英语故事1(过去时)

发布时间:2018-06-30 04:12:09

一天一个英语小故事  开开心心学英语

1

Once upon a time(从前) there was an old man,he lived lonely (孤独地) in a small town,he was a good man .  And one day,a young man came to him and said:"Help me!I am very hungry,please give me some food."The old man smiled and gave him some food.The young man ate the food ,then he left without (没)saying "thank you".The next day,the same thing happened ,  and the follow days.After a week,when the young man wanted to leave,,the old man stopped him,the young man thought for a while and then he asked:"Do you want money?I do not have moneyThe old man said:"No.I do not want any money.I just want you to say:THANK YOU!"

2

The Old Cat 老猫
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite(), because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could

not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed (没有咬死)the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时

做过的有益的事情。
3
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much

food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become (已变得) very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
4
The City Mouse and the Country Mouse 城里老鼠和乡下老鼠
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house

in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house

made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:你一定要来我乡下的家看看。于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里

家看看。
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:快跑!快跑!猫来了!他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。
5

Drunk 醉酒
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I

am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:爸爸,字是什么意思?” “唔,孩子,父亲回答说,你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸,孩子说,那儿只有一个警察呀!

6
A Good Boy 好孩子
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"

"I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two

cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy."
小罗伯特向妈妈要两分钱。昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,他回答说。你真是个好孩子,妈妈骄傲地说。再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。
7

Teacher:Why are you late for school every morning? 老师:为什么你每天早晨都迟到?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".

汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行".

8

The wolf and the sheep 狼和羊
A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."
"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。
他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。
●“你给我一点水解渴,他说,我就能自己去寻找食物了。
●“是呀,羊回答说,如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。
寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。 9

苹果树

A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and lay around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow... He loved the tree and the tree loved to play with him.

很久很久以前,有一棵又高又大的苹果树。一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘苹果吃,在树阴下睡觉。他爱苹果树,苹果树也爱和他一起玩耍。

Time went by... the little boy had grown up and he no longer played around the tree every day. One day, the boy came back to the tree and he looked sad. “Come and play with me,” the tree asked the boy. “I am no longer a kid, I don’t play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys. I need money to buy them.” “Sorry, but I don’t have money...but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.” The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.

后来,小男孩长大了,不再天天来玩耍。一天他又来到树下,很伤心的样子。苹果树要和他一起玩,男孩说:不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是没钱买。苹果树说:很遗憾,我也没钱,不过,把我所有的果子摘下来卖掉,你不就有钱了?男孩十分激动,他摘下所有的苹果,高高兴兴地走了。然后,男孩好久都没有来。苹果树很伤心。

One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me,” the tree said. “I don’t have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?” “Sorry, but I don’t have a house. But you can chop off my branches to build your house.” So the boy cut all the branches off the tree and left happily. The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.

有一天,男孩终于来了,树兴奋地邀他一起玩。男孩说:不行,我没有时间,我要替家里干活呢,我们需要一幢房子,你能帮忙吗?”“我没有房子,苹果树说,不过你可以把我的树枝统统砍下来,拿去搭房子。于是男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地运走去盖房子。看到男孩高兴树好快乐。从此,男孩又不来了。树再次陷入孤单和悲伤之中。

One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. “Come and play with me!” the tree said. “I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?” “Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy.” So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and never showed up for a long time. The tree was happy, but it was not true.

一年夏天,男孩回来了,树太快乐了:来呀!孩子,来和我玩呀。男孩却说:我心情不好,一天天老了,我要扬帆出海,轻松一下,你能给我一艘船吗?苹果树说:把我的树干砍去,拿去做船吧!于是男孩砍下了她的树干,造了条船,然后驾船走了,很久都没有回来。树好快乐……但不是真的。

Finally, the boy returned after he left for so many years. “Sorry, my boy. But I don’t have anything for you anymore. No more apples for you...” the tree said.

“I don’t have teeth to bite,” the boy replied.

许多年过去,男孩终于回来,苹果树说:对不起,孩子,我已经没有东西可以给你了,我的苹果没了。

男孩说:我的牙都掉了,吃不了苹果了。

“No more trunk for you to climb on.”

“I am too old for that now,” the boy said.

“I really can’t give you anything... the only thing left is my dying roots,” the tree said with tears.

苹果树又说:我再没有树干,让你爬上来了。男孩说:我太老了,爬不动了。

我再也没有什么给得出手了……,只剩下枯死下去的老根,树流着泪说。

 “I don’t need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy replied.

 “Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come, Come sit down with me and rest.” The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears...

