《咏怀·夜中不能寐》原文及翻译
发布时间:2019-07-06 07:16:58
发布时间:2019-07-06 07:16:58
《咏怀·夜中不能寐》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要
注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用
词造句和表达方式的特点。以下《咏怀·夜中不能寐》原文及翻译仅供参考,
请大家以所在地区课本为主。
1《咏怀·夜中不能寐》原文 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,
清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见?忧思独伤心。1《咏
怀·夜中不能寐》原文翻译 深夜难眠,起坐弹琴,单薄的帏帐照出一轮明
月,清风吹拂着我的衣襟。孤鸿在野外悲号,翔鸟在北林惊鸣。徘徊逡巡,
能见到什幺呢?不过是独自伤心罢了。
1《咏怀·夜中不能寐》诗歌赏析 《咏怀·夜中不能寐》起首,诗人就把
读者引入了一个孤冷凄清的夜境:“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”,“酣饮为常”的
诗人在此众生入梦之时,却难以入睡,他披衣起坐,弹响起了抒发心曲的琴
弦。这是从实景来理解。然而,也不妨把这“夜”看成是时代之夜,在此漫长
的黑夜里,“众人皆醉我独醒”,这伟大的孤独者,弹唱起了具有里程碑意义的
诗章。“英风截云霓,超世发奇声”(《其六十一》)呵!这两句诗,实际上是化用
王桀《七哀诗》诗句:“独夜不能寐,摄衣起抚琴”。《咏怀·夜中不能寐》三
四句诗人进一步描写这个不眠之夜。清人吴淇说:“‘鉴’字从‘薄’字生
出……堂上止有薄帷。……堂上帷既薄,则自能漏月光若鉴然。风反因之而
透入,吹我衿矣”(《六朝诗选定论》)。进一步,我们还可以从这幅画面的表
层意义上,感受到诗人的旨趣。诗人写月之明,风之清,正衬托了自己的高
九年级历史中考备考计划
最新2017-2018学年度部编版人教版二年级语文下册24.当世界年纪还小的时候[第2课时]公开优质课教学课件
全国二级建造师执业资格考试用书第三版《建筑工程管理与实务》年网上增值服务1资料
湖南省麓山国际实验学校2017-2018学年新高二第一次暑假作业检测文综-政治试题 Word版含答案
2019中考备考历史计划
最新2017-2018学年度部编版人教版二年级语文下册24.当世界年纪还小的时候课后作业公开优质课教学课件
德尔菲法在研制冠心病经皮冠状动脉介入治疗术后患者赋权护理评价工具中的应用要点
部首查字典的方法
2017秋八年级地理上册3.4中国的海洋资源习题新版湘教版
[最新推荐]任正非-只有善於自我批判的公司才能存活读后感-优秀word范文(4页)