多的话就醉了的意思了。还有呢,早上一觉醒来发现要迟到时也用这词。9よいお年を(よいおとしを
祝您过个好年!在过年前预祝亲友和同事过一个好年
10よみが深(ふか较常用的意思的日语解释可以说成「表面に表れていない意味までしっかりつかんでいる。,就是中文里的「深思熟虑」的意思。比如用日语来表达「泡沫经济崩溃的时候,(那些深思熟虑的有分析力的投资家得以幸存。」这句话时可以说「バブル崩坏の际は、分析力がありよみが深い投资家が生き残った。11ラブラブ
情侣或夫妻非常非常相爱,这和「仲がいい」是一个意思。「ラブ」本身是英语中的love,那两个「love」爱的程度就更深了。比如说「あの二人はいつもいっしょラブラブだね。那两个人总是形影不离,非常相爱。这个词的使用率也很高。12八とう身(はっとうしん)
如果你用这个词去形容某位女性的话,她一定会很高兴。因为这个词的意思是∶标准的女性匀称身材。这个词的来源是指身长相当于头部的八倍。据说这样身材的女性最具匀称性。所以,无论哪位女性听见别人说自己是「八とう身の美人」,都一定会喜笑颜开。
13八百长(やおちょう)合谋/勾结
比如现在国内的甲A联赛中存在的一些踢假球现象就可以说成「八百长」的比赛。「あのサッカ-の试合は八百长だ」这句话就是说「那场足球比赛是假球/是骗人的」意思。この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。14别に(べつに
有两个意思,我强调后一种。第一种意思是「分开、另」的意思。比如「部屋代は9千えんでしょくひは别にはらう」,就是「房费9千,伙食费另付」的意思。第二种意思是「(」的意思。比如有人问你「今日忙しいですか?,你可以回答说「いや,别に」,就是「没有啊,并不忙」的意思。记住,「别に」后面跟的是否定形式,所以实际上这句话说全了应该是「いや,别に忙しくない」。この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。


日语中常用的接头词举例
1.うち表示具体动作,击,打花火をうち上げる。「放烟花」ボールをうち下ろす。「向下打球」
表示抽象行为,碰,接触,打出,投身旅行のことについて友达とうち合わせる。「与朋友商量关于旅行的事情」事実をうち消す。「否定事实」计画をうち出す。「提出计划」2.お敬语接头词[敬语接头词]
3.おし(押し)表示动作力度较大,硬,强制周囲の反対を押し切って结婚する。「排除周围人的反对坚持结婚」
强情(ごうじょうを张って独身を押し通してきた。「坚持独身」
4.かた(片)单个,单方面片手「单手」片思い「单相思」片道「单程」
偏僻,偏远片田舎「偏僻的乡村」(かた(すみ「一隅,角落」[不完全,不充]片言「只言片语」片とき「片刻」
5.きり(切り)切,割,断木の枝を切り落とす。「剪掉树枝」手术して胃を半分切り取る。「做手术割掉半个胃」新闻の重要记事を切りぬく。「剪下报纸上的重要新闻」
権利(けんりと义务(ぎむは切り离せないものなのだ。「权力和义务是不可分的」表示动作,状态的切换この辺りで仕事を切り上げましょう。「工作就做到这吧」新しい分野を切りひらく。「开拓新领域」
6.さし(差し)表示使意向,动作,事物等朝向对象物而有针对性地做手をさし出して握手を求める。「伸出手要跟对方握手」危険がさし迫る。「危险迫近」地図の一点をさし示す。「指着地图的一点」先生におみやげを差し上げる。「送给老师礼物」
7.たち(立ち)表示具体动作,对后项词作补充现场をたち去る。「离开现场」芝生(しばふの中にたち入らないでください。「请不要进入草坪」
用作抽象意义,表示引起或发生某种行为,状态経済が立ち遅れる。「经济落后」本题に立ち戻る。「回到主题」部屋中にタバコの烟がたちこめている。「满屋烟味」
8.つき(突き)表示具体动作,冲,撞,碰,突出後ろからつきたおす。「从后面推到」相手を土俵の外につき出す。「把对手摔出相扑圈外」
海につきでた岬(みさき「突入海里的岬角」窓から头をつき出す。「从窗户伸出头」表示强有力的,很有气势地作某个动作そんな品物なんかつき返してしまえ。「那种东西给我退回去」つきはなした言い方をする。「说让人不能接受的话」问题をとことんまでつきつめる。「对问题追究到底」
★とことん:俗语[最后,底]とことんまで问いただす。「追问到底,问个水落石出」9.とり(取り)对后项词起补充作用,表示把对象物拿到自己这边进んだ技术を取り入れる。「引进先进技术」过ぎた时间を取り戻すことはできない。「时光不再来」
10.ほん(本)本,这本事件。「这次事件」本大会。「本次大会」正式的,总的本社「总公司」本文「正文」本放送「正式播送」

11.ま(真)表示程度极深真新しい「崭新」真っ赤「通红」真っ白「雪白」?钙岷凇?br>表示正中位置真下(ました「正下方」真ん中「正中间」[示高峰](((なか「深更半夜」真冬「数九寒冬」
12.まめ(豆)微型,小型豆电球「小灯泡」豆本「微型书」豆游覧船(まめゆうらんせん「小观光船」
13.まる(丸)整个,全部丸暗记「死记硬背」10年になる「整整十年」あひるの丸焼き「烤全鸭」家が丸焼けになった「房子烧光了」丸呑(まるの「囫囵吞枣」
会社丸がかえの旅行。「费用全部由公司承担的旅行」

08年最新日本流行语

相关推荐