 男孩说:这么多年过去了,现在我感到累了,什么也不想要,只要一个休息的地方。

好啊!老根是最适合坐下来休息的,来啊,坐下来和我一起休息吧!男孩坐下来,苹果树高兴得流下了眼泪……    

This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young, we loved to play with Mom and Dad... When we grown up, we left them, and only came to them when we need something or when we are in trouble. No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that’s how all of us are treating our parents.

 这个中英文对照故事描述的就是我们每个人的故事。这颗树就是我们的父母。小时候,我们喜欢和爸爸妈妈玩……长大后,我们就离开他们,只在需要什么东西或者遇到麻烦的时候,才回到他们身边。无论如何,父母永远都在那儿,倾其所有使你快乐。你可能认为这个男孩对树很残酷,但这就是我们每个人对待父母的方式。

10

A Fox and the Grapes狐狸和葡萄

One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
"I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes. He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes. The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。狐狸想:我正口渴呢。于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。
寓意: 在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。

11

The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher. But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.

When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in. Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.
一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。
寓意: 有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。 ]

12

The cage bird and the bat 金丝雀与蝙蝠
A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep. One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.”
The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.
挂在窗口笼里的金丝雀,经常在鸟儿睡着的夜里歌唱。一天晚上,蝙蝠来了,飞过来问她为什么白天安静无声,夜里却要歌唱。金丝雀回答说:去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。从此,我再也不在白天唱歌了。” ●蝙蝠说:你现在才懂得谨慎已没用了,你若在变为囚徒之前就懂得,那该多好呀!说完就飞走了。

寓意: 我们应该在危险发生之前就提高警觉,因为危险一旦发生,我们再怎样小心也没有用了。

13

Last week, Mrs Black went to London. She didn’t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, “Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?” The man smiled. He didn’t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, “I’m sorry I can’t understand you.”
上周,布莱克夫人去了一趟伦敦。她不太熟悉伦敦,结果她迷路了。突然她在一个公共汽车站附近看见一位男子。她急忙向这位男子走去,说道:劳驾您一下!请您告诉我去医院的路,好吗?这位男子笑了。他听不懂英语。他来自德国。但是他将手伸进了自己的衣袋里,从里面掏出了一本英语词典。他查找到了一些单词。然后他一字一句地说:我很抱歉我听不懂你说的话。

14

Giving the Seeding a Hand 拔苗助长
Long long ago, in ancient China, there lived a farmer .He was worried about his seeding growing too slowly . One day ,he went to the farmland and pulled up the seeding one by one .When he returned home ,he was very exhausted."I am tired out today”he said to his family ,"I helped the seeding to grow."
His son was surprised . He hurried to the fields to see what had happened .It turned out that all the seeding had shriveled up.
从前,有一个农民总是担心自己种的秧苗长得太慢。
一天,他到田里把秧苗一个一个地拔了起来,当他回到家时,十分兴奋,我今天很累,他对家人说到,我再帮秧苗长大。

他的儿子很奇怪就跑去田里看到地发生了什么。一看所有的秧苗都枯萎了。

15

In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.
在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。
One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.
一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢?邪恶的老虎决定杀死熟睡中的猫,当作晚餐前的点心。老虎站起来,邪恶的一步步靠近猫。就在这时,猫醒来了。聪明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。
The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.
老虎以为他已经学到了猫的所有本领,但他不知道猫还藏了一手爬树的本事。
“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.” The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.
我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。猫高声告诉树下无奈的老虎。

16

The Rabbit and The Wolf’兔子和狼
One day a rabbit was walking near the hill. He heard someone crying,‘Help! Help!’It was a wolf. A big stone was on the wolfs back. He cried, "Mr. Rabbit, take this big stone from my back, or I will die."
The Rabbit moved the stone from the wolfs back. Then the wolf jumped and caught the rabbit.
“If you kill me, I will never help you again.” Cried the rabbit . “Ha,ha!You will not live, because I will kill you." said the wolf.
‘I helped you. How can you kill me? It’s unfair. You ask Mrs. Duck. She will say that you are wrong." said the rabbit. “I will ask her,” said the wolf.
So they went to ask Mrs. Duck. The duck listened to their story and said,” What stone? I must see it. Then I can know who is right. “So the wolf and the rabbit and the duck went to see the stone.
"Now, put the stone back," said Mrs. Duck. So they put the stone back. Now the big stone is on the wolf’s back again.
一天,兔子先生正在山坡附近遛哒,他听到有人在呼救:救命呀!救命呀!他这边瞧瞧,那边望望,他发现了可怜的狼先生,一块大石头掉下来压在狼先生的背上,他起不来了。他喊道:兔先生,把这块大石头从我背上搬开,要不然我会死的。兔子好不容易把大石头从狼背上搬开,这时,狼跳起来,把兔子叼在嘴里。如果你吃了我,兔子叫喊着,只要我还活着,我再也不帮你的忙了。” “你不会活了,狼说,因为我要吃了你了。” “好人是不会杀救过他命的恩人的,兔子说,这很不公平,你去问鸭子夫人,她一定会说没有一个好人会干出这种事情来。” “我去问她,于是,狼和兔子去问鸭夫人,鸭子听了它们的故事后说:什么石头?”“我必须去看看,那样我才知道你们谁是对的于是,狼、兔子和鸭子一起去看那块石头。现在把石头放回去。鸭夫人说。于是它们把石头放回去了。现在石头又在狼的背上了。

