新视野大学英语1课后翻译

发布时间:2020-05-23 20:36:21

新视野大学英语1课后翻译

UNIT1

1、那是一个正规的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。

It was a formal party. I wore formal dress as my mother had told me.

2、他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯还未根深蒂固之前把它改掉。

His girlfriend advised him to get rid of the bad habit of smonking before it was took hold.

3、他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。

They anticipated that the demand for electricity would be high in the coming months and decided to increase production.

4、据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。

It is said that bill has repeatedly been fired for the violating the companys safety regulations.

5、据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水的可能性。

Its reported that the local government has taken appropriate measures to avoid the possibility of severe water shortage.

UNIT2

1、半个小时过去了,但是末班车还没来。我们只好走回家。

Half an hour had gone by,but the last bus hadnt come yet.we had to walk home.

2、玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。

Mary seems to be very worried about the chinese exam because she hadnt learned the texts by heart.

3、既然篮球赛已被推迟,我们不妨去参观博物馆。

Since the basketball match has been postponed,we might as well visit the museum.

4、整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。

He stayed in Australia with his parents all the way through WWII.

5、自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。

Since I graduated form Nanjing university in 1985,I have kind of last touch with my classmates.

UNIT3

1、正如科学家所预言的那样,全球污染成为了人类面临的最严重的问题。

As is predicted by scientists ,global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with.

2、谋求这些职位的竞争很激烈---今年的求职者是去年的五倍。

Competition for these jobs is very toughwe have five times as many applicants this year as we did last year.

3、正如事实表明的那样,教育大纲应该符合国家的经济发展计划。

As the facts show,educational programs need to fit into the national plan for enconomical development.

4、这辆汽车太费油,而且价格是我想付的两倍。

The car burn too much gas and the price is almost twice as much as I intend to pay.

5、要了解一起重大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景。

To undertstand a great international event,we ,first of all,need to consider the historical and political background to it.

UNIT 4

1、据报道,联合国翰旋者制定出了他们希望双方都能接受的方案。

It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides.

2、多丽丝小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻击。

Doris walked in the forest cautiously,afraid of being attacked by giant snakes.

3、地震、台风和其他自然灾害无法防止,但可采取行动保护生命财产。

Earthquakwstyphoons and other natural disasters cannot be prevented,but action can be taken to protect our life and property.

4、我买了一期新的我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。

I bought a new issue of my farvorite sports magazine and hurried home ,anxious to amuse myself reading it.

5、海伦缺乏信心。我从未遇到过像她那样没自信的人。

Helen lacks confidence and I have never know anyone so unsure of herself.

新视野大学英语1课后翻译

相关推荐