17

It was Mother's day.A man stopped his car at a flower shop to order some flowers.He wanted the shopkeeper to send the flowers to his mother,who lived two hundred miles away.
As he got out of his car,he found a young girl sitting on the road crying.
He asked her what was wrong and she replied."I want to buy a red rose for my mother,but i only have seventy-five cents. A rose costs two dollars."
The man smiled and said,"Come into the shop with me,and i will buy you a rose."
He bought the litttle girl her rose and ordered his own mother's flowers.As they were leaving, he offered to drive the girl home.She said,"Yes please!You can take me to my mother."She brought him to a cemetery,where she placed the rose on the grave.
The man was moved.He returned to flower shop,picked up the flowers he ordered,and drove two hundred miles to his mother's house.
译文:这是母亲节。一名男子停下车,在一家花店订购一些鲜花。他希望店主送鲜花给他生活在两百英里外的母亲。当他走出他的汽车,他发现了一个小女孩坐在马路上哭了起来。
他问她发生了什么,她回答道,“我想买一朵红玫瑰给我妈妈,但我只有75美分。玫瑰成本两美元。
这个人笑笑说,就说:“与我一起进花店吧,我要给你买一朵玫瑰花。
他帮女孩买下了玫瑰,也定了他自己母亲的鲜花。当他们出门时,他主动提出送女孩回家。她说:“好啊,请吧!你可以带我去我的妈妈那。她把他带到一处公墓,在那里她将玫瑰放在坟墓前祭拜。
这个人很感动。他回到了花店,拿起了他定的花,赶二百英里到他母亲的房子。

18

Fox and cock One morning a fox sees a cock.He think,"This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.

狐狸和公鸡 一天早上,一只狐狸看到了一侄 耀鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:我知道,你能唱得很好听,你能唱给我听么?公鸡特别开心。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。公鸡对狐狸说:狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。狐狸张开她的嘴说:公鸡是我的,不是你们的。就在那时,。公鸡跑到了树底下。

19

What are you busy with yourself, Mother?” the girl of less than six years old asked her mother curiously.“Making dinner for the neighbor’s aunt.”
“Why?”
“Because the other day the aunt lost her dear daughter and is so sad now. We must take good care of her these days.”

“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
妈妈,您在忙什么呢?还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
给邻居家的阿姨做饭。
为什么?
前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。
为什么需要我们照顾呢?
阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的事呢?
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
有什么事吗?邻居问道。
听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。

20

A young couple were becoming anxious about their four-year-old son, who had not yet talked. They took him to specialists, but the doctors found nothing wrong with him. Then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, "Mom, the toast is burned." "You talked! You talked!" Shouted his mother. "I'm so happy! But why has it taked this long?" "Well, up till now," Said the boy, "things have been okay."

一对年轻夫妇有个儿子,已经四岁了,还没有开品说话,他们对此深感焦虑。他们带他去找专家诊治,但医生们总觉得他没有毛病。后来有一天早上吃早餐时,那孩子突然开口了:妈妈,面包烤焦了。” “你说话了!你说话了!”他母亲叫了起来。我太高兴了!但为什么花了这么长的时间呢?” “哦,在这之前,那男孩说,一切都很正常。

21

Jimmy started painting when he was three years old, and when he was five, he was already very good at it. He painted many beautiful and interesting pictures, and people paid a lot of money for them. They said, "This boy's going to be famous when he's little older, and then we're going to sell these pictures for a lot more money." Jimmy's pictures were different from other people's because he never painted on all of the paper. He painted on half of it, and the other half was always empty. "That's very clever," everyone said, "Nobody else does that!" One day somebody bought one of Jimmy's pictures and then said to him, "Please tell me this, Jimmy. Why do you paint on the bottom half of your pictures, but not on the top half?" "Because I'm small," Jimmy said, "and my burshes don't reach very high."

吉米三岁开始画画,五岁时已经画得很好了。他画了很多美丽而有趣的画,人们出高价购买。他们说,这个孩子长大一点肯定会出名,我们可以靠这些画大赚一笔。吉米的画与众不同。因为他从来不在整张纸上作画。他只画一半的纸,而另一半他总空着。构思多么巧妙啊!”大家都说,从来没有人这么做过。有一天,一个人买了吉米的画,然后问他:请告诉我,吉米,你为什么总是在纸的下半部分画画,而不是在纸的上半部分?吉米说,因为我个头小,够不着上面。

22

Imitation模仿

A schoolboy went home with a pain in his stomach. "Well, sit down and eat your tea," said his mother. "Your stomach's hurting because it's empty. It'll be all right when you've got something in it." Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache. "That's because it's empty," said his bright son. "You'd be all right if you had something in it."

一个男孩放学回家时,觉得肚子痛。来,坐下,吃点点心,妈妈说,你肚子痛是因为肚子是空的。吃点东西就会好的。一会儿,男孩的爸爸下班回家了,说是头痛。你头痛是因为你的脑袋是空的,他那聪明的儿子说,里面装点东西,就会好的。

23

I Taught the Teacher我教老师 

Mother asked her little boy, "Darling, what did the teacher teach you today?" "Nothing, Mum," answered the son proudly, "instead, she asked me how much one plus two was, and I told her three."

母亲问她年幼的儿子:宝贝,今天老师教了你些什么?  儿子骄傲地说:什么都没教,妈妈。她反倒问我一加二等于几,我告诉她等于三。

24

I Am Acting Like a Lady我要表现得象位女士

One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women.

He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed.

"You there!" challenged a thrill voice. "Can't you act like a gentleman?"

 "Listen," he said, "I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady."

一天,远东百货公司的女装大减价,一位高贵的中年男士想给太太买一件。可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。

他竭力忍耐着。后来,他低下头,挥动双臂,挤过人群。

你干嘛?有人尖声叫道,你难道不能表现得象位绅士吗?

听着,他说,我已经象绅士一样表现了一个小时。从现在起,我要表现得象个女士。

25

A Mistake搞错了

An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."

"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.

"Where are the others?" asked a medic.

"Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."

一位美国人,一位英格兰人和一位加拿大人在一场车祸中丧生。他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。每人给我五百美元,他说,我将把你们送回人间,就象什么都没有发生过一样。

成交!美国人说。立刻,他发现自己毫不损伤地站在现场附近。

其他人在哪儿?一名医生问道。

我离开之前,那名美国人说,我看见英格兰人正在砍价,而那名加拿大人正在分辩说应该由他的政府来出这笔钱。

26

The one-eyed doe一只眼睛的母鹿

  A doe had lost one of her eyes, and could not see anyone approaching her from one side.

  In order to avoid any danger, she always ate on a high cliff near the sea, and looked at the land with her good eye when she was eating.

  By this means she could see whenever the hunters approached her on land.

But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.

  ●有头瞎了一只眼睛的母鹿,没有办法看到从瞎了的那只眼的方向靠近她的东西。

  ●为了躲避危险,她总是在海边的一处高崖上吃草。在她吃东西的时候,她用那只好的眼睛注视着陆地。

  ●用这种方法,她防备来自陆地上的猎人的袭击。

  ●但是一个猎人发现她的一只眼睛是瞎的,就划着船从海上将她射杀了。

  寓意: 人们常常对容易预见的危险严加防范,却忽视自认为很安全的方面。

27

The fox and the lion狐狸和狮子

 When the fox first saw the lion he was terribly frightened. He ran away, and hid himself in the woods.

 The second time, however, he came near the lion. He stopped at a safe distance, and watched him pass by.

 The third time they came near one another.

 The fox went straight up to the lion, and stayed the whole day with him. He asked the lion how his family was, and when they would meet again.

 They soon became good friends.

 ●狐狸第一次见到狮子时非常害怕,赶紧藏到森林里。 ●当他第二次遇到狮子时,则站在附近看狮子经过。

 ●第三次遇到狮子时,他竟有胆量,走了上去,与狮子进行十分亲切的谈话。

 ●不久,他们变成了好朋友。

 寓意: 不要害怕不了解的事物,接近它,就会觉得没什么可怕的。

英语故事1(过去时)

相关推荐